Рецензия на повесть «Пешка в игре»

Рецензия на повесть Brahuhan "Пешка в игре"
Лондон. 1887 год. Густой туман. Начинаю думать, что автор неравнодушен к густым туманам - я только что вынырнул из другого его произведения. Там тоже был густой туман.
Диалоги ошарашивают сходу. Пришедший спрашивает:
"- Мистер Грейвз?
- В зависимости от того, кто спрашивает"
Что должен думать читатель? Он не Грейвз? Или не Мистер?
Некто Кавендиш лихо сообщает о пропаже амулета "Око Анубиса", а заодно о том, что двое уже померли, и к нему приходили трое, спрашивали про амулет. И когда Кавендиш спросил у троих, кто они, они ответили - Brahuhan!
Детектив Грейвз идёт за Кавендишем в его особняк, соглашаясь расследовать дело об амулете. Автор, следуя своей привычке начинает старательно пугать читателя. Тревожные растения в саду исходили тревожным спокойствием, почти неживым.
Автор любит нагромождать смысл в каждую мелочь, если тишина - то она тяжёлая и висит в воздухе, а также давит на грудь. Тусклый свет из окон говорит нам, что времени не существует. Так и хочется там где-нибудь сесть и дожить до пенсии по быстрому.
Во второй главе автор забыл, что Грейвзу уже сказали про Brahuhan в первой главе. Поэтому незачем заставлять его сердце биться чаще и вешать это слово в воздухе, как грозовой разряд.
Грейвз уверенно исследует тени в углах комнаты. "Несомненно, их ждало нечто более тёмное".
Автора хлебом не корми, дай нырнуть в темноту и тени.
Грейвз выходит на улицу - а туман стал гуще! А почему-то я не удивлён. У автора три фишки, которые он любит - туман, тени, темноту. Это серьёзная заявка на стильность. Это мне нравится.
Происходит просто шикарнейшая встреча с человеком в маске, который вышел из кареты.
Прочитав эту главу, вы познаете предопределённость жизни и неотвратимость судьбы.
Меня немного смутила фраза "не ваше место решать". Но кто я такой, чтобы решать это место?
Текст становится просто сногсшибательным - "в его глазах появился холодный свет". Хоть сосиски замораживай.
Мужик наугрожал, сел в карету и исчез в туман. Отличный художественный приём.
Дорогой, ты куда? - В туман.
Ушла на 5 минут в туман, буду через час.
Мне это решительно нравится.
Грейвз идёт в горархив и роется там, и находит старинный дневник с упоминанем об амулете. И слышит шаги. Он оглядывается. Шаги исчезли. Наверно, в тумане. Или в тени. Или в темноте.
"это было ещё одно предупреждение" - предупреждает автор.
Всюду знаки. Теперь я знаю, если слышишь шаги - это предупреждение. Надо ходить бесшумно.
Грейвз так начитался в архиве, что у него появилось чувство тревоги и ощущение, что за ним следят.
Грейвз становится сверхчувствительным. Когда он вышел с архива, была ночь и за ним следила тень.
"среди глухих теней старых домов и непроглядной темноты" - Как автор разглядет тени в непроглядной темноте?
Грейвз встречается с мужиком в маске. Опять. Снова. И ещё с двумя мужиками. Они все его пугают, предостерегают и угрожают. Детский сад какой-то.
Наконец, мужики с холодными взглядами доугрожались до того, что предложили Грейвзу работать на них. Да с этого надо было начинать!
И теперь Грейвз сам стал с холодным взглядом.
Он знает, что тайна амулета стала ближе. Посмотрел на геолокации? Нет. Ему сказал об этом человек из Brahuhan. Через записку в папке.
Автор постоянно повторяется, словно не знает, что от повторения слова "сахар" слаще не станет, как не станет таинственной атмосфера от употребления слова "тайна".
Это повесть - муть. Без чёткой концовки, без сюжета, без подоплеки действий персонажей, которые действительно ведут себя как пешки. Пешки в руках автора. Только игры нет. Не завезли. Поэтому пешки в тревоге, тумане, темноте или тени, или всё вышеперечисленное в любой комбинации.
Но я желаю автору не останавливаться. У него хотя бы текст без орфографических ошибок. На автор-тудэй это уже много.
У автора есть стиль, есть фирменные стилистические приёмы, есть излюбленные фразы, он уже узнаваем.
А теперь - всем густого тумана в тени темноты.