Рецензия на роман «Ксана, или Дорога превращений»

Когда читаешь хорошие книжки, рано иди поздно находишь очень удачную, емкую тонкую фразу, которую хочется запомнить и цитировать потом. В некоторых книжках такие фразы находишь 2-3 на роман, в других 2-3 на главу. Но я еще не встречала книгу, которая бы из них состояла целиком.

Серьезно. Сначала я пыталась что-то там запоминать, записывать на листочек, потом бросила это бессмысленное дело и просто влетела в историю - как главный герой в ручей нимфы-ксаны - по уши и в туче брызг. И дальше понеслось - приключения... муж-змей ксаны... приключения... поиски сына ксаны... приключения... бродячая труппа циркачей... приключения... лисицы-оборотни... приключения... маг-перевертыш... приключения... фокус  с подменой принца... 

Приключения!

Читается, благодаря ажурному стилю и идеальному владению языком, очень легко и весело. С удовольствием. При этом эпоха взята не самая простая - Испания-Фландрия, 17 век, но антураж, детали эпохи и отсылки к ее литературным произведениям и историческим деятелям даны без капли вымученности, тяжеловесности. Создается полное ощущение, что эту историю рассказывает не закопавшийся в исторических хрестоматиях наш современник, а сам Франсиско де ла Хойя - главный герой.

При этом во вполне реалистичное описание городов, быта, нравов и характеров то и дело вторгаются фантастические фольклорные элементы: нимфы, оборотни, метаморфы. Некоторые фокусы труппы циркачей походят скорее на умело скрытое волшебство, есть и магические артефакты (нож-дождерез в финале поразил в сердечко изяществом и романтичностью скрытого в нем колдунства). Фантастическое и реальное нерезко и удивительно верибельно переходят одно в другое, при этом никогда нельзя предсказать, куда сюжет повернет в следующей паре глав, как раскроются те или иные персонажи. Куда повернет сюжет этого романа, нельзя просчитать заранее, в него можно только нырнуть и дать ему тебя вести.

По жанру это основательно позабытый, но самый что ни на есть плутовской роман, а Франсиско - типичный трикстер. Его нельзя назвать однозначно положительным героем, но можно и нужно - однозначно обаятельным. На самом деле, несмотря на плутовской характер и мелкоуголовные наклонности, ядро его личности сильное, цельное и светлое. Просто склонностью к длинным монологам, объясняющим причины своих поступков и метания души, Франсиско не обладает, всё это надо выуживать из походя брошенных, мнимо легкомысленных фраз, замечаний, крупиц диалогов. Вообще, такой же особенностью обладают и другие основные герои: Грета, Нандо... При внешней легкости, яркости образа-маски, за театральщиной скрывается глубокая личная драма.

Нюансы чувств, разные оттенки любви выписаны также тонко, ненавязчиво и нешаблонно. Отдельно девочково рада, что пару главному герою составила та, за которую я больше всех "болела")

Сюжет движется в основной канве поисков главным героем сына нимфы-ксаны, который обладает некоей загадочной "особенностью", и о которой разные персонажи говорят настолько разное, что в конце концов начинаешь воображать чудище неведомое. Реальность оказывается куда интереснее, а особенность мальчика такова, что найти его, если б он поставил себе труд спрятаться как следует - было бы совершенно невозможно.

Однако находится ребенок ближе к первой трети повествования, а дальше история принимается петлять и выдавать боковые веточки с  отдельными не ввязанными в главный сюжет персонажами. Иногда эти веточки довольно-таки длинны и уводят внимание в сторону может быть, сильнее, чем хотелось бы для цельного произведения. Но в свете финала
с возвращением главного героя в труппу Вандермонда
всё в итоге смотрится органично. Если рассмотреть этот роман как сборник приключений весьма волшебных циркачей, никаких лишних ответвлений в нем нет и быть не может. А ксана и ее сынок были  прекрасной, но ложной главной линией повествования. 

И правда, пока Франсиско ищет Нандо, находит он гораздо больше - друзей, даже, можно сказать, семью - и это здорово!

Завершение сюжетных линий показалось несколько убыстренным, будто в перемотке. Возможно, это связано с тем, что роман принимает участие в конкурсе, и надо было быстрее его завершить. А может просто я так привыкла к вкуснейшему языку повествования, что когда блюдо внезапно опустело, и новое не принесли, немножко загрустила.

Пока писала, подумала, что по плотности насыщения крылатыми фразочками на "Ксану" похожи "Двенадцать стульев" внезапно. Тоже ведь плутовской роман в какой-то мере... А еще тут же подумала, что "Ксану" я бы с огромным удовольствием переслушала как аудиокнигу, хотя вообще-то не слушаю аудиокниги. Это будет эстетическое наслаждение.

У романа всего 53 лайка - безобразие, я считаю. Но это АТ. Неформатчики, подтягиваемся читать и наслаждаемся! Эта книга - редкий бриллиант!

+58
90

0 комментариев, по

2 718 0 591
Наверх Вниз