Рецензия на роман «Мой старший брат Иешуа»

Размер: 547 971 зн., 13,70 а.л.
весь текст
Цена 149 ₽

Рецензия на роман "Мой старший брат Иешуа"


Роман Андрея Лазарчука "Мой старший брат Иешуа" относится к разряду альтернативной библеистики. Он заявлен как литературная обработка одного из апокрифов - древней рукописи на новолаконском диалекте греческого языка, раздобытой на одном из островов Эгейского моря ныне покойным археологом Анатолием Серебровым, который и перевел ее на русский и французский языки. При этом оригинал рукописи в какой-то момент был похищен, и на руках у ученого остались лишь ее копии, из-за чего он и не рискнул ввести ее в публичный оборот.


История, надо сказать, вполне возможная. Древние рукописи первых веков нашей эры всплывают не так уж редко, стоят огромных денег, за ними охотятся как богатые частные коллекционеры, так и Ватикан. Среди них попадаются и апокрифические Евангелия, обнародование которых зачастую резко меняет установившиеся в библеистике представления, угрожая заодно и церковным догмам, чему многие, разумеется, ожесточенно препятствуют. А данный апокриф отходит от канонической евангельской истории так далеко, как никакой другой. Это уже фактически альтернативная история, а не новое истолкование уже известной, так что догматикам всех сортов во избежание нервных потрясений в этот текст лучше даже не заглядывать.


Итак, в романе утверждается, что данный апокриф был написан Деборой, дочерью библейских Марии и Иосифа и супругой Иоанна Крестителя, но не родной сестрой Иисуса, именуемым в тексте Иешуа в соответствии с нормативным в те времена арамейским произношением, поскольку он в этой семье был приемным сыном. Кто же он тогда по происхождению? Автор апокрифа утверждает, что он вовсе не происходил из рода Давида, чего требовало пророчество о новом царе Иудейском, кстати, полностью приведенное в тексте. Иешуа здесь оказывается внуком Ирода Великого, рожденным младшей супругой его старшего сына Антипатра и потому законным наследником, поскольку старшая жена Антипатра Антигона была бесплодна. Сыном Антипатра оказывается и Иоанн (Иоханан), только его родила служанка.


Чтобы объяснить всю эту крайне запутанную ситуацию, автор апокрифа подробно расписывает историю царствования Ирода, и он тут выступает вовсе не тем кровожадным монстром, как в канонических Евангелиях, а весьма успешным правителем, заботящимся о своем народе. Главной злодейкой здесь оказывается Антигона, изощренно мстящая Ироду, последовательно уничтожая все его потомство, ядом или клеветой. Именно спасая от ее мести, парфянский агент Оронт похищает обоих младенцев и пристраивает их в семьи, на которые никто бы не подумал. Но сам факт продажи младенцев утаить не удается, и после смерти Ирода и нелепой гибели его старшего сына Антипатра за дело берется Архелай, один из младших сыновей Ирода, поделивших его наследство вопреки завещанию. Именно Архелай устраивает резню младенцев в Бет-Лехеме (Вифлеем в привычной нам новогреческой транскрипции) и других городах, именно спасаясь от него, святому семейству приходится бежать в Египет, и эти странствования Дебора тоже весьма подробно описывает.


Впрочем, детские годы Иисуса даже в апокрифах описаны очень скудно, а каноническая версия по представлениям современных библеистов целиком опирается на некий источник Q, оригинал которого так пока и не найден. Среди альтернативных версий известно так называемое Детское Евангелие, описывающее детские годы Иисуса в Египте, и апокриф, повествующий о его путешествии в Индию в подростковом возрасте. Среди версий о его происхождении есть и такая, где отцом его объявляется некий Иуда из Габалы, который совершенно точно был потомков Давида, и в этом случае происхождение Иисуса именно от Давида оказывается вполне обосновано, в отличие от канонического варианта, где в Евангелиях от Луки и от Матфея зачем-то выстраиваются генеалогические линии Иосифа, восходящие к Давиду, при этом противоречащие друг другу, хотя в тех же Евангелиях утверждается, что Иосиф Иисусу вовсе не отец. Версия Деборы всех этих противоречий лишена, зато порождает другое сомнение: а с какой это радости фанатичные иудеи вдруг признали права на престол за потомком Ирода, воцарившегося благодаря своим римским друзьям, а не за реально существовавшими потомками Давида, чего требовало пророчество? Почему за ним пошли ненавидящие римскую власть зелоты? Впрочем, они здесь, как и в реальной истории, поддержали и Иакова Праведного, в апокрифе родного сына Иосифа и Марии, но не потомка Ирода и, получается, не потомка Давида. То, что именно он возглавил Иерусалимскую общину последователей Иисуса, скорей говорит в пользу Иуды из Габалы в качестве их общего отца, ибо тогда Иаков был вторым по старшинству среди его сыновей, а стало быть, и новым законным претендентом на престол.


Но если свидетельства о детских годах Иисуса весьма спорны, поскольку не ясен статус самих свидетелей, то о годах его проповеднической деятельности свидетельств осталось куда больше, в том числе и от его недоброжелателей, и не все эти свидетельства сумели уничтожить после того, как христианство обрело официальный статус в Римской империи. Так, Цельс называл его египетским фокусником, а иудейские священники обвиняли некого Иешуа в занятиях магией, что было как раз в египетских традициях. Что Иисус бывал в Египте не только в детстве, подтверждают и некоторые апокрифы, да и сам он этого не отрицал. В данном апокрифе, однако, повторное пребывание Иешуа в Египте никак не описывается, да и в Индию тут путешествует не Иисус, а почему-то Иоанн, что не подтверждается больше ни одним из известных источников.


Некоторые моменты истории, описываемой в данном апокрифе, совпадают либо с канонической версией, либо с версиями иных апокрифов. Так, Иоанн и здесь оказывается связан с ессеями (в тексте - асаями), вот только мимолетно и на роль реформатора иудаизма не тянет никак. Его и здесь пленяют и убивают по приказу Ирода Антипы.


Надо сказать, что существовавшие в то время в иудаизме течения довольно подробно описываются в апокрифе, но их реальные устремления истолковываются при этом весьма отлично от принятых сейчас в науке представлений. Упоминаются здесь и самаритяне - тогдашние диссиденты в иудаизме, и их священная гора Геризим, и даже Симон Маг, но не как духовный лидер самаритян и любимый ученик Иоанна Крестителя, о чем свидетельствуют "Псевдоклиментины". Последнее весьма интересно, поскольку "Псевдоклиментины" были, по всей видимости, написаны эбионитами, а именно они рассматривали Иисуса исключительно как человека и иудейского Мессию, что соответствует и взглядам автора данного апокрифа.


Как и в некоторых других апокрифах, Иешуа оказывается здесь законным супругом Марии, которая родом из египетской, а не галилейской Магдалы, и у них даже рождается сын, вот только он не становится предком франкских королей Меровингов, а погибает вместе с самой Марией. Иешуа и здесь возвращает к жизни Лазаря (Элиазара), да только тот не умер до конца, а был связан и замурован в пещере неким "кровавым синедрионом", созданным религиозными фанатиками. Иешуа тут оказывается назареем, что ни в какую не желают признавать ортодоксы, и именно поэтому он устраивает себе испытание в виде сорокадневного пребывания в пустыне. Соответственно, здесь в Галилее нет никакого Назарета, которого и в реальной истории там не было до времен правления императора Константина. Семейство Иешуа в Галилее проживает то в Кане, то в Кпар-Нахуме, то в Эммаусе. Иешуа и здесь берет в ученики тех же апостолов, чьи биографии, однако, описываются далеко не каноническим образом. Пресловутые "рыбаки" на Галилейском море на деле оказываются разбойниками, грабящими контрабандистов, а Фома (Тома), о котором библеисты давно гадают, чей же он на самом деле близнец (в описывающих жизнь Фомы апокрифах утверждается, что самого Иисуса), оказывается, намечтал себе несуществующего близнеца. Зато близнец по имени Иосиф появляется у Иакова и вроде бы даже замещает оного после его гибели.


Но это все мелкие разночтения по сравнению с обстоятельствами самой гибели Иисуса. Он и здесь входит в Иерусалим, вот только во главе собранной им армии, признающей его царем Иудейским, реально берет власть и начинает исполнять функции правителя в Иудее, при том что формально эта провинция управляется напрямую римским наместником. Кончается это, однако, мятежом религиозных фанатиков, ориентирующихся на официального первосвященника Иосифа Каменного и Ханана, исполняющего при нем роль серого кардинала. В ходе развернувшихся боев гибнет некий Иешуа бар-Абба, который венчал Иешуа с Марией и которого, соответственно, путают с внуком Ирода из-за сходства имен. Сам Иешуа при этом покидает город и запирается со сторонниками в принадлежащей ессеям крепости Зегеда в устье Иордана. Храмовая стража безуспешно осаждает эту крепость, но во время решающей битвы на помощь людям первосвященника приходят римляне, учиняющие разгром сторонникам Иешуа. В ходе этого разгрома Иешуа и пропадает, видимо, гибнет и оказывается похоронен в безымянной могиле. Его уцелевших сторонников римляне действительно распинают, но не его самого, так что ключевой и наиболее сакральный момент его будущего культа предстает здесь полнейшим вымыслом. Это такой своеобразный комплимент воззрениям Василида, утверждавшего, что римляне распяли вовсе не Иисуса, а также пророка Мухаммеда, придерживавшегося той же версии.


Самой Деборе в этой заварухе удается спастись. Впоследствии, встав во главе вооруженного отряда, она мстит погубителям своих брата и супруга, но к старости оседает на греческом острове, перенимает местный диалект и именно на нем заносит на пергамент свои воспоминания.


Замысел автора романа, конечно, грандиозен, весьма рискован по нынешним временам и вряд ли будет многими понят и принят, тем не менее, свой заметный вклад в альтернативную библеистику он все же внес. Могу рекомендовать этот труд тем, кто хочет сам докопаться до истины и потому готов знакомиться со всеми точками зрения на библейскую историю, а также, разумеется, поклонникам самого жанра альтернативной истории.

+204
244

0 комментариев, по

5 736 1 577 2 379
Наверх Вниз