Рецензия на роман «Навьи сказочки. Сказ первый о том, как Кащей Жар-птицу поймал»

Влюблённый Кащей

Простая на первый взгляд сказочная любовная история буквально переполнена смыслами, фольклорными и мифологическими. Главные герои — тоже сказочные, поданные, однако, с авторской точки зрения, они ярки, сложны и неоднозначны. Последнее можно было бы счесть данью постмодернизму, но правда в том, что именно такие герои действуют и в архаических легендах.

Главная героиня — Марья, молодая деревенская целительница, против которой отвергнутый ухажёр настроил соседей, да так, что те вознамерились её линчевать. Далее выясняется, что в девушке живёт душа Жар-птицы, а сам образ приобретает черты различных славянских фольклорных персонажей — духа умирающей-воскресающей природы Мары, колдуньи-богатырши Марьи Моревны, а местами даже Бабы-яги.

Герой — Кащей, тот самый Кощей бессмертный, что свежо и интересно. Конечно, одна из основных его фольклорных функций — похищение девиц, однако в роли героя-любовника он, как правило, не выступает… Кощей — персонаж сложный и довольно древний: например, есть мнение, что именно одну из историй о нём изображает сюжет на ритоне из кургана X века Чёрная могила. Многие учёные полагают, что изначально это божество мира мёртвых, наподобие греческого Аида или индийского Ямы. В сказках же это всегда антагонист героя и олицетворение тёмных сил.

Однако, например, знавший толк в мифологических сюжетах Джеймс Фрезер проводит параллель между Кощеем и библейским Самсоном — в их историях и правда довольно много общих черт. И их было бы ещё больше, дойди до нас рассказ о Самсоне с точки зрения его врагов-филистимлян…

Как бы то ни было, в новелле Герды Кащей тоже деятель «тёмной стороны»: «Чернобога младший сын. Зло. Лютое. Хозяин Нави». Да и также умыкает красну девицу в эту самую Навь, мир мёртвых и тёмных духов. Правда, при этом спасает её от разъярённых односельчан, а также от самоубийства — Марья собиралась утопиться.

Начало новеллы впечатляет: Кащей устраивает поселянам локальный апокалипсис и мчит девицу на мистическом коне Буяне по Калинову мосту через речку Смородина, отделяющую Навь от Яви — нашего мира. При этом он напоминает близкого персонажа — Лесного царя из баллады Гёте.

«И конь у него черен — чернее ночи самой. Таких коней я и не видела. На таких конях только князьям ездить. Кожа — атласная, грива и хвост — шелковые. Седло да упряжь вся самоцветами изукрашена. И косит на меня это диво дивное — конь его — черным глазом своим, словно понимает чего».

Однако какой-нибудь Иван-царевич не спешит за ним с намерением отбить похищенную — Кащей сам себе добрый молодец, богатырь и царевич, и искренне влюблён в девицу:

«Марьюшка… Краса ненаглядная. А я — похититель чужих красавиц-невест».

Поскольку рассказ поочерёдно ведётся с точки зрения Кащея и Марьи, мы скоро узнаём, что и её сердце склоняется к хозяину Нави. Вообще, тут возникает богословски-этическая коллизия свободы воли. Похищения ведь как такового нет: Кащей неоднократно спрашивает согласия Марьи и получает его:

«Поняла ли сама, кто я и куда тебя зову? Зная, пойдешь ли? Если нет — неволить не буду. Здесь и расстанемся».

Учитывая, что девушка попала-таки в мир мёртвых, начало новеллы эмоционально и эстетически перекликается с финалом «Мастера и Маргариты» Булгакова: на самом деле героиня только что умерла и теперь в сопровождении демона красиво и торжественно несётся прямо в ад.

«Не скакали мы — а летели. Конь его черный едва касался копытами — не земли, верхушек берез и сосенок, а после и вовсе лишь туманных краешков облаков. Искры алые из-под копыт чудо-коня летели».

Однако по сюжету и в глазах Кащея Марья остаётся живой — в отличие от прочих обитателей его царства, духов утопившихся женщин, мавок и русалок, и, надо полагать, прочей нечисти:

«А он подумал — живая она. Настолько живая, как может быть живым лишь человек».

Таким образом Марья становится в один ряд с античными героями, живьём странствующими по загробному миру.

Опекать здешнюю неживую публику — отнюдь не главная функция ГГ. Дело в том, что он «Кащей-птичник» — проводник немощных душ умерших людей, принимающих образ птиц, в небесное царство светлых богов Правь. Его главная обязанность в местном пантеоне: лечить искалеченных грехами птичек мёртвой водой и отпускать их ввысь. То есть в этой ипостаси он психопомп.

«То души людские, при входе в жизнь к телам Рожаной крепко пришитые. Ложь людская да злоба, да сребролюбие, наветы да потворствие злым страстям ломают тонкие птичьи косточки, перья из крыльев выдергивают, ослепляют, калечат их. Не подняться больным птахам в небушко. Не взлететь — ни большим, ни малым. Им в исцелении я отказать не могу».

К слову, структура мира и пантеон богов новеллы, конечно, выглядят стройно и логично, и производят впечатление исконной праотеческой языческой религии. Но на самом деле о религии этой известно крайне мало — буквально отрывочные сведения, а то, что сейчас называется славянским или русским язычеством — современные реконструкции. Однако для вторичного мира литературного произведения это несущественно.

С этой точки зрения все волшебные элементы повести: живая и мёртвая вода, хрустальная гора, сверхъестественные существа всякого рода, и так далее работают на развитие сюжета. Скажем, вот молодильные яблочки — элемент не только того, что мы называем «русскими народными сказками», но и толстенного пласта мировой мифологии: от яблок сада Гесперид, до персиков бессмертия китайской богини Сиванму (про библейский сюжет с плодом Древа жизни помолчу). Истратив энергию на лечение покалеченных душ, Кащей из романтического красавца — «печального демона» превращается в дряхлого старца, более схожего с привычным нам сказочным образом. И Марья обращает этот процесс вспять при помощи тех самых яблок.

Или «кипячий ключ» с мёртвой водой, в котором Кащей горит не сгорая, на манер птицы Феникс, составляя таким образом пару Марье, у которой, как сказано, душа Жар-птицы. Все эти аллюзии введены не просто для сказочного антуража, а создают нужные для сюжета эмоциональные коллизии.

Как и неспособность Кащея прикоснуться к живому существу, а значит и к любимой, не убив его. Антагонизм между живым и неживым, их несочетаемость при взаимном притяжении — основной конфликт повести. Это видно из постоянных рифмовок образа Марьи и Кащея.

Например, и она, помогая ему, тоже стареет, обретая знакомые черты Бабы-яги, еще одного психопомпа — привратника загробного мира, и тоже возвращает молодость яблоками.

Двуедин и двойственен и сам Кащей, что несколько раз подчёркивается упоминанием, что он улыбается половиной лица. Что приводит на ум двуликого Януса или вообще какие-нибудь мексиканские калаки — полулица-получерепа, тоже атрибут культа умерших.

«Он усмехается недобро, а на душе тепло и светло — словно на летнем солнышке разнежилась я, на пригреве сомлела… А что хмурится он — так пусть хмурится. Негоже повелителю Нави дурным радостным козленком скакать».

Байроническая сущность главгера проявляется и в том, что он идёт против своей среды — в данном случае общества богов этого мира. Умыкание в Навь живой женщины фраппирует его божественных родственников, да так, что урезонивать его является сам верховный бог, носящий почему-то титул Одина Всеотец, хотя далее сказано, что это бог Род, который тоже является во многом поздней реконструкцией. Я предпочитаю считать его праиндоевропейским Дьеусом — впрочем, научная реконструкция и он.

Но для литературного разбора это тоже неважно. Кащей не собирается отказываться от Марьи, хотя их любовь физические невозможна.

Наконец, очевидно, не выдержав хронического стресса, он начисто уничтожает некий город со всеми жителями, показавшимися ему особенно грешными (впрочем, есть подозрение, что ГГ попросту сорвал на них зло, назначив Содомом и Гоморрой).

«А теперь черен лик его светлый стал. Исказила лицо лютая ненависть. И не было спасения от него ни малому, ни старому, ни парубку, ни красной девице».

Марья же тем временем вроде бы случайно выпивает мёртвую воду и обращается в каменную статую, делая Кащея анти-Пигмалионом. Кстати, если верить Проппу, мёртвая вода окончательно лишает умершего возможности ожить…

Наступает кульминация, в ходе которой Кащей молит Мать (видимо, славянскую Макошь-Мокошь) возродить давно пересохший источник живой воды, ибо лишь она способна спасти его возлюбленную. И Мать исполняет его мольбу — после того, как он сам проявляет милосердие,

возвратив из Нави в Явь утопившуюся мать мальчика, не побоявшегося прийти за ней в мир мёртвых.

В мифологическом хэппи-энде Кащей и Марья утверждают свой статус хозяина и хозяйки загробного мира.

Неясно, правда, почему Марья становится богиней Марой, которая ранее вроде как возникала в качестве нежеланной невесты Кащея «из своих». И почему, если героиня осталась условно живой, Кащей, тем не менее, имеет теперь возможность физически с ней контактировать. То есть на интуитивно-поэтическом уровне всё это понятно, но не мешало бы обосновать это и внутри текста.

Новелла демонстрирует высокий уровень владения автора словом: текст имеет особую ауру — расу, если пользоваться термином древнеиндийской эстетики. Впечатление от него одновременно и умилительно-сказочное, но подспудно, сокрыто — и тревожно-зловещее.

Стилизация под сказовый слог сделана достаточно умело и — что важно — ненавязчиво, с чувством меры. При этом возникают ассоциации не только с восточнославянским, но и, например, кельтским фольклором, в частности, в описании жилища Кащея. Вообще, описания ярко метафоричны и экспрессивны:

«Вот тогда-то она и подняла на него взгляд — и утонул он в этих глазах — хрустальной сини апрельской. И отчаяния в ее глазах уже не было. Только удивление. Да еще совсем немного надежды».

«Темна ночь чернолунная. Звезды на небе красные, как угольки догорающие. Стылой сыростью да затхлостью веет — то туман с гиблых болот волнами по двору плывет».

Однако отдельные пассажи, на мой вкус, излишне «заворочены» и от того маловразумительны:

«Там где ее лицо, где ее сбитое дыхание, где этот ее бездонный взгляд. И тепло. Такое тепло от курлыкания огненной птицы — души ее, что век бы стоял вот так — опустившись рядом с ней на землю, да грелся…»

Впрочем, подобные стилистические преткновения в тексте редки и общее впечатление от него исключительно благоприятно.

P.S. Автор рецензии имел возможность ознакомиться с полным текстом произведения.

Имею возможность, способности и желание написать за разумную плату рецензию на Ваше произведение.

+119
282

0 комментариев, по

4 095 438 305
Наверх Вниз