Рецензия на роман «Порох и соль»

Размер: 522 506 зн., 13,06 а.л.
весь текст
Цена 145 ₽

Порох и соль, или великая сага о гениальной вторичности.

Сидят Стивенсон и Сабатини у камина. Стивенсон говорит:

- Дорогой сударь! я тут придумал занятнейший каламбур!

- какой же, дорогой друг?

- а вот такой: по реке плывет клипер. клипером правит шкипер. а у шкипера - триппер!

- хо-хо, право же, как остроумно!

подслушивающий этот диалог Д. Манасыпов убегает и кричит:

- пацаны, пацаны, я тут новый каламбур придумал: по реке плывет баржа, на ней человек тыща, и у всех - сифилис!

надеюсь, эта безобидная шутка не вызовет ярой попаболи у уважаемого автора, как и мой дальнейший обзор. поскольку книга мне понравилась, к ней я был особенно беспощаден.

***

Доктор Шмурге, как обычно, был занят вивисекцией и извлечением квинтенссенции. а так же изучением енотов. доктор очень любил енотов, в отличии, от скажем, людей. и тем более, писаталей. но его отвлекли.

- Доктор, доктор, у нас раненый, нужна ваша помощь! капитан... его покусали скумбрии!

- Шайзе! - выругался Шмурге, - откуда тут скумбрии?!

- послушай, док! - вступил в разговор коцаный капитан, - мой корабль окружили враги. мою команду посекли картечью. и мне пришлось спасаться вплавь. а чтобы, враги, якорь им взад, меня не засекли, я решил слиться с рыбьим косяком, проплывающим мимо. даже селедку в задницу засунул, чтобы рыбы признали меня за своего. но откуда я знал, что это косяк скумбрий, и селедка для них - любимая еда?!

так-так-так, защелкал доктор ножницами.

- необходимо немедленное вскрытие, майн херр. вы готовы?

- давай док, сделай это дерьмо. только дай мне глотнуть рома!

одним движение Шмурге развалил ягодицу Капитана, откуда потек остро пахнущий медью крови, солью и потом бесконечных битв, ароматом корицы, цитрусов и эвкалипта, гной.

Капитан же затянул древнюю северную песню:

***

1.Океан ворчит угрюмо,

Шумно бьет волной в борта.

По волнам несется шхуна

«Бранденбургская звезда».

сюжет. есть 3 сюжетных кита, на которых стоит  любой приключенческий морской роман. первый - это квест по поиску некоего сокровища. второй - это предательство и жестокая месть за него. третий - спасение и возвращение домой. естественно, все эти 3 архитипичных сюжета могут комбинироваться, и даже мимикрировать во что то иное, однако, факт есть факт. без этих трех китов морского романа не бывать.

в книге автора скомбинированы предательство и поиск сокровища. старый шкипер в виде флэшбеков вспоминает свою юность, где его предала команда его же деда, и он добывал себе новую команду, отвоевывал фамильный корабль, и жестоко мстил предателям. в перерывах между флэшбеками, шкипер берет некий квест, который будет выполнять во второй книге серии.

2. Это шхуна капитана

Джо Кровавое Яйцо.

Словно попа павиана —

Капитаново лицо.

повествование ведется от лица шкипера Хоссе. шкипер умен, свиреп, мужественен, его стальные яйцы оттягивают штаны подобно двум книппелям. сказывается тяжкое наследие книг А. Мазина (мастодонт серии "мужской клуб") на автора "пороха и соли". так же он (шкипер) общается с духом своего деда. что это - колдунство, голос предка, или вялотекущая шизофрения, неизвестно в связи с неоконченностью повествования. внешне шкипер представляет из себя нечто среднее между Питером Бладом (умеренно благороден и честен, не лишен романтичности, и СТРАДАЕТ по невинно убиенной любви) и Джоном Сильвером (ходит на одной ноге, хитер, авторитарен, но при этом харизматичен. попугая нет). однако, подобная неопределенность лишает героя индивидуальности, получается ни рыба ни мясо. естественно, шкипер пользуется авторитетом и уважением команды, у нас же пацанский роман в антураже морского фэнтези.

2.Руки — словно две дубины.

Нос повернут на восток.

Хрен, большая колбасина,

Еле влазит между ног.

второстепенные герои. остальные персонажи схематичны, ибо их очень много. однако, каждый узнаваем, и обладает собственной индивидуальностью. автор мастерски, несколькими мазками способен передать характер героя. жанр приключенческого романа накладывает некоторые ограничения, и за количество героев приходится платить качеством проработки. ждать глубины уровня достоевского от героев книги не стоит. боцман туп и бесстрашен. корабельный маг трагична и загадочна. дед героя язвителен и бестелесен. корабельный ветеринар гениален, и бухает. предатели подлы и бессчестны. внезапных катарсисов и духовных перерождений я не заметил. Дмитрий Манасыпов держится уровня Сабатини, до многоплановости персонажей Стивенсона автор не дотягивает. 

3. Раз попалась молодуха

Лет под восемьдесят пять.

Он ударом мощным в ухо

Уложил ее в кровать.

повестование. повествование разделено на 2 четкие временные линии. условное настоящее, где старый шкипер получает квест на сопровождение персонажей из точки а в точку б, и мутное прошлое, где он, в виде флешбэков, вспоминает свое прошлое. увы и ах, это не идет на пользе книге, повествование получается рваным, и напоминает эпизоды компьютерной игры, нежели цельный сюжет. кроме того, автор упускает огромное количество потенциальных чеховских ружей. например, в первом же флэшбеке (погоня условных плохих южан за условно хорошими северянами в связи с похищением последними местного ОМП - водяного мага), автор сливает сестру магички, которая оказалась на корабле южан, а так же командира вражеского корабля. они... исчезли. Дмитрий явно плохо читал Одиссею капитана Блада, и подзабыл сюжетные твисты с семейством Эспиноза. так же, например, исчез и водяной колдун из однойменной сюжетной арки...

еще один недостаток - неудачное начало повествования. на мой взгляд, вместо рассматривания картинок с последующим меряньем яйцами шкипера с его нанимателями, можно было пойти более академичным путем. просто описать денек, потом перечислить участников действия, а потом пусть уж там шкипер лупит своей тростью зажравшихся дворянчиков по яйцам.

4. Толстожопая скотина,

Хрен зажав промежду ног,

Оторвала половину.

Он взревел, как носорог.

боевка. Дмитрий Манасыпов многими считается корифеем боевок на автор тудей. честно? не впечатлен. в каждой боевой сцене автор использует слово "развалить". то шкипер развалил лицо противника. то боцман развалил топором врага от паха до подбородка. то шкипер развалил трусы очередной подружки. то шмурге развалил кабину жидоинсектойда из плазмагана. враги ведут себя, как болванчики, не пользуются грязными приемами (кроме сцены с предательством), во время боя молчат. боевки сумбурны, и, например, в битве с нечто (да да, из фильма 1982г), я не сразу понял, кто когда погиб. анатомические подробности вроде бы создают атмосферу, а по факту скорее отвлекают. в общем, за смакованием кровищи, как ни странно, теряется динамика и логика боя.

5. Вслед раздался голос страшный —

Это старый капитан,

Увидав корабль вражий,

Благим матом заорал.

язык. тут тоже не все в порядке. первую треть книги физически тяжело читать из-за обилия морской терминологии, авторскрй мифологии, и специфического слэнга героев. книга раскрывает себя где то странице на сотой, когда привыкаешь к языку. кроме того, автор очень много уделяет внимания запахам в той или иной локации, и запахам, надо сказать, неприятным. у него все пахнет. и в большинстве случаев, как в деревенском сортире в 30градусную жару.

6. «Что вы, черти, следом прете,

Что вы, любленые в рот,

полюбиться не даете.

полюби вас кашалот!»

мир. первая и главная ошибка - считать, что этот мир "авторский". Дмитрий вдумчиво реквестировал огромное количество сюжетов и штампов из морской и околоморской литературы и иных произведений. пытливый читатель увидит и референсы Стивенсону, и Сабатини. поужасается нечто, которое не берет огонь из разбитых светильников. найдет множество исторических параллелей с Земной историей. однако плохо ли это? нет. Дмитрий грамотный ремесленник, и способен преподать заезжанные штампы так, чтобы они казались чем то новым.

если подробнее, то есть условный север, срисованный с великобритании и нидерландов эпохи возраждения и нового времени, и условный юг, списанный с континентальной европы, османской империи и испании. естественно, северяне хорошие, а южане - плохие, это еще с Сабатини пошло. в мире пороховое оружие соседствует с низкоуровневой магией. есть расы гномов и эльфов, но показаны они смутно. есть скумбрии людоеды, но Дмитрий их не упоминает. все постоянно друг с другом воюют, грабят, торгуют.

очень много внимания уделено морским традициям и культу предков. пожалуй, из всего читанного мной на АТ, книга Дмитрия наиболее достоверна в раскрытии этих моментов.

7. И от этаких укоров

Всех прошил холодный пот,

И в бардак без разговоров

вдруг уплыл весь вражий флот.

плюсы: весьма грамотное темное морское фэнтези. бодрое повествование. много экшона. есть ПРЕДАТЕЛЬСТВО! очень  мало любовной лирики. есть нечто. аутентичный и интересный язык. проработанность мира.

минусы: тяжелый язык, к которому надо привыкнуть. нелинейное рваное повествование. нелогичность сюжета. сумбурные боевки. шаблонные герои. вторичность.

Океан ворчит угрюмо.

Шумно бьет волна в борта.

По волнам несется шхуна

«Бранденбургская звезда».

допел капитан. 

- ну что, док, заштопал меня?

- жить будешь, - ответил Шмурге, - СЛЕДУЮЩИЙ!!

+39
1070

0 комментариев, по

1 250 0 761
Наверх Вниз