Рецензия на роман «Русалочье солнце»

Покрыла зелень ряски
Дремотный, старый пруд.
Я жду, что оживут
Осмеянные сказки:
Русалка приплывёт,
Подымится, нагая,
Из сонных тёмных вод
И запоёт, играя
Зелёною косой,
А в омуте глубоком
Сверкнет огромным оком Ревнивый водяной...
Федор Сологуб
Раскинулись бревенчатые избы Покровки да Антоновки у дремучего леса. Живет в деревнях в основном народ славный. Ну, ведьма есть одна, да несколько сплетниц со злыми языками, а так люд в большинстве своем приличный, набожный, в церковь на службы ходит да над всякой нечестью, что обитает в стариковских байках, посмеивается. Вот только сельчанам невдомек, что грань между миром смертных и навью тонка. В сердце леса обитает Леший, на болотах кикиморы, полуденницы и полуночницы резвятся в лугах, поджидая зевак, а у излучины реки, где старая мельница сгорела, в зелёных водах томятся русалки, под строгим присмотром Водяного. И упаси господь, красную девицу иль доброго молодца в Русалочью неделю ночью по лесу гулять. В миг девы водные окружат бедняжку и защекочут до смерти, либо на дно речное утянут...
«Русалочье солнце» оказалось очередным произведением, что пришлось мне по нраву. Слог чудесный. Он, словно хрустальный ручеек, перекатывается с камушка на камушек, заманивая в волшебную страну славянского фольклора. Слова дивные, гармонично плетущие полотно сказания. А сама история навевает ностальгию, по тем временам, когда фильмы Александра Роу заменяли советским детям творения Диснея.
«Русалочье солнце» возможно не «Ведьмак» Сапковского. Здесь нет лязга мечей, но, несомненно, присутствует противостояние добра и зла. Да и героям предстоит порой делать нелегкий выбор — меньшее зло. И даже нечисть порой способна на мгновение позабыть о своей дьявольской сущности и проявить человечность, и принести малый вред вместо страшной беды.
Стоит предупредить тех читателей, кто решится окунуться в манящие топи «Русалочьего солнца»: сказка мрачная. Волшебная таинственная, но окутанная туманом печали. Но, невзирая на мрачную атмосферу, невозможно оторваться от книги, пока не перелистнешь последнюю страницу. Ибо любопытство тянет прознать, что же случилось с несчастной Дарьей, раз она решилась утопиться в реке, что кроется за черной рясой отца Власа и найдет ли Лукерья ученицу, дабы избежать мук Ада.
Единственный минус... Хотя даже не минус, а скорее оплошность автора: в некоторых словах отсутствует первая буква. Но, несмотря на данный нюанс, книга читается легко. И после прочтения подталкивает искать произведения со схожей стилистикой.
Хочу поблагодарить Rinu Ksendz за столь чудесное произведение, за прекрасное изложение истории столь певучими словами и за невероятную атмосферу славянского фольклора. Мое личное мнение, что книга достойна внимания читателей, особенно тех, кому не чужды: чарующий слог и русские народные сказки.