Рецензия на роман «Дверь в Демонов»

«Ура, ура!» - закричали нефелимы все
Трогательно инфантильное произведение в модном ныне с подачи Голливуда сеттинге мультивселенной. Мешанина из психоделических миров, населённых богами, демонами, высшими и низшими мутантами, другими персонажами (иногда даже перекочевавшими из мировой поп-культуры, вроде Человека-паука), а также некоторым количеством обычных людей, играющих, впрочем, по большей части роль статистов. Нечисть же пребывает друг с другом в крайне запутанных отношениях, в том числе и родственных,
и организуется в многочисленные и столь же мутные структуры.
Всё это вместе напоминает одновременно компьютерную игру и «мыльную оперу». От первой – описание персонажей со скрупулёзным перечислением их статов и всё усложняющиеся, но однообразные квесты. Со второй же роман роднит то, что его, в принципе, можно начинать читать с любого места, без ощутимого ущерба в восприятии.
Местами повествование отсылает и к более архаичным жанрам – к примеру, рыцарским романам, которые, если верить Сервантесу, в своё время свели с ума идальго Алонсо Кехано, превратив его в Дон Кихота. Там, в частности, тоже имеет место крайне упрощённое линейное перечисление событий, безликие персонажи-функции и «сказочные» описания.
Впрочем, всё это опять же сводится к наиболее простой и наивной манере рассказывания историй и созидания вторичных миров, всем нам хорошо знакомой по детству. Это конструктор из разнообразных подсобных смыслов, сопрягаемых без плана, стихийно, но на великом кураже от собственной фантазии. В большой литературе это прекрасно описано Львом Кассилем в автобиографической повести «Кондуит и Швамбрания». Даже многие названия стран и имена «Двери в демонов», вроде Браканда или Грави-Тон, разительно напоминают «швамбранские»: Бренабор, Беф Строганов…
Ничего плохого в этом нет: все мы нomo ludens, непрестанно играем во всевозможные игры, а сочинительство – одна из лучших. Однако позиционировать подобные творения в качестве литературы, мне кажется, несколько самонадеянно. Прежде всего, из-за примитивности повествовательных приёмов. Поведанная самому себе или друзьям в детском лагере перед сном история от этого не пострадает, однако читателям романа требуется нечто посложнее, чем монотонный пересказ событий без акцентов и нюансов.
Но в разбираемом произведении так и есть: саспенс, твисты, клиффхэнгеры, накал, не говоря уж о полутонах и подтексте – всё это автор подвергает великолепному игнору. Схема его текста элементарна: персонаж – его характеристика – краткая экспозиция ситуации – действие.
И так далее – от начала и до конца. Таким образом мы видим некое длинное двумерное полотно с огромным (без преувеличения) количеством безликих картонных персонажей, участвующих в непрестанной чреде скупо описанных катастрофических кризисов, заканчивающихся, впрочем, достаточно быстро, без развития конфликта, тут же сменяясь другими. При этом уже разрешившиеся коллизии практически никак больше не влияют на сюжет и вскоре стираются из читательской памяти.
Что до самих персонажей, автор, безусловно, старался сделать их узнаваемыми за счёт «наворотов» их суперсил, оружия и гротескного облика, но преуспел в этом слабо, ибо героев очень много, а их описания примитивны, однообразны и часто невнятны:
«Красивая девушка в странных инопланетных доспехах и довольно большого роста».
Более или менее узнаваемы, разве что главгерша Кэт Прайз:
«Юная и прекрасная девушка, чьи силы делают ее особенной даже для этого мира, а высокомерие способно поразить богов».
Ну или ещё пара-тройка, вроде Доктора Гуля – эманации древнего могучего демиурга Нормадду. Остальные сливаются в однообразную толпу. Действия их плохо обоснованы сюжетно, потому зачастую выглядят нелогично, а мотивации ходульны:
«Все люди должны ползать у моих ног и ловить деньги, что я кидаю им».
Вдобавок герои постоянно и без смысловой подготовки погибают, что дополнительно затуманивает восприятие, и часто возрождаются при этом в иных мирах, убивая таким образом весь драматизм и сопереживание.
В общем, фабулу романа вполне может отразить гимн той же самой кассилевской Швамбрании:
«У-ра, у-ра! - закричали
Тут швамбраны все.
- У-ра, у-ра - и упали…
Туба-риба-се!
Но никто совсем не умер,
Они все спаслись.
Всех они вдруг победили
И поднялись ввысь!..
Кстати, наречие «вдруг» – один из основных повествовательных приёмов автора разбираемого произведения, наряду с «но тут…» и подобными. Ещё чаще употребляется «а в это время в далёкой России…» или «в далёкой Америке…», вплоть до оксюморона «в это время в далеком будущем…» Это напоминает субтитры под фильмами немого кино и порой выглядит даже мило, но стилистическим приёмом явно не является, перекочевав напрямую из наивного сказа.
К списку стилистических провалов следует добавить также слишком затянутые и малоинформативные диалоги, местами несколько бредового содержания.
Экшен иногда прописан неплохо, хотя тоже выглядит довольно примитивно, напоминая не самые лучшие образцы советской детской фантастики годов 60-70-х прошлого века:
«Кэт и Смотритель высадившись из самолета почти сразу же открыли огонь из автоматов на поражение по Низшим мутантам, нанося им тяжелые повреждения, и убивая их».
Описание эмоционального состояния героев примерно на таком же уровне.
Монотонный и тусклый слог местами разбавлен просторечиями, сомнительными метафорами и неологизмами:
«С размаху напрыгнуть; бешеная ярость, граничащая с ненавистью; с почти экстазийным наслаждением».
Вдобавок текст очень плохо вычитан, в нём обильно попадаются ошибки разного рода, от грамматических до технических. Кстати, слово «нефилим» в русской транскрипции пишется через «и».
При всём при этом я ни в коем случае не хочу сказать, что данное произведение не имеет права на существование. Во-первых, потому что у него есть и достоинства, например, фантазия автора, которая несомненна и изобретательна. Жалко только, что ему недостаёт литературных инструментов для её воплощения, но это дело наживное. Есть в этом чисто развлекательном фэнтези и здравые политические посылы, вроде линии соперничества между мутантами британскими и американскими, или борьбы России против власти нефелимов.
Есть эпизоды, поднимающиеся до социальной сатиры, вроде Демона соцсетей, которого глава мутантов «запустила в местный интернет, чтобы он транслировал нашу точку зрения» - такой троллинг известных явлений, конечно, «толстоват», но забавен.
А во-вторых, подобная манера изложения истории такого рода в любом случае найдёт немало благодарной публики среди и дворовых тинейджеров, и определённой части пользователей АТ.
Имею возможность, способности и желание написать за разумную плату рецензию на Ваше произведение.