Рецензия на роман «Алекс Хорм. Том 1»

Размер: 108 880 зн., 2,72 а.л.
весь текст
Бесплатно

Я снова рассматриваю книгу автора, на роман которого уже писала рецензию: https://author.today/review/708788. В отличие от предыдущего он показался мне ровнее, хотя и здесь без определенной порции дегтя не обошлось.

Сам автор выделил следующие жанры: ФантастикаПриключенияБоевая фантастика

И на мой взгляд попал если не в яблочко, то рядом. ИМХО, стоило бы в жанрах или хотя бы в тегах указать попаданцев в иные миры, тем более в сюжете вокруг беготни по мирам все и строится. Однако оставлю думать о том автора, перейду к более существенному.

По объему роман крошечный. По форме соответствует современному представлению о линейном с экскурсами романе (сюжет развивается последовательно, события выстраиваются хронологически, но время от времени автор совершает экскурсы в прошлое, рассказывая, например, о предыстории событий).

В книге рассказывается о нескольких миссиях так называемого фрилансера. Только в отличие от работников клавиатуры задания Алекс Хорм – главный герой книги – выполняет, физически присутствуя в том мире, куда его занесет, и задания эти самые разные: сбежавших детей найти, а то и похитителя дочки заказчика убить.

Миры фантастические, но неуникальные, знакомые читателю по множеству других книг и фильмов, а потому отсутствие описаний в данном аспекте не столь и важно. Амуниция героя тоже стандартная для фантастики: наруч с встроенным «помощником», открывающий порталы, да оружие.  

На страницах книги читателя подстерегает экшн концентрированный, безумный и беспощадный. События несутся с быстротой даже не скоростного поезда, а космического шаттла. Стиль боевиков района девяностых годов, когда неважно почему, непонятно зачем, но главное, чтобы главный герой кого-нибудь дубасил, чего-нибудь превозмогал и непременно выходил победителем. Если вам нравятся подобные сюжеты, уверена, и от данной книги вы получите удовольствие. Главное, не прерывать чтения и не пытаться разобраться в мотивации героя, не задаваться вопросами, например, почему миссия, заявленная как «без риска» включает в себя не просто поиск похищенной дочери заказчика, но и убийство похитителя и отчего герой проглатывает это как само собой разумеющееся, хотя совсем недавно отказывался убивать из-за опасности лишиться лицензии. Или зачем спускаться по веревке при наличии в мире летающего такси, тем более его услугами герой пользуется как само собой разумеющееся. Отчего героя преследует просто-таки читерская удача: если он получает задание найти «флешку и записную книжку», то случайно увиденные предметы – именно те самые «флешка и записная книжка». Как будто кто-то другой не мог хранить записи счетов.

Но от чего лично во мне просыпается извечная фраза Станиславского – так это от глупости персонажей, вываливающих под принуждением правду-матку, и наивная уверенность героя в том, что его не надурили. Не верю я в правдивость ситуации: «Стоять! У меня на тебя заказ,  я тебя сейчас… - Сам стой! Я не преступник, я хочу добра! – Правда? Ну ок тогда, не буду тебя бить». Может, для кого-то подобное действительно норм и ок, для меня, извините, нет. Я не жду от героев, позиционируемых автором как взрослых людей, поведения малолеток на школьном утреннике. То же отношение у меня и к флешбеку, данному автором в эпилоге. Наверное, для какого-нибудь аниме ситуация, когда неизвестно кто дарит случайному человеку что-то, а потом присылает сообщения вроде «как классно, ты теперь можешь быть фрилансером, как я, зарабатывать бабло и стать мне конкурентом, отжимать у меня заказы, может даже убить меня, если такой заказ получишь. Это ж так круто, люблю плодить конкуренцию и дарить направо-налево наручи, которые денег стоят!» Конечно, я утрирую, но посыл именно такой. Герои действуют именно так, чтобы встать в позу покрасивше, а руководствуются мотивацией "иначе бы книжки не было".

Написанное очень сильно смахивает на синопсис, не только отсутствием описаний, внутренних диалогов, объяснений-мотиваций, но и самой подачей происходящего. Если автор расписывает персонажа как «мужчина в черном костюме и черных очках», то именно так станет называть везде, не предусматривая никаких изменений. Характеристика приклеена к персонажу намертво, словно сам роман написан не для людей, а искусственного интеллекта, который иначе может спутать «мужчину в черном костюме и черных очках» с, например, «свинорылом в маске». Вот и бегают по сцене именно эти персонажи, соответственно названные, что порождает с моей стороны недоумение. И ладно бы только в наименовании персонажей было дело. Повторы, повторы и снова повторы постоянно и везде.

Специально приведу из текста:




Нет, не надейтесь, что я просто «нашла перлы». Роман написан ровно именно тем языком, примеры которого я привела.

При этом скажу, что наверняка найдет свою аудиторию. Как находят свою аудиторию очень многие образчики литературы, в том числе и с рубленным стилем изложения.

+146
150

0 комментариев, по

52K 1 424 1 199
Наверх Вниз