Рецензия на роман «Воины Хаоса наводят порядок (книга I)»

Рецензия написана на обе части книги. Планировалась только первая часть, но по ней, как оказалось, невозможно составить полное представление о сюжете и структуре. Будут спойлеры.
«Воины Хаоса наводят порядок», по моему мнению, вещь в первую очередь развлекательная. Да, изредка в книге затрагиваются какие-то серьёзные вопросы: героям приходится разбираться в себе или в своём отношении друг к другу. Иногда попадаются трогательные моменты – например, история спасения девочки Мороки с опасным даром и трагической биографией. Но в целом книга стремится к тому, чтобы быть лёгкой и смешной.
Юмора здесь много, причём разнообразного. Смешные персонажи, смешные описания, каламбуры, шуточки в стиле хороших переводов Пратчетта – про знаменитое контрабандное вино шмурдоне или про кожу морских зверей дермантинов… Случается авторам пошутить и над человеческой природой:
Костик с Филисом спорили, водятся ли здесь твари вроде бродячих трупоедов или комаров-убийц. Информацией Фил не владел, но в своих убеждениях был непреклонен. Констанс, наоборот, много знал и поэтому сомневался. Сошлись оба на том, что излишних опасностей стоит избегать, пока они не доедут до Спады.
Ещё одна отличительная черта романа – обилие цитат. Их в тексте спрятано прямо-таки до фига. И попрошу учесть, что у меня крайне плохая память, к нахождению скрытых цитат я в принципе не способна, так что это «до фига» следует умножить на десять – наверняка большую часть отсылок я просто не заметила.
При этом ассортимент цитируемого широк прямо-таки до неприличия. Не забыт даже народный фольклор АТ – уверена, что многих порадует знаменитый демон Дндрас.
Игру в цитаты обожают многие читатели, и для них «Воины Хаоса» станут настоящим подарком. Авторы откровенно резвятся и наслаждаются, щедрыми горстями рассыпая по тексту знакомые фразочки. По этой книге вообще видно, что писалась она с удовольствием, что авторам нравился и процесс, и результат, но цитаты – это прямо-таки их любимая игрушка, изюминка книги.
Всегда ли это хорошо? По-моему, нет. Я тоже предпочитаю выпечку, в которой много изюма, но в «Воинах Хаоса» часто случается так, что цитата не встраивается в сюжет без «переходника» - дополнительной фразы или события. И в результате ради красного словца герои ведут лишние разговоры, совершают не слишком нужные действия и вообще всячески затягивают и без того немаленький текст:
Шум и крики снаружи усилились. Снова загрохотало. В столовой их ожидал нервно вздрагивающий актёр из Рабочей Партии Йуйля — кажется, его звали Гмузд. К себе он прижимал саблю и круглый щит, но воинственности оружие ему не придавало, а напротив, смотрелось как бутафория.
— С ними маг! Они подорвали ворота! Абзац! — дико заголосил он.
— Успокойся, — сказала Наумбия Шноррел. — Вон, воды попей из кувшина. Нет, я лучше сама налью. И немедленно выпью...
— Догоняйте, — отрывисто бросил Кэррот и вышел. Гудж двинул за ним.
На мой взгляд, повествование вообще ужасно затянуто. Особенно это касается первой части. Начать с того, что для неё выбрана довольно специфическая структура: главный герой рассказывает о приключениях своей команды заезжей журналистке. Честно говоря, плюсов такого решения я не вижу, зато минусы очевидны. Во-первых, убита интрига: каким бы напряжённым и остросюжетным ни был рассказ Кэррота, читатель понимает, что он с командой благополучно выпутался из всех передряг. Значит, и переживать за героев нечего. Во-вторых, отвлечённые разговоры с журналисткой увеличивают объём текста, в котором и так чрезмерно много отступлений, разговоров и событий, не работающих на сюжет.
Поначалу мне показалось, что в этом есть какой-то подвох, хорошо спрятанная ловушка. Слишком подозрительной выглядела эта самая журналистка, Мария Сюрр, явившаяся через полстраны за интервью. Да и герои вроде бы что-то подозревали. Бабник Кэррот долго сомневался, приударять за Марией или не стоит, утаивал от неё часть приключений отряда. Затем он как-то резко забыл о своих сомнениях, но в подозрительность впал Констанс, прямо озвучивший вопросы к Марии. Удивляло героев и то, что она, работая в газете, ничего не пишет. Ближе к концу второй части Марию даже поймали на странной оговорке. Словом, все намёки указывали на то, что журналистка – засланный агент, знакомый с организаторами заговора хаоситов.
Но вдруг все эти предположения рассыпались. Герои забыли про свои сомнения, Мария оказалась настоящей журналисткой и… и всё.
В чём состоит замысел авторов, вначале расставивших в тексте подозрительные и многозначительные детали, а затем проигнорировавших эту линию, я так и не поняла.
Подобные нестреляющие ружья в книге встречаются не единожды. Меня, в частности, очень разочаровала история короля из другого сеттинга, попавшего в тело местного лекаря. Оба вели себя достойно и вызывали уважение. Король искал способ вернуться в свой мир, где нужен был позарез. И вдруг лекарь, а с ним и король, были убиты в сражении. Да, жизненно. В том и ужас смерти, что она обрывает все планы и забирает каждого. Но наивный читатель ведь ждёт от литературы победы над этим незыблемым принципом – пусть хотя бы на книжных страницах. И когда тщательно выписанная и намекающая на будущую победу линия героя обрывается ничем, это вызывает растерянность и разочарование.
Логика авторов вообще была для меня не всегда понятна. К середине первой книги, разобравшись с мироустройством, я начала с большим недоумением смотреть на её название. «Воины Хаоса» - название отряда героев-наёмников, которые борются… с Хаосом же. Да, звучит красиво и пафосно. Но ведь герои не являются воинами, выступающими за Хаос, совсем напротив – так почему они вдруг называют себя принадлежащими Хаосу? Честно говоря, звучит так же странно, как если бы преследующий фрицев отряд назвал себя «Партизаны Гитлера».
В книге Хаос – однозначное, стопроцентное зло:
До того Хаос считался безликой стихией, а тут выступил как враждебная сила. Был нигде и повсюду: заражённые территории, одержимые, чудища, болезни, мутации... Довелось нам изведать и горя, и страха.
И когда герои используют присказку «на всё воля Хаоса», это тоже смотрится странно и удивительно. Таки слова означают, что они согласны с волей Хаоса и покорны ей, хотя по сюжету всё ровно наоборот. Опять-таки: это звучит красиво, но логики тут нет.
Раз уж речь зашла о борьбе героев против Хаоса, то честно признаюсь: именно боевые сцены раздражали меня больше всего. Во-первых, все они выписаны однообразно: перечисление действий героев, одного за другим, в монотонном ритме.
Костик свалил одного телекинезом, топором рассёк руку второму. Сбоку вынырнул третий с ржавым мечом — Наумбия шваркнула искрами прямо в клинок. Хобл упал, но ещё один прыгнул, замахнувшись мотыгой. Гудж всадил ему в грудь рогатину, отбросил обратно. Другой каннибал повалился с торчащей из шеи стрелой. Об него запнулся следующий — Гудж пырнул и его. Третий бросился троллину под ноги, рыча бешеным псом. Батлер киркою расколотил ему череп. Отпрыгнул назад, прикрываясь щитом. Тот казался теперь слишком маленьким: фанерный кружок, обитый железом, за ним разве спасёшься? Рослый хобл тыкал обломком копья. Олясин, шагнув, разрубил его от плеча до обвисшего брюха.
Во-вторых, противники героев – это вообще отдельный разговор. Схватка с каннибалами – приятное исключение. Обычно на Воинов Хаоса нападают одержимые: мирные горожане, одурманенные воздействием Хаоса и превратившиеся в монстров, а то и животные. Прямо скажу, нет никакой радости в том, чтобы читать, как наёмники рубят утративших разум детей, женщин и зверьков размером с кошку. Это ещё более-менее терпимо, пока они сами хоть как-то переживают по этому поводу и напоминают друг другу, что их противники уже не люди, а носители Хаоса. Но когда описание схватки с одержимыми горожанами вдруг начинает подаваться в юмористическом ключе, это выглядит отвратительно. Читателю действительно предлагают посмеяться над смертью работяг и девушек?
А сражение не прекращалась. Из окрестных кварталов стекались одурманенные гарстанцы. Изодранные праздничные наряды. Измождённые лица с потёками крови из глаз. Импровизированное оружие.
Все они безошибочно узнавали чужаков, неподвластных влиянию энтропии.
Воины Хаоса не успели пройти и десятка шагов, как на них из тумана набросились трое мужчин с кусками горбыля — не иначе, пришли с лесопилки. Пришлось отбиваться. Батлер фыркнул, тряся головой после смачного удара по каске:
— Здоровенные люди, дым в шурф! Пахать на них можно, а они безобразничают!
— Мы тоже, — прогудел троллин. Гном пытался ему возразить, но тут к ним с визгом кинулась стайка модных девиц с окровавленными ножницами, щипцами и напильниками для ногтей. Свалка приобрела откровенно гротескный оттенок, но гвоздили и резали в ней по-настоящему. Отбившись от полоумных прелестниц, Кэррот мрачно утёр кровь с лезвия Шворта трофейным боа из розовых перьев.
— Ах ты ж солнечное затмение, — выругался он. — Костик, можешь не верить, но, кажется, это была она. Та девушка, которую я упоминал. Совсем распустилась!
— Может, это не одержимость, а что-то личное, — сухо заметил Изваров.
Ещё один разочаровывающий момент – то, что долгое время герои не выходят из передряг победителями. Даже наоборот, вначале их проблемы то и дело решают другие люди, а команда словно бы просто плывёт по течению. Эту тенденцию удаётся переломить только к концу первого тома, в Йуйле, где наёмники наконец-то показали себя. Да, я согласна, что это тоже жизненно: не всё получается сразу, никто не рождается героем. Но то, что естественно в реальной жизни, зачастую выглядит скучно в книге.
И, наверное, самое для меня печальное – герои не вызывали особого сопереживания. Предположу, что тому были две причины. Структура первого тома, которая, как я уже говорила, полностью исключает волнение за судьбу героев. И намеренное, подчёркнутое утрирование характеров. Не зря ведь Батлер комически ворчит, что его выставляют комическим ворчуном – этот приём авторы применяют ко всем персонажам, и в итоге получается не столько живой человек, сколько яркая театральная маска.
Считать двухтомник удачным или неудачным, я не знаю. У меня сложилось впечатление, что авторы получили удовольствие от его написания, а многих читателей повеселят узнаваемые отсылки и пёстрый, разнообразный юмор, которыми полна эта книга. Но для зануд вроде меня, желающих логики и глубины, здесь оставлено слишком много моментов, к которым можно придраться. Думаю, что серьёзно подходить к этой книге не стоит, но если читатель ищет развлечения и возможности блеснуть эрудицией, «Воины Хаоса» придутся в самый раз.
__________________
Рецензия написана на платной основе, подробности тут: https://author.today/post/59197