Рецензия на роман «Шиза. История одной клички и Шиза в квадрате»

Иногда, открывая книгу, видим предупреждение: "Людям со слабой психикой и впечатлительным читать не рекомендуется"... Подобное предупреждение я бы сделала перед аннотацией к произведению Юлии Нифонтовой "Шиза" и порекомендовала бы отнестись к нему серьёзно, поскольку впечатление от книги не просто мощное, оно сшибающее с ног, вышибающее дух. Впрочем, не удивительно, когда пишет мастер слова и поэтесса: настолько ярко, так образно, что не просто сопереживаешь героине - живёшь вместе с ней. Живёшь непростой жизнью, проходишь сквозь подростковые переживания, встречаешь первую любовь... Вот только вопрос: кого ты любишь? Реального человека и плод своей фантазии? Или с твоей головой всё в порядке и ответы стоит искать в мистической плоскости?
Сюжет настолько загадочен, что после каждого события сомневаешься: в каком жанре написано? Любовный роман? Мистика? Городское фэнтези?
Я бы выбрала слово "психоделика".
Что такое психоделики? Погуглим: "Психоделики — это вещества, которые оказывают психотропное воздействие на эмоциональное состояние человека, меняя его сознание. В отличие от других наркотиков, после их отмены не появляется абстинентный синдром, однако, многие хотят получать все больше и больше новых ощущений, поэтому прибегают все к более новым дозам".
Да, это как раз наш случай. От книги невозможно оторваться, хотя ясно осознаёшь, что после прочтения не останешься прежним.
Я не буду спойлерить, но сюжет настолько полон крутых поворотов, что делать какие-то предположения, в попытках угадать дальнейшее развитие героев и их отношений совершенно бесполезно - не угадаете!
Герои могут быть для кого-то восхитительными, кто-то посчитает их мерзкими, но никого - НИКОГО!!! - они не оставят равнодушными. Очень интересно, как автор, описывая отношения влюблённых, яркими мазками добавляет иронию. Вот например:
"Забежав в какой-то помпезный, похожий на музей, подъезд, стали без долгих предисловий жадно целоваться, тая у батареи. Но вскоре были высланы прочь злобной блюстительницей правопорядка образца 1937 года".
Язык и стилистика. Думаю, этот пункт в памятке не актуален, когда пишешь рецензию на книгу Мастера. Вряд ли кому-то придёт в голову рассуждать или давать оценку стилю и языку Святослава Логинова, Бориса Акунина или В. Пелевина. Здесь то же самое. А вот поучиться стоит. Для себя лично отметила, как потрясающе Юлия Нифонтова использует одушевление природных явлений, вызывая нужные эмоции, нагнетая настроение. Вот, например:
"Похудели и затвердели последние остатки чёрных сугробов, крыши оскалились чудовищными сосульками, истекающими обильной слюной, земля стыдливо обнажила свои изгаженные проталины. Янка шла быстро, временами переходя на бег. Со стороны могло показаться, что за ней кто-то гонится. В лицо без стыда плевал мартовский ветер"...
"...скороспелая весна несколько раз успела сменить гнев на милость..."
Отношения и поступки героев мотивированы, интересны, но, впрочем, судите сами:
"Редкий типаж чистого холерика был не в силах сопротивляться всепобеждающему призыву темперамента. "Мужчина-катастрофа", как называла его Большая Мать, росточком едва доходил до её пышной груди. Несмотря на миниатюрные размеры, Перепёлкин, казалось, до отказа заполнял собой всё помещение".
Для кого написана книга? В первую очередь для тех, кому надоели картонные декорации множества мистических миров, плоские страшилки в триллерах, однотипные приключения фэнтези и фантастики, пафосные зефирки и сливки многих любовных романов. Для тех, кто не боится заглянуть в самое страшное место: в подсознание. Кто готов увидеть другую сторону души, вывернув во время чтения наизнанку и свою душу тоже.
Не знаю, какая коммерческая судьба ждёт роман Юлии Нифонтовой "Шиза", но то, что когда-нибудь книга станет классикой - к гадалке не ходи.
P.S. Кстати, гадалка в книге тоже есть и такая колоритная, что оторопь берёт, но - не буду лишать вас удовольствия прочесть самим, и цитировать описание старой ведьмы не буду)