Рецензия на роман «Призрак Миноса»

Размер: 383 572 зн., 9,59 а.л.
весь текст
Цена 139 ₽

Мне стало любопытно, какие книги попадают в списки финалистов конкурсов - и вот мы здесь, погуляв по Криту и разобравшись сколько драхм надо отдать за редкую львицу, пишем рецензию на "Призрак Миноса". 

Как у стандартного миллениала, в моем детстве была необъяснимая тяга к трем вещам - это динозавры, Древний Египет и Древняя Греция. Вот уж не знаю, как у вас - но в моем окружении у каждого второго дружочка с площадки была энциклопедия с ящерами и томики мифов. Так что увлечься на сутки книгой с сеттингом древнего Крита мне было проще простого. Но есть ли за этим сеттингом в книге что-то большее? 

Общее мнение:

Честно говоря, читать книгу за сутки я не планировала. Я бы в целом закинула ее в отложенное, но меня так зацепила легкость описания первого акта (по сути, пролога), что я уже "шурша низкими стеблями травы" бежала вместе с героями и закрывать книгу было выше моих сил. И ни одна глава меня с этого настроя не выбивала.

Когда берешь в руки книгу с жанром "Приключения", пусть даже стоящим не в первых рядах - ждешь от нее развлечения. И вот эта книга прекрасно справляется с такой задачей - она действительно хорошо развлекает, не грузит и позволяет погулять вместе с главным героем по городкам и порасследовать детективную ветку. 

Язык и стиль повествования:

— Да, я это уже от тебя слышал. Не надо повторять дважды.

Практически всю историю нам дают через диалоги. Так что рефлексии, страничных описаний городов и моря вы тут не ждите. Все подается легко, между строк и разговоров — и в этом мастерство автора. 

Вот что для меня показалось и гениальным, и спорным ходом - это самоповторы. И тут лучше будем разбираться прямо с примерами.

Что сразу бросается в глаза - текст не только развлекательный, но и образовательный. Автор понимает, что терминов, как назывались предметы одежды в Древней Греции, что там были за города и боги стандартный читатель может не знать, и ассоциативно скорее всего не додумкает. Чтобы не вводить горы описательного текста вроде "на нас летел огромный военный корабль с двумя рядами весел", автор вводит термин и делает сноски - их просто огромное количество. И нам не просто вкидывают термин - его закрепляют в последующих главах. Я этот прием узнаю из уроков иностранных языков - и работает это правда на ура. 

И если в этом месте повторы работают, то вот с деталями истории это уже спорно.

Первый очень спорный для меня момент - акцент на родимом пятне у Элпиды. Элпида - это дочка местного правителя, которая по ночам сбегает и одевается в простую одежду. Собственно, одна из детективных веток нам пудрит голову - умерла Элпида по итогу-то, или вместо нее нашли тело какой-то простой девушки? Автор делает много акцента на этом расследовании - Тараксиас подсвечивает, что на богачку найденная им девушка "не очень то похожа", потом аж два раза во втором акте говорит с Агисандром про пятно на плече - в 8 и 10 главах, причем разговор один в один и ничего к прошлому разговору не добавляет. Как читатель, от этих акцентов я не могу погрустить по поводу смерти Элпиды, но и четкой точки концовки этой ветки так и не наступает - и она будто теряется зазря. Как по мне, тут либо порезать один из моментов с пятном, либо как-то более явно и доказательно вести последний разговор об этом.

Второй спорный момент - автор вводит яркие метафоры, но повторяет их чуть ли не подряд друг за другом. Когда я в первый раз прочитала про лезвие "в мизинце от кожи" - это было красиво. Во второй и третий разы - то в пальце, то в ногте - я уже закатывала глаза. Воспринимается это как копипаста - а автор явно может писать красиво и разнообразно, и эти завышенные ожидания не бьются с такими моментиками.

При этом есть и отличные находки в духе лучших методичек публичных выступлений. Ветка с "Арес, я ни о чем не жалею" работает на сто процентов.

Что еще хочется отметить - автор не перебарщивает с мифологичностью текста. Куча терминов, названий, обыгрывание ругательств из прошлого тут прекрасно соседствуют с русскими фразеологизмами типа "яблочко от яблони", разговорным стилем и понятными шуточками. Это вкусовщина - текст это точно упрощает, но для меня это было скорее плюсом в копилочку легкости.

Детективная составляющая:

С чего я начала оценку? С отметки - что произведение очень легкое и развлекательное. Сейчас глобально есть тенденция, что книги, сериалы и фильмы настолько боятся стать предсказуемыми и штамповаными, что иногда могут так закручивать историю, что она становится отвратительно не шаблонной - как пример, концовка сериала "Игра в кальмара", где играя с ожиданиями сценарий проиграл - сугубо на мой взгляд.

К чему я это? Призрак Миноса такой болезнью не страдает. Да, может показаться что детективная ветка слабая и читается с полпинка - но история от этого ни сколько не проигрывает. За расследованием крайне увлекательно следить, искать подтверждение своим же догадкам и все больше убеждаться, что главный герой тоже думает в ту же сторону. 

Хотя вопросы на подушнить у меня возникали, хоть я и отмахивалась от них - ведь сложное и вотэтоповоротное мне никто и не обещал. Вот например - если Тараксиас уже все понял в пещере, зачем он освободил подозреваемого? Заманить дурачка в латах можно было и без освобождения его подельника. Ведь только из-за его этого странного решения по сути погиб его товарищ. 

Герои и химия:

Тараксиас прописан настолько ярко, что про него хочется читать еще истории. Вообще, весь рассказ воспринимается как экспозиция - мне это напомнило ввод Геральта в Ведьмаке через сказки в 1 книге. Мы понимаем пошагово, какой персонаж заноза в заднице характером, как он относится к людям и, в самом конце, нам твистуют чем это все вызвано. От описания внешности до стиля мышления он прописан цепляюще. От легкого к сложному - в этом весь герой. Его хорошо можно представить и нарисовать, сделать фигурку и в целом двигать в узнаваемость. 

Для противовеса нам дают Иринеоса - мечтательного еще не повидавшего жизнь юношу, который для Тараксиаса как бутон розы на ярком пламени. И химия этих двоих - лучшее, что есть в книге.

По сути, автор рассуждает о том, надо ли и реально ли быть справедливым героем - или розовые очки давно пора отправить в дар Посейдону. По развязке и по тому, как на протяжении всего путешествия увядает роза, можно догадаться, что сам автор - реалист, тем не менее подвиги новоявленного Тесея достатают до души и действительно хочется, чтобы оказался прав Иринеос. Жаль, что мир таков и больше никаков.

Что по итогу:

Это не глупая, приятно написанная развлекающая книга. К прочтению рекомендую - и за рекомендацию точно не буду краснеть. Если будет продолжение - с удовольствием почитаю, тем более крючок на это автор в эпилоге закинул. 

+168
199

0 комментариев, по

21K 0 682
Наверх Вниз