Рецензия на роман «Завет»

Вещь оставила двойственное впечатление: с одной стороны, сюжет развивается динамично, порой даже чересчур, экшен мельтешит до ряби в глазах, иногда затрудняя восприятие смысла происходящего. С другой – местами текст грешит нудноватой затянутостью. Думается, такой парадокс происходит в основном из-за диалогов. Они очень велики, и, что ещё более существенно, не слишком информативны, хотя написаны достаточно хорошо, в стиле именно разговорном, не книжно-искусственном. Видно, что автор очень любит заставлять своих персонажей подолгу трепаться друг с другом – даже в самой экстремальной обстановке, например, в ходе сложной и опасной тайной операции.
Справедливости ради, длинные диалоги присутствуют у многих других авторов, порой знаменитых мэтров, вроде Роджера Желязны. Однако у него эти многостраничные беседы всегда (ну, по большей части) содержат развивающую сюжет информацию. А вот в «Завете» переполненные дурашливой казарменной похабщиной беседы героев не слишком часто дают читателю что-то новое в плане восприятия сюжета, потому на них он пробуксовывает, и в конце концов все эти однообразные словеса начинают его раздражать.
Это, пожалуй, главный недостаток романа, который сам по себе способен вызвать интерес у любителей подобного жанра. Хотя последний точно определить нелегко: можно, попытаться, например, смысловым гибридом, вроде «мистический постапокалиптический биопанк».
Да, романная вселенная довольно пугающа:
«Завихрения магических потоков изменили природу самой реальности, создав новые разумные виды. Катаклизм повернул историю в другое русло, и теперь в современных мегаполисах люди живут бок о бок с вампирами, орками, феями и другими волшебными существами», - сообщает автор.
Впрочем, лично мне импонирует нуарная, гнетущая, часто жуткая и безнадёжная, но разбавленная хорошей дозой чёрного солдатского юмора атмосфера.
«Каждый оперативник всегда оставался на шаг впереди врага и на два позади надежды».
Действие происходит в стране под названием Транслейтания – реальная историческая область, некогда часть Австро-Венгерской империи, включающая в себя территории Венгрии, Словакии и Хорватии. Из романа не слишком понятна история этого мира, но ясно, что после катастрофы на части распалась не только сама империя, но и страны, которые в нашей реальности существуют на её месте.
И там идёт перманентная война с различными фракциями расплодившейся нечисти, с которой борется Объединённый силовой корпус, причём в нём служат и представители той самой нечисти, вроде главного героя – вампира Каина Сийярто. Эти вооружённые силы направляет некая воинствующая церковь, более напоминающая какую-то милитаризированную структуру – примерно так показана церковь далёкого будущего в сериале «Доктор Кто». Хотя не очень понятно, какая именно церковь выведена в романе, если католики в этом мире вроде бы пребывают в оппозиции режиму. Не слишком подробная прописанность вторичного мира, кстати, ещё один существенный недостаток произведения.
Хотя автора можно похвалить за владение матчастью, в частности, касательно христианской духовной литературы или венгерских реалий, всё же складывается впечатление, что ему интереснее описывать не подробности устройства вселенной, а экшен. Последнего в романе, как уже сказано, предостаточно – он и открывается бешеной, почти кинематографичной сценой боя отряда спецназа с террористами-сектантами, и дальше такие сцены будут возникать регулярно, перемежаясь с длинными диалогами персонажей.
В общем, из этого и состоит фабула романа – не считая довольно вялой и лишь намеченной любовной линии ГГ и несколько смутной и не очень понятной интриги, связанной с предательством в недрах церкви. И развязка, на мой взгляд, вышла несколько торопливой и скомканной. Хотя, похоже, автор и собирался сделать открытый финал в расчёте на продолжение цикла. Но всё равно хотелось бы большей завершённости именно этого произведения.
Что же касается персонажей, то основные – Каин и командир взвода спецназа лейтенант Виктор – прописаны достаточно добротно, узнаваемы и колоритны. Подруга ГГ Джен несколько бледновата и не слишком отличается от прочих «роковых» и не воздержанных на язык дам-воительниц, возникающих на страницах романа. Некоторые второстепенные антагонисты тоже неплохи. Но в основном персонажи производят впечатление статистов, которых автор просто расставил в сюжете на нужные места.
А вот стиль произведения хорош – чёткие, грамотные и внятные предложения, на которых не запинаешься при чтении. Порадовали и многочисленные аллюзии – в том числе актуально политические или сатирические (например, «зомбоящик» в прямом смысле: телевизор, из которого выползают зомби – возможно, тоже оммаж плачущим ангелам из «Доктора Кто»). Литературных тоже достаточно: скажем, на «Хроники Эмбера» того же Желязны – когда в самом начале автор сталкивает в схватке персонажей по имени Каин и Корвин. Или на кладбище возникает яркая аллюзия на «Гарри Поттера». Или цитируются Филлип Дик и Шекспир.
Из неудачных технических решений должен ещё упомянуть иногда довольно большие куски курсива – в тех случаях, когда герои разговаривают по телефону или рации. На мой взгляд, такое форматирование излишне и утяжеляет текст.
1. Логичность изложения — 8 баллов.
2. Сюжет —7 баллов.
3. Тема, конфликт произведения — 5 баллов.
4. Диалоги — 4 балла.
5. Герои — 7 баллов.
6. Стиль и язык — 9 баллов.
7. Впечатление от текста в целом — 6 баллов.