Рецензия на сборник рассказов «Надька - Кукуруза»

Очень понравилось, ёмко, кратко и передаёт дух времени, причём без излишней "чернухи".
Отдельное спасибо за то, что не забываете сам стиль "короткого рассказа", а то всё переполненно бесконечными (и по числу и по многостраничности) "попаданцами" и детективами (понятно, почему в России такая печальная демография, судя по литературе, в прошлое или фатезийные миры провалилось столько населения, на добрую губернию хватит, а оставшихся основательно проредили детективщики!)
Из того что прочёл (пока доступно до "Как Васю в подполье ушли") больше всего понравилось "Как Васю в подполье ушли"- масса фраз просто готовые афоризмы: "Он писал про экономику. Которую тогда еще надеялись построить", "У нас в шкафу лежала его коллекция старых газет — дореволюционных. У меня лежал недопитый виски из Duty Free. Мы дополняли друг друга", "Гайки только начали закручивать. Медленно. Со скрипом. Люди еще смеялись, говорили "да ладно, не закрутят". Но ветер уже доносил запах масла. Масла, которым смазывают замки на кандалах"- для небольшого рассказа даже одного такого выражения достаточно, чтобы произведение "состоялось"!
Ещё очень понравилось "Купи Ленина", особенно: "Ленин. Настоящий. В полный рост. Только без пьедестала. Просто так, на земле, как сосед по даче" и "мужик с лицом вечного должника". А ещё, конечно "Ленин пересекает границу в кузове грузовика"- сразу вспомнился анекдот времён Перестройки: "Феликс Эдмундович, я в Польше, нужно всё начинать заново"
И самое главное, не стереотипное по решению, не вариация "ах какая была держава" или "как плохо и тоскливо всё было".
В целом чувствуется журналистская база: Все рассказы короткие, чёткие, по-Маяковскому: "Телеграммой гуди строфа". Откровенно говоря иногда хотелось бы чуть больше "литературы": коротких, не одной фразой как: "похожий на выцветшего Фиделя Кастро" или "похож на маньяка", чуть-туть более развёрнуто. Помните, хрестоматийное: "у него в тени мельничной плотины блестит разбитое бутылочное горлышко,- и готова лунная ночь!", вот этого то "блеска бутылочного горлышка" так и хочеться добавить. Вместо "от ведра – запах кукурузы вареной, обалдеть!"- "от ведра - детский дух настоящей, свежесваренной кукурузы, с тугими полупрозрачными зёрнышками, обалдеть!"
А в целом, повторюсь, очень понравилось. Присутствует главное- живость, своё, не шаблонное видение, хороший, живой слог. Спасибо. Жду продолжения.