Рецензия на роман «Волки II. Дети ночи»

Бывают быстрые турпоездки на выходные, а бывают долгие вдумчивые лонгстеи, когда никуда не торопишься, впитываешь в себя местную атмосферу, знакомишься с местными, их обычаями и кухней.
"Волки-2" — такое долгое путешествие в Римскую Империю начала второго века нашей эры. Да не в суетный Рим или на неспокойные границы, а в тихий городок Филиппы в эллинской части Империи.
Авторы, герои, а вслед за ними и читатель никуда не торопятся. При этом роман не затянут, он просто размерен, как течение Тибра.
К анонсированным в эпилоге первой части вампирам добавляются ещё таинственные могущественные сущности. Конечно, читатель со стажем легко поймёт кто скрывается, допустим, под личиной владелицы книжного магазина, любительницы копья и хозяйки ручной совы. Но вот какой интерес у аватар во всем происходящем, долго непонятно.
Понятно только, что всем нужен мальчик Дарса, мелькнувший в эпизодах первой части. Его ищет старший брат-волколак, в нем заинтересован таинственный силач-гигант, вампиру-учёному тоже мальчик важен.
При этом нам успевают показать жизнь аж двух разных отставных легионеров, пекарей, рабов в рудниках и многих, многих других.
Кто ждал рассказа о продолжения сопротивления даков — вы это зря.
Авторам интересна эпоха, а не локальные войнушки.
Писательскому дуэту не чужды тонкие исторические пасхалки для знатоков. Думается, далеко не каждый считает упомянутых вскользь героев сериала "Рим". Или расследование, кем же был Спартак на самом деле. Это из книги "Меня называют Никто" другого нашего современника и специалиста по античности Тимофея Алешкина. Эта книга у меня в ближайшей очереди.
Помимо исторических, в романе полно элегантно встроенных отсылок и к современной поп-культуре:
"— Я на рынке одного катамита видел, деревянными членами торгует…"
Это почти дословная цитата из "Ширли-мырли".
Гладиатор "порхает как бабочка, жалит, как пчела".
И такого там много. Вопрос зачем. Потому что могут? Роман не постмодернистский, авторы не подмигивают читателю. Просто ненавязчиво транслируют свой культурный код. Мне нравится.
И ещё один небольшой вопрос ко второй части "Волков": где были все эти активно влияющие на сюжет боги в первой части?
Тут Психопомп в одном месте прямо приказывает императору, куда посылать войска и кого постараться вырезать.
Надо сказать, что мне игры богов, вампиров и колдунов нравятся даже больше, чем суровые будни ликантропов из первой книги.
Роман всего лишь самую малость больше сфокусирован, чем первая часть. Линий и повов очень много; не как в "Игре престолов", но близко. Из-за этого композиция кажется непропорциональной.
Мы треть романа следили за необычными событиями в городке Филиппы, а вот нам рассказывают о свадебном посольстве одного племени сарматов к другому. Выглядит, как попытка жонглировать огромным количеством предметов. Ещё чуть-чуть и авторы не справились бы. Хорошо, что все линии интересные. А есть ещё интерлюдии про ученого доброго вампира, пытающегося проникнуть в суть вещей.
И ретроспектива во времена восстания Катилины, которого авторы изобразили буквально каннибалом-чернокнижником.
Экшна в книге тоже хватает: гладиаторские бои, сражения с ликантропами, схватки с вампирами. Потрясающе!
Местами настолько хорошо, особенно в части божественной интриги, что вспоминался другой литературный дуэт, отметившийся на ниве античности — Олди.
Если же критиковать, а авторы просили, то у меня только одно рацпредложение: всё-таки выделить вставную "повесть о Фидан и Дардиолае" в отдельное произведение. Благо сетература это позволяет. Сюжетные линии основного повествования и побочной повести никак не сходятся внутри романа; переключение внимания только сбивает темп, настрой и фокус. Причём сама по себе история о дочери степного владыки и её любви прекрасна и атмосферна. Только читать её надо отдельно.
Во всём остальном роман безупречен: и в исторической, и в мифологической своей части. Есть даже непростой котейка!
10(PERFECTVS)