Рецензия на роман «Лета Триглава»

Размер: 482 309 зн., 12,06 а.л.
весь текст
Цена 119 ₽

Рецензия написана в рамках игры 7х7

Общее впечатление

Любопытная история, необычная. Сначала затягивает атмосферным сеттингом, эдаким славянским магреализмом, интригует намёками, а потом занавес падает и повествование выходит на новый уровень. И всё это исполнено грамотно, динамично и стильно.

Плюсы (субъективно)

Восхитительный стиль — певучий, эмоциональный и самобытный.

Необычный сеттинг, в котором хочется разбираться.

Адекватная и небанальная любовная линия, не слащавая — с горчинкой.

Вотэтоповорот. Однако подозреваю, что для некоторых читателей он окажется минусом, потому что сама использовала подобный приём со сменой жанров и получала за это по ушам.

Отличная возможность пополнить словарный запас.

Минусы (субъективно)

Есть недосказанности, недодуманности и натянутости.

Профанам в славянской мифологии придётся гуглить.

***

Дальше — по пунктам 7х7:

Логичность изложения

Во второй части книги возникают вопросы. Ощущение, будто многие детали намеренно проигнорированы, чтобы свести повествование к завершению. Впрочем, я обладаю суперспособностью упускать спрятанные (и иногда вполне явные) ответы, поэтому нижеперечисленное — просто мои наблюдения:

Так и не стало понятно, зачем было погружать операторов в криосон и давать им полную власть над заповедником, почему во сне они нафантазировали именно славяноподобный мир, откуда взялись все эти подробности и почему Хорс не стал одним из «богов». Как именно замыкание, которое он устроил, повлияло на заповедник, и что бы было, поступи он иначе — неужели было бы хуже? Совершенно не ясно, чего хотят «боги» и чем все эти годы занимаются, учитывая, что они практически сохранили сознание.

Ещё, например, странно, что при высоком технологическом уровне ковчега, при наличии тех же механоидов всех видов и размеров, Хорс-дублёр занимается поиском Стрижей буквально вручную и так долго. При том, что задача первоочередной важности — создать вакцину и тем самым прекратить развернувшийся кошмар.

А генотоксичный пластик, вызывающий мутацию людей в мавок и прочую нечисть — отдельный фейспалм, извините.

Сюжет

Повествование выигрывает за счёт живости, динамичности. Практически нет мест, где бы можно было посетовать на затянутость или провисание. Но! Порой за обилием деталей и действий теряется основная нить — что происходит, зачем, как так получилось? Сложно уследить, приходится возвращаться, перечитывать — нетерпеливый читатель, наверное, не станет этого делать. И вышеупомянутые логические пустоты, пожалуй, тоже немного помешали сюжету раскрыться в полной мере.

Отдельно хочу отметить сильную концовку. Она вроде бы и относительно счастливая, но, скажем так, с запахом гари. Если вдуматься, чего оно всё стоило и сколько ещё трудностей впереди у героев, становится не по себе.

Тема, конфликт

Любовная линия здесь всё же не главная, но она хорошо играет в пользу основной темы — вопроса о человечности. И раскрывается эта тема хитро и удачно: через контраст людей, которые априори должны обладать этим качеством, но некоторые почему-то отворачиваются от него; и не-людей, у которых его вроде бы и не предусмотрено, но…

Диалоги

Тот случай, когда всё прекрасно проговаривается в голове и не возникает ни малейшего диссонанса.

Герои

Здесь замечательны все: и Василиса-Беса, взбалмошная, упрямая и полностью оправдывающая своё прозвище, и Хорс со своей трагической историей, которая раскрывается шаг за шагом. И второстепенные, включая куртизанку с добрым сердцем, отважную богатыршу и избалованного княжича (кстати, последний — отличная аллюзия на последствия родительской гиперопеки). И антагонисты — радует, что у них прописана достоверная и понятная мотивация. Одно лишь замечание — куда дели Даньшу в концовке?

Стиль и язык

Как уже писала, я в восхищении от стиля — чувствуется не только проделанная нелёгкая работа, но и вложенная в текст душа. Осталось почистить опечатки, их довольно много. И ещё я спотыкалась о пропущенные местоимения в авторской речи диалогов:

Не успела договорить, сверху упала тень смотрителя.

– Полада! – прогремел зычно. – Ну, брысь!

…и смешение настоящего и прошедшего времени:

Червен – Гаддашево городище. Избы тут с резными наличниками, разукрашенные алым, зеленым да голубым, на башенках – петушки-флюгера с медными хвостами. Улицы не чета поворовским: прямыми стрелами уходили к горизонту, где небесный свод краем упирался в землю. Дымили фабричные трубы. Гимназисты хохотали, отпуская шутки в адрес стеснительных барышень. Издали доносилась ярмарочная музыка, трепыхались над шатрами пестрые флажки. Там, где избы горожан постепенно сменялись барскими домами, розовела сирень, и ее аромат мешался со свежестью, доносившейся от реки.

Понятно, как так вышло — при редактуре целенаправленно вычищались личные местоимения и «былки». Но, на мой взгляд, в этих случаях пострадала читаемость.

Впечатление от текста в целом

Очень близкая мне книга с моим любимым сюжетным поворотом, сопереживабельными персонажами и классным стилем. Спасибо автору, получила удовольствие от чтения!

1. Логичность изложения — 7/10

2. Сюжет — 8/10.

3. Тема, конфликт — 10/10

4. Диалоги — 10/10

5. Герои — 10/10

6. Стиль и язык — 9/10

7. Впечатление от текста в целом — 10/10.

+20
125

0 комментариев, по

212 81 61
Наверх Вниз