Рецензия на роман «Незримые часы»

«Трое и Невидимые часы»

Белое вино разлито по бокалам... прямиком из "Виноградника Неба"

Все смеются чуть устало — как и положено взрослым мужчинам, 

которым роман в жанре "Уся" достался на воскресный вечер, вместо Соловья...


Sacha (поглядывает в бокал):

— Ну, начнём с очевидного: Это Уся – почти китайское боярь-аниме, текст плотный, есть ритм. 

Автор не торопится, и это работает, 

Он шаг за шагом строит внутреннюю механику мира. 

Но, — и тут у меня триггер, — зачем коверкать имя богини Лу? 

Делать из неё «Лю», служанку в боковых покоях, да ещё в полуголой сценке?

Понравилось, что «часы» здесь — не просто артефакт, а метафора, 

как время, как инструмент контроля, как магический ресурс. 

Почти экономическая модель, но в шелковом халатике.


Эшьен (улыбнулся, поднося бокал ближе к свету от монитора ноутбука):

— Умно сказано. Но, честно, я не уверен, что нам это было нужно.

Сюжет — сильный, 

но для меня это скорее «диарама восточной мысли».

Всё чинно, красиво, но страсти — словно в смокинге на прокат. 

"Господа, выпьем еще, а поблюю я уже дома".

И я ждал больше тела, мяса — ну хотя бы жесткий китайский эротизм, 

а не одну только философию поцелуйчиков служки при свечах.


Vovka (отпивает белого):

— Мне понравился именно этот холодный стиль. 

Это же уся, но не про битвы с тиграми и кортиками, а про пустоты времени. 

Здесь каждый персонаж — как стрелка часов, что движется, но не выбирает куда.

А ещё мне зацепила мысль: «невидимость времени» — это ведь и про нас и мир вокруг. 

Мы его не видим, но оно грызёт нас изнутри. А что до Лю… 

так может, автор и хотел показать, что боги опускаются до служанок? 

Мир всегда ломает священное, превращает Лу в Лю. Это и есть событие.


Эшьен (закатывает глаза)

— Ну харэ философствовать, ты просто изучаешь жанр, 

чтобы потом тоже что-то сделать своё...


Vovka (возмущаясь):

– И чё? Да, я уже пишу сцену драки с часами... 

Но разве этот "китаец" плох? Нет! Даже юморно...


Sacha (кивает, допивая бокал кислятины):

— Да, юмор в деталях есть. Автор не боится пафоса, 

но при этом оставляет место для иронии. Я бы рекомендовал...

Например, когда герой получает удары — и это описано так, 

будто он споткнулся о собственное прошлое, кулак в спину, посох, песчинки. 

Это почти микроБорхес, только с китайским мягким мечом – не смерть, 

а демонстрация возможностей.


Эшьен (усмехнувшись):

— Мягкая сила, мягкая уся героя, ну или Пришвин на опиуме.


(Все смеются)


Vovka (вдруг серьёзно):

— А знаете, я ещё заметил мысль… что это роман про то, 

что никакие механизмы часов нам не помогут.

Даже "Seiko Turtless".

Ведь смысл — не в контроле, а в том, что время всегда чужое.


Эшьен (поднимает бокал):

— Нужно говорить "turtle". Или ты иронизируешь? 

Ха! Тогда за чужое время. И за то, что автор хоть и патлатый, но умелый.


Sacha (коротко):

— Предлагаю 8.4. За структуру, метафоры и честность жанра.


Эшьен:

— 7.8. Минус за отсутствие чулок той Лерочки и стрижку не по уставу.


Vovka:

— 8.6. За пустоту, которая звучит громче часов...


Итог: 20.26 / 24.

+69
120

0 комментариев, по

18K 1 416
Наверх Вниз