Рецензия на повесть «Сказка о викинге и монахине»

И в зле добро, и в добром злоба,
Но нет ни добрых, нет ни злых,
И правы все, и правы оба...
Эти строки И. Северянина в некоторой степени характеризуют новую книгу Е. Станиславовой. В каких бы жанрах не писала Елена, всегда поражаеешься, насколько внимательно она изучает матчасть. Вот и сейчас, открывая "Сказку о викинге и монахине", в очередной раз в этом убеждаюсь. И здесь — погружение в исторический материал:
Монастырь основан аж в 6-7 веке. Стоит там, где надо, раз его викинги разграбили...
Я пошла изучать, что это за "Огтерард". Oughter Ard, Угтерард (ирландский: Uachtar Ard).
Автор определила жанр произведения как повесть/сказка/исторический любовный роман/историческая проза.
Что может быть банальнее истории о викинге и монашке? Правильно, история о любви викинга и монашки.
И вот эта самая "история о любви викинга и монашки" лежит в основе сюжета. Перед нами — Ирландия, год 901. На монастырь, в котором живёт прекрасная ирландка Айна, нападают викинги во главе с исландским первопоселенцем, сильным воином Атли. Среди добычи, полученной в монастыре, несчастных, запуганных монахинь оказалась и Айна. И в метафорических строках Ольги Гусевой прослеживается дальнейшая сюжетная линия:
Огонь в крови
Горит ли вопреки
Самой природе плоти и любви?
В воде огни
Танцуют вопреки
Самой породе зверя глубины?
Пылать, сиять,
До сути проявлять…
Они друг в друге в ясности видны
Композиция произведения состоит из небольшого вступления - знакомства с героями и двух частей.
Часть первая. "Ирландия. Год от Рождества Христова 901". Здесь повествование о монастыре и вероломном нападении на него. Во второй части "Исландия, Четверть Западных Фьордов" - жизнь героини в доме Атли.
А дальше Елена увлекательно рассказывает о своих героях, о том, как зарождается любовь вопреки. Действительно, вначале отношения героев складываются непросто:
Мы как два клинка, что в битве сходятся,
Один удар, другой – в ответ.
В этом танце страсть зародится...
Атли - сильный, могучий, храбрый воин. Крепкий, как скала. Но и он, оказывается, может быть чутким и благородным, способным на глубокое чувство.
Айна - гордая, свободолюбивая, умная. Несмотря на удары судьбы, девушка достойно ведёт себя в плену и этим вызывает уважение.
Как всегда, поражает язык повести - богатый, образный, насыщенный художественно-изобразительными средствами. За скупыми диалогами и неспешным повествованием скрывается такая палитра чувств! Это неповторимый авторский стиль Елены.
Утро было серым, холодным, как будто ночь не ушла, а только спряталась в глубоких трещинах чёрных скал.
Скальды пели свои песни, а в сердце дома, где Айне теперь стала хозяйкой, горел огонь.
Она теперь была не только пленницей, но и той, кто держал сердце этого мужчины в ладонях.
На мой взгляд, эта маленькая повесть — историческая проза. Тогда в чем сказочность этого произведения? Наверное, в том, что здесь добро побеждает зло, любовь торжествует над ненавистью. И финал, даже если "любовь вопреки", должен быть счастливым.
А над фьордом вставало солнце, новое, чистое, и вместе с ним начиналась новая жизнь.
Всё когда-то заканчивается. Вот и мы прощаемся ещё с одной историей Елены Станиславовой и её героями. И, конечно, ждём её нордически твёрдую прозу, читать которую всегда интересно.