Рецензия на роман «Проект Лапамир»

Вот развернулся боком флагманский фрегат —
И левый борт окрасился дымами.
Ответный залп — на глаз и наугад!
Вдали — пожар и смерть! Удача с нами!
Владимир Высоцкий. "Еще не вечер" ("Корсар").
Эта история – уникальный конгломерат трёх жанров: попаданца, пиратского боевика и шпионского триллера. Вряд ли ошибусь, если предположу, что "Одиссея капитана Блада" – одна из любимых книг не только Бориса Смыслова, главного героя «Проекта "Лапамир"», но и самого автора этого романа. Так что у Бориса явно имеется немало общего с Питером Бладом, героем Рафаэля Сабатини. Но ещё у меня есть подозрение, что автор является поклонником творчества Роберта Ладлэма, корифея шпионского романа Однако – обо всём по порядку.
Многие открытия, ставшие величайшими в истории, были сделаны по воле случая. К примеру, Александр Флеминг по случайности открыл пенициллин, когда решил исследовать под микроскопом ту плесень, что выросла на его лабораторных образцах. А в этом романе герой-учёный, тестируя в своём режимном НИИ разработку "шпионской" направленности, переносит себя не на территорию потенциального противника в виде голограммы, как он рассчитывал. Нет: он перескакивает в параллельный мир. Причём во плоти. И для тех, кто остался в нашей версии реальности, это становится поводом учредить научный проект, получивший название "Лаборатория параллельных миров" (сокращённо – "Лапамир"). А вот у самого Бориса Смыслова начинается отнюдь не сладкая жизнь в загадочном универсуме, который некоторое время назад пережил ядерный конфликт, после чего скатился в "новое средневековье".
Борис, однако, оказался малый не промах: очень быстро нашёл себя в совершенно неожиданном амплуа. Здесь-то и можно обнаружить аналогию между Смысловым, без пяти минут доктором наук, и Питером Бладом, начинавшим свой жизненный путь в качестве доктора – одарённого врача. Оба они были людьми мирных профессий, оба волею судьбы попали в рабство, и оба, дабы спастись, совершили побег и сделались пиратскими капитанами.
Но это – одна составляющая сюжета. Вторая его составляющая – это изначальный, шпионский проект "Призрак", от которого и отпочковался "Лапамир". Его реализацию тоже никто не отменял! Причём агенты, которые в "призрачном", голографическом обличье совершают перемещение во "враждебные воды" английского городка Слау – тоже в некотором роде пираты. Только их приз – не корабли с грузом, а сверхсекретная информация. Их шпионские игры и заставили меня вспомнить романы Роберта Ладлэма. И даже в имени главного героя – Борис – мне почудился определённый намёк на самого знаменитого персонажа Ладлэма: суперагента Борна.
Да и вообще, в романе этом немало аллюзий и пасхалок! Так, для поиска и возвращения домой Бориса Смыслова в параллельный мир отправляется капитан ГРУ Наталья Воробьёва. И капитан Воробей Воробьёва задаст там жару всем: и властям негостеприимного мира, и пиратам. Впрочем, для меня лично аналогия с "Пиратами Карибского моря" не ограничилась таким вот прозрачным намёком на легендарного Джека Воробья Когда я этот роман читала, то неизменно представляла себе Бориса Смыслова с лицом Уилла Тёрнера – которого сыграл красавчик Орландо Блум
Ведь внешность героя, угодившего из научной лаборатории на каторжные работы, в книге описывается так:
Выглядишь ты задохликом, руки и ноги тонкие и сил в тебе нету, хотя на морду красавец писаный. А вон как здорово у тебя с кайлом получаться стало.
Впрочем, истинная сила Бориса – не в физических возможностях. Он много в чём смыслит – не зря же он Смыслов И удаётся ему не только ремонт вышедших из строя роботов, оставшихся в наследство от погибшей цивилизации. Разработка стратегических планов – вот в чём ещё его конёк! Возможно, в фамилии главного героя присутствует и неявная отсылка: советский гроссмейстер Василий Смыслов был в своё время чемпионом мира по шахматам, а Борис как раз тем и занимается, что разыгрывает в новом для него мире сложные многоходовые комбинации.
Из прочих персонажей романа наиболее интересным мне показался шеф Бориса Смыслова – академик Андрей Ильич Столетов, интеллигентный, но и немножко тщеславный. Сдаётся мне, что его прототипом стал знаменитый русский физик XIX века – профессор Московского университета Александр Столетов. Даже описание внешности этого героя вполне подходит под фотографический портрет реального учёного:
Я взглянул в круглое лицо шефа, которого за глаза, из-за бородки, называли Дедом. Выглядел он как типичный профессор: в отличном костюме-тройке, хорошо пригнанным к уже располневшей фигуре; серые внимательные глаза; нос горбинкой; острая, немного козлиная бородка; темно-русые волосы, зачесанные назад. На самом деле он был вовсе и не стар.
Очень удивлюсь, если это не очередная пасхалка!
А ещё – в романе присутствуют очевидные отсылки к произведениям Александра Грина. Богатый порт Зурбаган, привечавший пиратов – это легендарный "гриновский" топоним. Да и общая атмосфера «Проекта "Лапамир"», невзирая на имеющиеся в нём мрачноватые сцены, та самая, гриновская: в духе приключений, морской романтики и тяги к чудесам.
Написан роман с упором на картины действия: динамичные и живые. Этому соответствует и язык книги: достаточно простой, позволяющий без лишних усилий следить за развитием событий. Ну и, конечно, характерная черта произведений Виктора Шипунова – превосходно прорисованные батальные сцены. Неслучайно я выбрала в качестве эпиграфа к рецензии строки из "пиратской" песни Высоцкого. Энергия, боевой запал, ярость, надежда, беспримерная жажда свободы – их мы найдём в «Проекте "Лапамир"», как и в этой песне. Так что, конечно, в первую очередь эту книгу хочется порекомендовать именно любителям историй о морских приключениях. Причём, на мой взгляд, потенциальная аудитория тут – скорее взрослые люди, чем подростки. Именно взрослому человеку будет по-настоящему понятен "второй слой" текста, со всеми его отсылками и намёками. Впрочем, более юным читателям эта увлекательная история тоже наверняка понравится! А никаких аспектов, которые требовали бы возрастных ограничений, я в ней не уловила
И в заключение – не могу удержаться! – хочу предложить вам к просмотру видеоклип с той самой песней Владимира Высоцкого. Пусть это будет своего рода буктрейлер к роману