Рецензия на роман «Стрелы степных владык»

Размер: 455 065 зн., 11,38 а.л.
весь текст
Бесплатно

- Что это за звук, Бэрримор? Жуть какая.
- Сэр, это дух леди Анны воет на болоте, ждет рецензию.


Вообще не ожидал наткнутся на нечто подобное, если честно. Книга меня приятно порадовала и удивила. Но обо всём по порядку.

 Жанр и тематика

Знаете, начиная читать эту книгу, я всё чаще стал ловить себя на мысли, что книга неумолимо напоминает мне "Бич Божий" Замятина. С той разницей, что исторический роман немного оживили фэнтезийными элементами. Давайте я попробую разделить слой исторический и слой фэнтезийный и рассказать про каждый их них.

- Историческое.

Во, у меня даже картинка есть.

Вот тут-то всё и происходит. Хунны воют с соседями, другими кочевниками и Чжоу, то есть Китаем. Да, если знаете историю, или смотрели все серии Южного Парка (я -- нет, Боже упаси), то знаете, что Великая Стена не слишком-то помогла Китаю.

Но упомянул я "Бич Божий" вовсе не потому, что хунну предки гуннов. Точнее, я сначала увидел определённые сходства, а уже потом ка-а-а-ак понял! Вообще, конечно, было бы интересно сравнить Модэ (главный герой книги) и Атиллу, но делать это, я, конечно же, не буду. Я Замятина читал ещё в школе, это был интересный экспириенс, но повторять его я пока не хочу.

Так вот, исторические события тут действительно исторические. Все (или почти все) завоевания и поход, события вроде эпидемии, смена династий в Чжоу -- всё это исторические факты. Но огромная работа автора над книгой в плоскости историзма чувствуется не только в этом. В книге приводятся стихи и письма, дошедшие до нас с тех времён. Культура и быт также описаны достаточно достоверно. 

События происходят в конце III -- начале II века до н. э. По большому счёту, исторический пласт посвящён тому, как изгнанный с родной земли народ воспрянул, и как энергия и мудрость правителя Модэ, его отвага и хитрость помогли хунну вернуть себе свои земли и приструнить соседей. Шутка ли, Китай, могучая цивилизация, платил дань каким-то степнякам-кочевникам.

Это хистори данного романа. Есть в нём и стори, даже целых две. Но они лежат в другой плоскости.

- Фэнтезийное. 

Исторический роман неизбежно был бы довольно скучным, но автор умело оживляет его фэнтезийными элементам. В первой же главе -- секс с кицунэ. Во второй главе -- снова секс с кицунэ! Ну то есть не совсем с кицунэ, а с хули-цзин. Всё-таки тут китайская мифология, а не японская. Но, так или иначе, читатель мгновенно оказывается вовлечён в историю молодого сына вождя Модэ. Его путь -- путь правителя. А путь правителя во II веке до н.э. Полон крови и жертв. В жертву ради величия своего народа ставший вождём Модэ принесёт очень многое.

Но это история не только об этом, но ещё и о любви. Насколько она, эта любовь между человеком и лисой-оборотнем чиста и возвышенна -- тут каждый должен судить сам. Так или иначе, линия Модэ это не только восхождение и становление правителя, готового пропитать землю кровью ради благополучия своего народа, но и путь юноши, влюблённого в заживо погребённую девушку, ставшую лисой-оборотнем. Если рецензию читает ханжа, увидевший в этом некрофилию и зоофилию, то там герой ещё и сексом с мачехой занимается (есть правда нюанс), а замуж вообще в 14 лет выходят. Му-ха-ха!

Вторая сюжетная линия -- история друга детства Модэ, впоследствии его приближённого, Гийюя. Она проявляется в книге позе и развивается постепенно. Гийюй влюбляется в женщин, предназначенных Модэ а ещё раскрывает секрет Шенне, лисы-оборотня. И если вы хотите историю чистой и прекрасной любви -- то оно в книге тоже есть, как раз у Мэн Ян и Гийюя. 

Советы

Впервые меня попросили не просто написать рецензию, но ещё и дать советы. Обычно я никогда не даю авторам советов. Потому что непрошенные советы, ну сами знаете...

Но раз уж меня попросили, конечно, сейчас я расскажу.

Но предупреждаю!

1. Начало книги очень важно. Не верите -- спросите у любого, кто учит их писать. И нет, как только появляется кмцунэ, можно уже не волноваться, что читатель сбежит. Если сбежит -- сам дурак.

Но перед этим.

Кидолу обещал, что чашу из черепа его дорогого гостя сделают самые лучшие мастера


Вот тогда ему отрубят голову, выварят и сделают из неё сосуд для вина. Князь Кидолу возьмёт в руки новую чашу с зелёными камнями в золотой оправе


Когда в дыме сигнальных костров прочитают весть об этом, Кидолу получит новую чашу, а мачеха Модэ и её родичи порадуются

Лично меня несколько утомила зацикленность на чаше из черепа. Понятно, что Модэ в плену и мысли его идут по кругу - ожидание - набег клана сородичей - казнь - чаша из черепа - ожидание, но я успел заскучать. Совсем ненадолго, так как круг мыслей Модэ был прерван появлением лисы, но всё же.

2. Автор хорошо прописывает эротические сцены. Вот, смотрите сами:

Проворная Шенне вмиг избавилась от своего платья и стала раздевать юношу. Тот засмущался было, но вмиг забыл об этом, растворившись в жарких поцелуях и объятиях.

Сейчас он не поменялся бы местами и с самим правителем юэчжей. Пусть у того на ложе узорные кошмы и китайские шелка, а рядом с Модэ — живой огонь, в котором так сладко сгорать, а потом возрождаться вновь. Утолив первую страсть, юноша стал исследовать тело девушки, нежно целуя её всю: лоб, округлые щеки, пухлые розовые губы, стройную шею, плечи, аккуратные полушария грудей с торчащими тёмными сосками. Их так приятно было ласкать языком, а Шенне тихо смеялась. От груди Модэ спустился к гладкому, плоскому животу, плавно округляющимся бедрам и сильным стройным ногам. Когда губы Модэ прикоснулись к пальчикам с розовыми ноготками на левой ступне девушки, та вновь привлекла юношу к себе, поглаживая его восставшую плоть.

Опять Модэ энергично двигался, летел и падал вместе с Шенне в сладкую бездну удовольствия.

На книге 18+, эротические сцены весьма откровенны.

Зачем тут эвфемизмы типа "восставшая плоть"? Нет, это конечно лучше чем архитектурно-пещерные аллюции или эбонитовые жезлы с пещерами наслаждений, но у меня "восставшая плоть" вызывает скорее неуместные ассоциации с... Чем-то таким, короче:

Или вот:

Приникнув к Модэ, Шенне стала шептать ему на ухо что-то такое, отчего тот сначала побледнел, затем покраснел и рассмеялся. В это время шаловливая рука лисы начала ласкать мужское достоинство Модэ и доигралась до того, что князь перевернул возлюбленную на спину, закинул её ноги себе на плечи, и набросился на неё с пылом молодого жеребца. Под утро Шенне прошептала засыпающему Модэ:

— Что же ты творишь, мой чжуки! Я теперь с трудом отсюда уйду.

В контексте истории о гордых хунну "мужское достоинство" тут выглядит несколько неуместным. Всё таки мужское достоинство оно в чём-то другом. Короче, в топку все эти эвфемизмы, и так 18+, и так откровенно, нет смысла в фиговых листочках.

3. Гийюю не стоило особого труда вычислить Шенне. Слишком много уж странностей. Зелёные глаза, неприязнь к собакам, интонации и голос, походка, вкусы, умирающие служанки. Странно, что кроме него больше никто ни о чём не догадался. Как по мне, тут не требуется экстраординарной внимательности, достаточно долгое время находиться рядом с вождём и его яньчжи (любимой супругой). 

Ах да, чуть не забыл, это же гаремник! Тут у мужчины может быть несколько жён, а ещё и наложницы! 

4. Кусок с историей Китая. Он вклинивается в повествование довольно внезапно. Сюжетно он вроде как не особо нужен, поэтому его появление кается странным. Может лучше как-то его через Лю Цзина подать что ли. 

Причём я прекрасно понимаю, зачем он там. Этот кусочек истории Китая очень характерен. Смотрите, сначала нам показывают восхождение к власти Модэ. Оно кажется нам жестоким и кровавым, так что невольно удивляешься, ну и нравы были у людей! Жертвоприношение богам, убийство близких, и что важнее, любящих, а порой и любимых людей... Бр-р-р... 

Но потом смотришь на то, что творилось в "цивилизованном" Китае, и понимаешь, что варварским обычаям далеко до той извращённой жестокости, которая царила в те времена в культурном и образованном обществе.

Вообще да, как и "Бич Божий" книга местами довольно тяжёлая. Но это неизбежный побочный эффект от окунания в те исторические реалии.

5. Обложка заставила задуматься. Книга, как и обложка для АТ неформат-неформатище. И даже если поставить на обложку сисястую лисичку или мускулистого красавчика с луком, это не поможет. Я бы серьёзно задумался о том, чтобы издаться на бумаге. Книга написана очень хорошим литературным, художественным языком, она затрагивает важные, сложные темы. Я давно ничего такого не читал и уж точно не ожидал прочитать тут, на АТ. Просто хочется, чтобы книга нашла своих читателей, а у меня такое впечатление, что в большинстве своём те, кому книга будет интересны, на АТ не идят.

6. Даже не совсем совет. Когда я дочитал до первого кусочка от лица Гиюйя, у меня возник вопрос, зачем вообще нужно было смещать фокал. То есть я не сразу понял, что у него вообще будет своя сюжетная линия. Может быть стоит усилить в начале фокус на Гийюе, чтоб подсветить, что он дин из главных героев книги.

7. Монотонные пересказы. Регулярно встречаются в главах от лица Гиюйя. Я такое называю эпиложная монотонность. Когда долгое время в одном ритме и тональности рассказывается, что с кем происходило. Меня такое сильно усыпляет. И я считаю, что этому место в эпилоге и только.

Это я вот про такие вставки:

Когда войско хунну вернулось с добычей на родину, их встречали как героев. Радость встречи омрачалась известиями о том, что западные соседи, юэчжи, воспользовались отсутствием шаньюя и вволю пограбили западные хуннские кочевья. Такое коварство нельзя было оставлять безнаказанным, и Модэ начал войну с юэчжами. Стремительный бросок войска на запад увенчался успехом, и вновь хунну делили богатую добычу. Но эта война затянулась: многочисленные, упорные и злые юэчжи терпели поражения, но не сдавались, отступая на запад. Преследуя юэчжей, хунну доходили даже до предгорий Тянь-Шаня и Памира. Разбить юэчжей полностью не удавалось, но, измотанные войной, они уже не могли внезапно ударить в спину хунну. Настало время для войны с Китаем.

К этому времени там бесславно пал дом Цинь. Властолюбивый евнух Чжао Гао недолго руководил безвольным императором Ху Хаем Эрши хуанди. Через два года после смерти Туманя восстания сотрясали империю, и Чжао Гао испугался, что император спросит с него за поражения. Коварный евнух организовал дворцовый переворот и вынудил Ху Хая покончить с собой.

Затем Чжао Гао возвёл на престол императорского племянника и просчитался: новый правитель Цзыин боялся евнуха и убил его, но сам не продержался на троне и пятидесяти дней. Мятежники захватили столицу и казнили императора, вырезав весь род Цинь. Огромная империя распалась на восемнадцать царств, и их правители враждовали друг с другом.

Хунну знали о смуте на юге, и шаньюй счёл, что само Небо благоволит ему. Спустя четыре года после смерти Туманя Модэ пошёл войной на юг. Он покорил кочевавшие в Ордосе племена лэуфань и баянь и уничтожил немногочисленные китайские гарнизоны. Хунну не остановила даже Долгая стена — они вернулись на родину.

На плато Ордоса расположились степи, приречные зелёные луга, даже пустыня и горы, а с севера его огибала гигантская излучина реки Хуанхэ, называемая Петлей. Хунну расселились в своих прежних угодьях. Места хватило всем, ведь часть народа осталась на севере.

После возвращения в Ордос авторитет шаньюя сделался непререкаемым. Забылись порочащие Модэ слухи. Ему простили даже убийство отца, потому что эта великая жертва, очевидно, стала угодной богам, раз уж они раз за разом даровали хунну победы в сражениях.

Собственно, других замечаний у меня нет. Но всё ещё есть, что сказать!

Кое-что напоследок

Книга часть цикла "Проводники лабиринта". Что за лабиринт, становиться понятным только в самом конце книги. И финал, опять таки, заставляет задуматься о многом. Стоило ли вообще идти на сделку с духом-лисой? С одной стороны, они, конечно жили долго и счастливо и умерли в один день. Но с другой стороны, призраки прошлого преследовали Модэ всю жизнь. Но автор не даёт однозначного ответа на вопрос. Кажется, связав свою жизнь с Шенне, Модэ оступился и пошёл по тропинке, ведущей во тьму. Но именно эта тропинка привела его народ к процветанию. Шенне своенравна, но она не зло сама по себе, скорее тоже заблудшая душа. Хорошо ли, что всё закончилось так, как оно закончилось или нет, тоже вопрос открытый. В общем, книга стоящая. И в целом оживить исторический роман введя в него кицунэ (в смысле хули-цзин) я котирую!

Но всё же некоторые сцены действительно тяжёлые, сильно впечатлительным не советую. Впрочем, на то и 18+.

И да, я теперь могу спать спокойно, зная, что литература не мертва, за что отдельная благодарность автору.

Знаете, рецензия получилась на 12к знаков, но мне всё равно кажется, что я рассказал об этой книге очень мало. Но спойлерить сильнее и утомлять буквами ещё больше не хочу. Лучше, сами посмотрите в книге.))

+185
564

0 комментариев, по

11K 294 727
Наверх Вниз