Рецензия на повесть «Червоточины»

Вы хотели рецензию? Их есть у меня! Таки берите и читайте себе в удовольствие!
Начну сначала и закончу, как закончу.
Вступление рассказа - огонёк. Подмечено всё верно. Да и идея этого короткого вступления лично для меня всегда актуальна, живём-то рядом с телевизором, как без него? Каждый раз, смотря очередной фильм "ужасов", так и хочется сказать: "Если бы он (она) меня слушал (ла) - остался (ась) бы живой!" Но никто мои комментарии у телевизора по ту сторону экрана никогда не слушает и во внимание не берёт, а жаль... Но что с этим поделаешь? Такова жизнь! Может за клинически безрассудными и самоубийственно любопытными героями смотреть интереснее, чем за всякими там рассудительными условными Шерлоками Холмсами? Наверное, в этом и есть глубинный смысл написания хоррор-сценариев, маркетинговая необходимость, и всё такое прочее, иначе бы никто не смотрел?.. Наверное, это так и есть. Да, и вот эта самая фраза: "А ещё всегда бесит дура, которая в любом фильме ужасов идёт напролом, не сохраняясь, словно считая, что её апломб является безупречной бронёй как на том свете, так и на этом".
"Не сохраняясь" - это ж надо так сказать! В самую точку! Что и говорить о том, что буду это самое "не сохраняясь" вставлять в свой жизненный вербальный обиход. Например. Пообедал, и снова приходишь на кухню. Направляешься прямиком к холодильнику и тут же жена: "Да ты же поел!" А я ей: "Да я как-то забыл сохраниться!"
Так что вступлением автор безмерно порадовал, после него уже просто не мог не начать читать сам рассказ.
Итак, теперь про сам рассказ. Будет немного, но для рассказа много и не надо.
Девица в неглиже, которая легко ориентируется в Айболите, то есть, по умолчанию, знает, что книжка эта для "самых маленьких", уверенно берёт увесистый том по квантовой физике в надежде на получение необходимых ей знаний? Но как же так: знакомство с Айболитом вряд ли возможно на выборочной основе, то есть какой-то общий уровень знаний местной цивилизации у дамы всё же был? К чему тогда такое пространное и мало принимаемое по логике объяснение недоразумения с томом про квантовую физику? Неувязочка, как на мой взгляд, но это не принципиально.
"Это была особа женского, конечно, пола, ростом примерно метр семьдесят, с отличной грудью третьего размера, длинными ногами, каштановым каре и голубыми, почти синими глазами..." - если это так, то почему же тогда эта самая особа ниже по тексту превращается в "существо" да ещё и с "приятным высоким женским голосом"? (Н-да!? Это как так: "приятным высоким"? Высокий голос в разговорном обикоде кому-то приятный? Ну, может, на какого любителя разве что, но очень уж на отдельно взятого своеобразного ценителя...). Женщина - она всегда женщина (я имею в виду традиционное понимание этого вопроса (есть только женщины и только мужчины), а не всякие там европейские извращения). Придираюсь? Ну даже если и так, то только во благо и от хорошего настроения, что не мешает сказать, что начало сюжета, в общем-то нетрадиционное, а потому - интересное. Правда, поневоле мысли перескакивают от "труса", тренирующегося на кошках в "Операции Ы" ("Простите, вы не скажете, как пройти в библиотеку?") до первых кадров "Кин Дза Дза" ("Понимаете… Мне очень нужно попасть домой".), но разве ж это плохо? Нет, не плохо, а даже как-то весело!
"Боги, оказывается, чтобы помочь нам… тратят свои силы. А мы даже не думаем об этом." - что тут скажешь? Мудро, философски с большой буквы. Эпичный вопрос. Как-то раньше об этом и не задумывался. Бескорыстен ли Бог? Бескорыстен ли он? За такой вопрос автору отдельное большое спасибо.
Что же касается основной части рассказа, та в общем она динамична и на мой субъективный взгляд - несколько сумбурна. Но тут судить трудно: возможно рассказ написан в оригинальном авторском стиле. Чтобы разобраться с этим нужно читать больше его книг. Я бы лично ещё поработал над ней в два или три захода, особо обратив внимание на логику и переход от мыслей к сценам, от сцен к диалогам и так далее. Но всё это на вкус автора: можно оставить и так, можно что-то и где-то сгладить.
Спойлерить о чём рассказ - плохая идея, так что и я этим заниматься не буду. Скажу только, что в нём есть и легкими мазками размытый смысл, и определённая жизненная философия и даже определённая лирика, легко разбавленная сексуальностью (Только вот зачем несколько раз по тексту повторять, что там "у них" они ходят без одежды и это нормально и в этом, собственно, да ещё и в способе "питания", всё наше различие. Не стоит на этом так заострять внимание: если нагота для неё естественна, то зачем девушке несколько раз это пояснять аборигену, тем более, что синтезировать какую-никакую одежду для неё - пара-тройка жалких киловатт??????)
Ещё пару нюансов, по-дружески: в коньяк лёд не добавляют. Его пьют при комнатной температуре, только так раскрывается букет и остаётся чёткое приятное послевкусие. Ну и "Хеннесси", это, конечно же - сорт элитного коньяка, а не виски. Хорошего коньяка - скажу я вам! И ещё: Имя ГГ упоминается в рассказе всего несколько раз. Переход от Евгения Симоненко к Евгению и потом резко к Женьке, и всё это в третьем лице как-то коробит. Зачем так? Просто "Женя" было бы куда как лучше. Эти моменты, на мой взгляд, стоит привести в соответствие. Уважаемый автор, подумайте над этим.
И, наконец, послесловие. Оно трогательное. Оно стоит всего рассказа. Оно мне понравилось и оставило в моей душе нотку ностальгии по чистым и искренним чувствам. "Он ждал её все сорок лет, пока жил. Менялись правительства, режимы и целые эпохи, а Лида всё добиралась автостопом до своей звезды..." Это на уровне братьев Стругацких. Это прекрасно, грусно, но прекрасно!
Спасибо за рассказ и, надеюсь, за понимание этих моих дружеских замечаний! Дальнейшего творческого поиска и его успешной реализации!