Рецензия на роман «Ромодановский шлях. Начало»
Давно эта книга лежала у меня в отложенных. И вот почему: с одной стороны у нас Даниил Калинин, который реально умеет в батальные полотна. С другой стороны - битва под Конотопом. Очень трагический, спорный и сложный момент истории Восточной Европы. Даже подступаться к такой теме не очень хотелось.
Но исторические научные дискуссии - это одно, а художественная литература - несколько другое. С точки зрения художественной литературы мы тут имеем первый том исторического романа "Ромодановский шлях" - о событиях середины XVII века, в частности - Казацко-крестянской войны, войны России с Речью Посполитой и так называемого периода Руины со стороны служилых людей войска Российского царства. И как во всякой художественной книжке, тут есть и ХОРОШЕЕ и ХУДОЕ,
С хорошего начинать проще. так и сделаю. ХОРОШО:
- Действительно, панорама битвы под Конотопом предстает перед нами во всей красе. Отдельные этапы сражения, тактика сражающихся армий, вооружение, фортификация, экипировка - как по мне, так все это передано очень качественно. Идейный заклепочник, пожалуй, может начать выискивать какие-то несоответствующие времени детали, я этим заниматься не собираюсь, на первый взгляд - все просто отлично.
- Характеры и образы русских воинов. Целая плеяда лиц и персонажей проносятся перед нашим взором: от рейтара Орлова до князя Ромодановского. Солдаты, воеводы, дети боярские, казаки, стрельцы - у каждого из них есть своя изюминка, каждый - интересная и глубокая личность, со своими страхами, мечтами, взглядами. За редким исключением - все они стопудовые протагонисты. Если и есть среди них какие-нибудь мерзавцы, то они так - за скобками и мельком.
- Калинин не стесняется в языковых средствах, в хорошем смысле этого слова. Если нужны архаизмы и высокопарный, пафосный слог, если это уместно - он это использует. Стилизация под старорусский? Почему бы и нет, если это придает тексту атмосферности! На самом деле, я ставлю такое отсутствие писательской стеснительности как плюс, потому что многие авторы напротив грешат выхолощенным языком, и пытаются описать события, происходящие в антураже феодальной эпохи, или периода господства стали и пара исключительно современной лексикой. А тут - в пропорцию. С колоритом, но без занудства.
ХУДО
- Разрыв в логике и хронологии повестования. Начинаем с истории Орлова, привыкаем к нему, начинаем переживать за него, ан нет - о свидания Орлов, встретимся через два года. Читаем про битву под Конотопом, только-только начинаем привыкать к команде детей боярских и загадочному стрельцу, который все умеет и все знает и вообще похож на попаданца - ан нет, до свидания, пацаны, мы с вами вообще не встретимся, здравствуй Орлов, через два года. Я не бросил читать потому, что мне интересно, как Калинин битвы описывает. Но вообще такой прием отвернет более чем половину потенциальных читателей, потому что в массе своей люди любят читать про людей, а не про битвы. Сражения их интересуют в большей степени как фон истории конкретных людей, а не как вещь в себе.
- Битва ради битвы - это и есть второй минус. Как бы ни была она хорошо написана - она просто вставлена огромным куском между двух кусков истории Орлова. Это выглядит странно. Я посмотрел - там впереди есть еще один том, и, может быть, все персонажи встретятся, и все хвосты увяжутся, но на конец первого тома у нас есть хорошая и интересная история рейтара Орлова, и огромный кусок битвы под Конотопом посреди этой истории. Притом, что в битве именно Орлов участие принял, но не долго. Она рассказывается через других персонажей.
Такие дела.
Итог: Калинин умеет писать тексты, Калинин умеет копаться в матчасти, у него есть свой, сформированный взгляд на исторические события. Его персонажи - хорошие люди, настоящие патриоты и местами даже герои, и прописаны они тоже приятно и хорошо. И главный свой козырь - батальную сцену - автор тоже в этой книге использовал. Но, кажется, не подумал о комфорте чтения для читателя в целом) Этот момент - немаловажный, если мы, писатели, хотим, чтобы наши книги читало много людей.
Дополнено: только что увидел, что книгу писали два автора - Воронин и Калинин. Просто принятым на сайте макаром это, почему-то, не отмечено. Не знаю, кто из них за какую часть отвечал, но - все вышесказанное получается, относится к обоим.