Рецензия на роман «Прощай-озеро»

Размер: 320 882 зн., 8,02 а.л.
весь текст
Бесплатно

Печальная любовь у колдовского озера

Роман – вернее, если принимать во внимание объём, скорее, повесть, служит продолжением уже разобранного мною произведения «На плечах добра и зла». Однако, несмотря на некоторые сюжетные связки, значительно отличается от него – и по содержанию, и по структуре. Что касается последней, если в «На плечах добра и зла» повествование велось двумя основными таймлайнами, и история колдуньи старых времён переплеталась с рассказом о её современных коллегах, то «Прощай-озеро» - классическое обрамлённое повествование. Трагическая история молодой деревенской ведьмы Рузы и юноши Прощая даётся последовательными флешбэками в основном сюжете о группе друзей – современных студентов некоего гуманитарного факультета.

Впрочем, как и в первой повести, и здесь небольшими вставками проходят стихи, выдержки из книг по фольклору и оккультизму, а также более мелкие истории, вроде сочинённой ГГ миниатюры про «вагонного», похоже, навеянной советским фильмом «Чародеи». Здесь стоит, кстати, похвалить хорошую фактологическую подготовку автора, весьма подробно и компетентно описавшего различные оккультные обряды, народные обычаи, и даже практические аспекты кладоискательства.

Структура «Прощай-озера» выглядит удачнее. «На плечах добра и зла» я критиковал за калейдоскопическую смену фокала, порой ставящую читателя в тупик. В сиквеле же печальная повесть деревенской любви передаётся через рассказы персонажей – в основном русалки, и этот проверенный временем литературный приём в очередной раз доказывает свою эффективность. Недоумений у читателя не возникает: современность есть современность, и в ней действуют основные герои, периодически слушающие историю с продолжением о временах стародавних. А когда история эта ближе к концу выходит в реальность и сливается с основным сюжетом, выглядит такой ход достоверно и естественно.

Что касается основной фабулы, то, если первая повесть напомнила мне городское фэнтези о действиях в современном мире тайной организованной группы магов: яркий пример такого рода литературы - «Дозоры» Сергея Лукьяненко, то «Прощай-озеро» имеет отчетливый привкус подростковой приключенческой литературы. Занятые поиском клада юные герои – это прямо Марк Твен, а если вспоминать литературу отечественную – Анатолий Рыбаков, к примеру. А то, что герои повести всё-таки достаточно взрослые молодые люди, просто подчёркивает, что эти студенты на самом деле ещё полудети, верящие в чудеса.

Таким образом, если первая повесть имеет достаточно «взрослый» тон и поднимает актуальные для взрослых людей проблемы, то сиквел получился гораздо более лёгким, во многом относящимся к подростковой литературе (хотя и не совсем). Потому, наверное, не стоит слишком упрекать автора, например, в том, что герои как-то слишком легко принимают то, что оказались причастными к делам магии. Они ведь в силу своего возраста ещё совсем недавно верили в Деда Мороза, так что знакомство со старым бездомным домовым и прочими потусторонними существами – берегиней, русалкой, древней колдуньей, живущей ныне в образе бродячей кошки – и не должно вызывать у них такого же шока, как у более зрелых людей.

Хотя меня несколько удивило, что ребята не знают, например, что такое Грааль – неужели не смотрели хотя бы первый фильм «Индианы Джонса»? Или «Код да Винчи» не читали или не смотрели? И несколько странно, что они потрясены, узнав, что их подружка-русалка на самом деле умершая девушка – главгероиня Полина об этом потом вспоминает, но уж она-то, интересующаяся магией и различной фольклорной нечистью, должна была понять это сразу же. Впрочем, может быть, это издержки информационного поля, в котором существует поколение зумеров.

Вообще-то, на мой взгляд, раскрытие русалки как девушки из её же рассказа, хотя это должно быть интригой почти до самого конца, да автор явно и старалась так сделать, для читателя происходит гораздо раньше и как-то резковато, не постепенно. А вот герои долго остаются в неведении этого обстоятельства, хотя дело, общем, очевидное, что вызывает у читателя некоторое раздражение недогадливостью ребят.

Ещё один немаловажный аспект повести – «учебный». Хотя это не чистая «академка» - рассказ об учениках магической школы, «творческий» факультет, на который поступили герои, как-то сразу вызывает подозрения в этом отношении. Тем более, что и среди его сотрудников полно различной нечисти, которая вполне уютно там себя чувствует. А к концу повести автор подтверждает подозрения читателя – да, на факультете предварительно готовят будущих магов. Потому жертва главной героини Полины, отказывающейся от предназначения колдуньи, и выглядит ещё более серьёзно. Кроме того, это теснее связывает «Прощай-озеро» и «На плечах добра и зла», главная героиня которой Вера тоже сделала подобный выбор. Поэтому очень к месту присутствие Веры и в сиквеле в качестве второстепенного персонажа, дающего советы и помогающего героям.

Однако выше уже сказано, что по проблематике вторая повесть значительно отличается от первой, хотя их действие и происходит в той же самой авторской вселенной, и объединено той же Верой. Здесь, в отличие от первой, мы не найдём, например, противостояния традиции и современного потребленческого мировосприятия, антагонизма между людьми и магами, магами и богами, раздоров в магическом сообществе. Конфликты «Прощай озера», я бы сказал, камернее, но и как-то добрее – ребята не только ищут и находят зачарованный клад, но и пытаются помочь семье, многие поколения несущей проклятие из-за злодейства одного из предков, или несчастной русалке, или своей подруге, замученной тираном-отцом.

Любовные линии в обрамлении, конечно, тоже присутствуют – а как без них в женском фэнтези, – но столь важной роли, как в первой книге, не играют. Большая часть романтики сосредоточена во внутренней повести о Рузе и Прощае, что, наверное, правильно.

Но всё это делает «Прощай-озеро» и менее сложным произведением, чем первое, в какой-то мере лишая его глубины и перспективы. Это не хорошо и не плохо – просто две книги из одной вселенной решают разные художественные задачи.

Однако вот противопоставление города и естественной среды, природы, есть и в этой книге. И вообще, когда герои из своих институтских аудиторий или городских квартир попадают на берег печального Прощай-озера, в которое впадает речка Руза, или приходят на старинное кладбище, чтобы пообщаться с давно умершими людьми, они словно бы переходят в иное измерение мира, в иносуществание. В какой-то степени становятся другими людьми, причастными к оккультным тайнам.  И ещё в этих отрывках тоже чувствуется поэзия, за которую я хвалил и первую вещь. 

В остальном стилистика вещи не хуже, чем у первой, написано она чисто и ясно. Диалоги тоже вполне гибкие и живые, да и ещё и содержат солидную долю полезной для сюжета информации. Однако мне не хватило ярких драматических эпизодов, которые запомнились мне по первой повести. Они, конечно, есть и здесь, по почему-то не производят столь сильного впечатления. Хотя, возможно, это ощущение возникло от того, что и само по себе «Прощай-озеро» не настолько остродраматично, как «На плечах добра и зла». 

Что касается конструкции авторский вселенной, во второй повести об этом сказано немного, что и понятно – основные её реалии изложены в первой, а в сиквеле о них лишь вкратце напоминает Вера. Зато в «Прощай-озере» я не заметил подвисших сюжетных линий, как в первой повести, может быть, потому, что их тут и гораздо меньше. 

При этом мы наблюдаем в «Прощай-озере» личностный рост героев, их взросление, что приближает его к традиционному роману воспитания. Сами же образы персонажей ярки и обладают индивидуальными узнаваемыми чертами. Особенно хорошо получились представители нечисти – одновременно комичные и таинственные, а порой даже источающие ощущение опасности.

Позитивный финал с возвращением русалки в мир живых в значительной мере купирует трагическое впечатление от вставной новеллы.

Подводя итог, можно констатировать, что «Прощай-озеро» – симпатичная, изящная и интересная жанровая вещица, с прекрасным балансом приключений, романтики, тайны, драматизма и юмора.

Имею возможность, способности и желание написать за разумную плату рецензию на Ваше произведение.

+49
205

0 комментариев, по

4 860 437 300
Наверх Вниз