Рецензия на повесть «Шеббураск»

«Джентльмен не из Провиденса».
Давно собирался сделать рецензию на повесть моего друга «Шеббураск»
Самое главное с чего я хочу начать – сказать, что это не пародия.
Ещё раз повторю - это самобытное произведение, не пародия, ни сатира, ни юмор. Ты мой Друг, не смешил читателя, а пытался говорить с ним о вечном, как и Говард Филлипс Лавкрафт.
И разговор получился чертовски интересным.
Взял героев советского мультика, и перенёс в книги автора другой эпохи.
Сложнейшая вещь, особенно если учесть, что и то, и то являются квинсестенцией, выжимкой своей эпохи.
Дорогой друг ты не обижайся, конечно, что ты джентльмен, я спорить не буду, но что ты не из Провиденса абсолютно точно!
Написан рассказ идеально, стилистика выполнена безупречно. Супруга Лавкрафта не смогла бы отличить твою повесть от творения её мужа, если б конечно не сбежала от столь странного человека.
Ещё раз повторю я в восторге!
Стилистика полностью Лавкрафта, даже лучше, повествование ведётся по всем канонам Трёхактной структуры, чего Гарвард, скажем так, придерживался далеко не всегда.
Текст видно много шлифован, я обратил внимание что все абзацы имеют одинаковый размер. Это скрупулёзная работа.
Есть конечно же несколько мелких ошибок, и трений, некоторые я уже отмечал, пара мелких огрехов:
- Лавкрафт терпеть не мог море и всё что с ним связано, а у тебя прекрасный пассаж про корабль ужаса
- Введён герой мальчик и не раскрыт, хотя Говард был скуп на героев, если он вводил кого-нибудь, то не отпускал пока не выжимал как лимон, но это сущая мелочь, даже наоборот, такие тупиковые линии возбуждают интерес.
- Сон у Говарда, это место борьбы и познания жестоких истин, а не приятная дрёма на лавочке.
Но это всё ерунда!
Главное твоё отличие, в том, что ты русский, а он американец!
Более того, ты русский двадцать первого века, а он американец начала двадцатого.
Между Тобой и им пропасть Жизни и Веры.
Лавкрафт воспитан в протестантизме, ставший атеистом, расист, проживший жизнь в Америке её безумного роста, единственный Бог которой – Бог Чистогана и Маржи, и не сумевший стать успешным и состоятельным человеком. Проживший одинокую жизнь.
Ты мой Друг, воспитан в Православной культуре, в Советском Союзе, на твоих глазах рушилась великая Идея, и люди впадали в безумие (помнишь Друг как это описано у Лавкрафта когда приходят Боги? Это оно и есть), а потом на твоих глазах, мы долго и мучительно выползали из ужаса 90-х. Мой Друг, ты не озаботился получить КС, но зато у тебя почти две тысячи друзей.
Вы оба разные.
Даже Боги у Вас разные.
У Лавкрафта Бог – Предназначение.
У Тебя Бог – Любовь.
Вот и получается, что Говард ведёт героев Путём Предназначения, он не любит их они не любят никого, общество не любит героев. Мир к ним жесток, и они жестоки к миру. Герои презирают, ненавидят, и боятся иные расы, людей и не людей. Ни в одном его проведении нет счастья, есть гибель, мучения, безумие, но нет дружбы, любви и счастья
Ты мой Друг, ведёшь своих героев путём любви. Они сдруживаются и общаются друг с другом, несмотря на то что они столь разные. Рептилия, человек-индус, человек-мальчик, Кукла, демон. И заканчивается все хорошо.
Ужас оказался сном возрастной рептилии, перед дверью директорского кабинета.
Крокодил получил, работу, деньги, и читатель чувствует, что жизнь у него на новом месте наладится, и впереди ждёт счастье.
Да мой Друг, ты не «Джентельмен из Провиденса» …
Ты лучше!