Рецензия на повесть «15 глава»

Глава 15.
Уже достаточно давно прочитал повесть Виты Паветры «15 глава» и всё никак не приступал к написанию отзыва. Постараюсь разобраться со своими ощущениями и проанализировать прочитанное.
Вита написала работу, которая совершенно точно умнее меня, как читателя, как минимум. На протяжении всего продвижения по творению пытался угнаться за смыслом, но без шансов проиграл забег. Меня подвела тематика и отсылочный сюжет, разобраться в которых мне не было суждено из-за отсутствия нужных знаний.
Начинается произведение с эпиграфа, относящегося к библии, а именно главе 15, стиху 13.
«Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.»
Я думаю, что в данном эпиграфе сокрыт ключ ко всему произведению.
То, что это всё некая библейская история догадаться был в состоянии даже без эпиграфа, но то ли внутренняя малая религиозность, то ли отсутствие знаний священного писания, но связать сюжет повести с отсылками у меня не получилось, а поэтому потерпел провал в чтении. Картинка в голове не строилась, читать слова в художественной литературе не привык.
Сюжет повествует о инспекторе Фоме Савлинском, которого сняли с оперативной должности и отправили заниматься бюрократической волокитой.
Все его рапорты о возможном переводе обратно отметались, но до момента, пока не появилось подходящее дело, а людей для расследования не хватило. Тут то вспомнили про бедного Форму, которого вернули к оперативной работе и отправили в некий бар на окраине города, где и происходят основные события.
К моему великому сожалению далее логически не смогу уложить события в баре, в какую-то последовательную цепочку. Лишь могу предположить, что данное место символизирует города Садом и Гоморра.
«И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма (Быт 18:20)»
В баре бывший инспектор Фома Савлинский сам предаётся обильному духовному падению, слушает истории завсегдатаев и наблюдает разврат творящийся вокруг.
Финал же достаточно светлый, с некоторым смирением и примирением.
Дуга характера главного героя прописана точно, да и все персонажи получались яркими.
Вита отлично владеет языком и подачей, при этом не забывает про абсолютно индивидуальный стиль. Как отличительный знак качества её манера тут великолепно представлена.
Диалоги прекрасные. Отдельно порадовал разговор алкашей и бомжей на лавочке. Очень сочно и ярко получилось.
Если вы разбираетесь в самой древней книге, то данное произведение будет понятно и не вызовет недоумения.
Я же как-то сразу потерялся в пространстве и времени. Так и не понял где и когда происходят данные события. Для меня Фома повис в вакууме и я не смог его сдвинуть дальше. Навязчивый вопрос постоянно отвлекал от чтения и приходилось возвращаться и перечитывать. Даже в какой-то момент решил, что буду считать, что дело происходит во Франции, инспектор как никак, но Фома это же не французское имя, а фамилия Савинский тоже не принадлежит тому, кто под Марсельезу ударится в благостные слёзы. Тогда на помощь пришла фантазия, что инспектор Фома Савинский происходит от рода иммигрантов, благо таких волн было не мало. К моему разочарованию данную условную теорию сбивали другие имена действующих лиц:
Стажёр Уильям, директор Линде, а татуировка на животе девушки Masha hochet kashey меня добила. С конкретно этой точки я окончательно потерялся и пропал.
В итоге могу сказать, что манера и стиль данной работы мне напомнили ощущения от чтения Гюго почти любого произведения, пьесу Максима Горького «На дне» и отчасти Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы» и вся эта смесь ощущений с неподражаемой подачей Виты.
Глава 15 абсолютно точно подойдёт читателям, которые хотят хорошо подумать над произведением и найти тайные смыслы. Некая головоломка для мозгов. Это не проходняк на вечер, а серьёзное произведение, так, что детишки, которое тут ищут боярку, усю и РПГ могут смело искать дальше, тут у нас все по-взрослому и по серьёзному.
Автору большое спасибо за возможность додумать и признать своё поражение, иногда бывает так, что какие-то произведения просто сильнее.