Рецензия на роман «Тайна двух» — Валеда Сонварина

Размер: 546 165 зн., 13,65 а.л.
весь текст
Цена 139 ₽

Еще одна книга для конкурса рецензентов. На самом деле еще до того, как я кинула клич, она привлекла меня необычной обложкой и смесью любовного романа, детектива и магического паропанка. На деле у автора даже честно получилось все это аккуратно совместить, не перетягивая одеяла на чью-либо сторону, хотя по моему (я художник, мне можно иметь мнение) скромному мнению обложка и название довольно слабо ассоциируются с текстом. Главная героиня не похожа на даму на обложке, а кто те «двое», кто хранили тайну, главные герои или убийцы, я так и не поняла. Но книгу это не очень портит. 

Внимание, рецензия может содержать спойлеры. 

Антураж
Классический магический паропанк. Развитие мира на уровне примерно нашего 19-го века, Викторианские нравы. Когда незамужняя девушка не могла переночевать с чужим мужчиной под одной крышей, чтобы не пошли сплетни.  Автомобили, которые водят, не нуждаясь ни в каких «правах». Дирижабли (которых, правда, не показали в книге). Красивые мужчины-изобретатели, которые умудрялись быть одновременно ярыми гонщиками, создавать артефакты и изобретать что-то новое, что «изменит весь мир».  

Картинка настолько жанровая, насколько это вообще возможно. Однако автор аккуратно вплетает в эти типичные извороты стимпанка кусочки окружения, между действием мельком описывая саму атмосферу. Приморский городок Бертли вышел живым и настоящим. И то, как он оказался поделен между бедным верхним Бертли, и богатым нижним Бертли. И то, как автор описывает всевозможные лавочки, букеты, сад в доме бабушки героини, пляж, дом с призраком. Атмосфера сплетается из мелких подробностей, которые не вываливают на читателя скопом, а лишь легкой пудрой распыляют между строк. 

Место действия небольшой маленький городок, который живет туризмом за счет хорошего пляжа и статуса летнего курорта. Городок именно что городок. В нем есть вокзал, множество мелких лавочек, все друг друга знают, и все мечтают жить «как в столице». Автор очень хорошо показала именно такой городок. У которого будет своя знаменитость-актриса. Который будет полон жителей, которые могут сплетничать всем скопом, а могут, наоборот, всем скопом прибежать на помощь героине, когда начнется пожар. 

Автор также грамотно прописала систему магии, которая в мире почти как наука. Способности делятся по цветам, на магию платят налог, и почти любой предмет можно превратить в артефакт, который будет выполнять какие-то действия, питаясь магией. Прямо как наши мобильники питаются электричеством. Ну и для управления своей магией, а не магией внутри готового артефакта, этому надо учиться в университете, сдавать экзамены и получать лицензию. Нарушителей жестоко карают, отнимая магию и фактически приговаривая к медленной смерти. Мало того, в книге не все эти подробности просто антуражный декорум, некоторые из них сыграют важную роль в детективной линии. 


Персонажи
Мадлен Финли, она же Мэдди – милая, наивная девушка, которая до начала книги жила под началом недоброжелательного отчима и вечно «мирилась» с его жестокими поступками.  С началом книги девушка получает наследство, неожиданно узнает, что может распоряжаться им без разрешения опекуна и без заключения срочного брака и радостно приступает к новой жизни. 

Ее поведение вполне типичное для ее двадцати лет. Самоотверженность по отношению к друзьям и возлюбленному, вплоть до готовности пожертвовать своей жизнью ради их спасения. Солидная толика юношеского максимализма. Романтическая наивность, когда одновременно понимаешь, что твои мечты имеют слабое отношение к реальности, однако ничего с ними не можешь поделать. Так, девушка влюбляется в своего жильца довольно быстро, но часто застревает в цикле «ах, он такоооой» и «но он на меня даже не посмотрит». Довольно частый компенсирующий механизм, когда героиня мечется между надеждами и страхами. 

Ну и в течение книги девушка плавно учится принимать свои решения, не искать на каждую свою проблему спасителя-решателя, и твердо стоять на своем. Да, она все равно сомневается в себе, но когда надо, может показать решительность, как когда она прибежала к профессору за пауком. 


Уильям – главный герой, изначально снимал комнаты в доме Мадлен, но, в конечном счете, оказавшийся «умершим» миллионером, который скрывался под чужим именем. Достойный пример мужской роли для любовного романа. Немного оболтус, немного ответственный спаситель, который не позволит ничему случиться со своей девушкой, пускай он даже себе еще не признался, что он ее уже любит. У него типичное прошлое ловеласа и повесы, который выигрывал в карты замки у графов и попадал в полицию за свои безобразия. Однако когда на него начали устраивать покушения, он осознал, что жил не так и не там, и принял решение все поменять. Как только сможет найти убийцу.

Уильям показан нам человеком умным, талантливым, просто немного невзрослым. Во всяком случае, его взросление происходит скорее на глазах у Мадлен, чем до их встречи. Общаясь с «нормальными» людьми, а не золотой элитой, полной двуличности и лицемерия, Уильям начинает понимать, что бывает и по-другому. Бывают и верные друзья. Бывают и честные люди. И в процессе всего этого, учится, что имеет смысл, а что нет. Этакий кризис после «почти смерти».


В книге есть множество других персонажей, но на самом деле мы проводим на порядок больше времени с главными героями, чем с кем-либо еще. Есть двоюродный брат героини, но он появляется лишь на пару сцен, играя роль заботливого и шутливого старшего брата. Есть лучшая подруга героини, почти полная противоположность Мадлен. Ее не интересует учеба, но интересует «хорошая партия», мода и дезайн платьев. Есть типично отрицательный отчим, который не может сделать ни одного доброго дела, чтобы за этим не стоял какой-то корыстный мотив. Настолько отрицательный, что готов поджечь дом Мадлен, чтобы оспорить ее адекватность и сдать в дом для сумасшедших. Есть харизматичный и немного жутковатый профессор, который учит Мадлен и помогает ей в ее делах по доброй памяти, благо очень хорошо относился к ее бабушке.  

Все эти персонажи получились на редкость живыми, и все же до ужаса типичными. Даже главные. Они очень сильно напоминают некоторые архетипы, пускай и созданные с любовью и достаточно качественно. 


Сюжет
Сюжет вышел очень взвешенным и размеренным. У автора получилось очень хорошо перемешать этот коктейль из детектива, любовной линии и стимпанка. Все подается с правильным темпом, а к финалу вообще было не оторваться, настолько было важно узнать, чем дело кончится. 

Героиня после небольшого вступления узнает, что может сохранить за собой дом бабушки, ссорится с отчимом и оказывается внезапно на улице без вещей и под дождем. Довольно быстро она селится вместе со своим постояльцем в доме бабушки и начинает копить деньги на обучение в университете, чтобы стать магом-артефактором. 

Автор мастерски делает вступление, показывая героиню и ее окружение, и пока мы думаем, что цель книги – довести героиню до университета, плавно вводятся намеки на убийство. Сначала это просто какой-то слух, потом это кто-то, кого героиня видела накануне убийства, и чем дальше, тем больше Мадлен погружается в хитросплетения событий. 

Примерно с той же скоростью, что мы начинаем втягиваться в расследование, Мадлен начинает проводить все больше времени со своим постояльцем, пока окончательно в него не влюбляется. Автор также аккуратно вводит интригу с невестой, которая до последнего момента кажется реальным препятствием, невинная и идеальная. Однако эту невесту ввели гораздо раньше не как невесту, а как знаменитую актрису, которой шьет  платья лучшая подруга Мадлен, и мы уже знаем, что эта информация вся неспроста.

И именно так, развешивая ружья аккуратно и четко, автор ведет нас по истории. Единственный момент, который не сыграл в книге, хотя привлек внимание, был момент с несчастным случаем у профессора, когда тот потерял два пальца в финале. ВСЕ остальные сыграли какую-то роль в детективной истории. Давно уже я не читала настолько выверенный сюжет. 


Общее впечатление
Мне очень сложно определиться. С одной стороны, книга идеально выверена с точки зрения сюжета, персонажей и антуража. Все на своих местах, идеальный порядок. Герои живые, в них веришь, история завлекает все глубже, ни одного ляпа. Разве что поймала несколько опечаток и повторов, но язык с хорошим ритмом, и опечатки реально пустяковые. 

Однако проблема этой книги в том, что в ней все слишком уж типичное. Герои прописаны по архетипам, антураж идеально соответствует жанровым рамкам, детектив прописан почти как по шаблону. И хотя читать его было дико интересно «бывшая любовница и лучший друг пытаются убить гг», так же как и «у героини есть соперница, но та оказывается стервой или предательницей» очень заезженные приемы. Если бы Уильям и Элоиза в конце разошлись, потому что у них не оказалось на поверку ничего общего, это было бы чуть более оригинально. 

Еще раз повторю, с точки зрения мастерства книга почти идеальна. Нет ни одного лишнего винтика в этом творении, все работает ладно и правильно. Но в истории нет фактически ничего нового, все кажется знакомым и множество раз уже увиденным. 

Учитывая, что автор писала эту книгу для ЛитНета, как указывается в аннотации, я подозреваю, что возможно книгу сделали такой «типичной» не просто так. И что автор с таким уровнем мастерства наверняка может сделать на порядок лучше, лишь взяв чуть менее заезженную идею. За мастерство лайк поставила, а автору желаю успехов в будущем. 


Баги и опечатки:

Глава 1 – появился отчим с братом (появились)
Глава 1 – сажала кулаки (сжала)
Глава 2 – Магда укоренил (укоренила)
Глава 2 – Здесь ж,е
Глава 2 – кем бы я был.. (либо лишняя точка, либо не хватает одной)
Глава 2 – ФайтенНижний (пропущен пробел)
Глава 2 – ИвыМагические (пропущен пробел)
Глава 2 – на растерзание!? (правильно ?!)
Глава 4 – была не зависима (независима)
Глава 5 – подготовится сама (подготовиться)
Глава 5 – пока не появится разобраться с вещами (появится возможность)
Глава 5 – сердец?Благодаря (пропущен пробел после «?»)
Глава 5 – в скачанной версии весь список в заметке идет подряд, без чистых строк, и сложно читается
Глава 6 – весь в науке и на земные дела ему времени нет (либо до земных дел нет дела, либо на земные дела у него нет времени)
Глава 6 – за него . (пробел перед точкой)
Глава 6 – на много (намного)
Глава 7 – в первом параграфе главы два раза слово «впервые»
Глава 7 – она отправилась питомник (в питомник)
Глава 8 – не то, гу что говорить
Глава 8 – не возможно (невозможно)
Глава 9 – на столько (настолько)
Глава 9 – в одной фразе «операцию на сердце» и «домовое сердце», повтор «сердце»
Глава 9 – Лаптертон (два раза, вместо Лапертон)
Глава 10 – на на кухню
Глава 10 – освещая косыми лучами комнату и играя лучами (повтор слова «лучи»)
Глава 10 – нужны те кто, умеют (запятая не там)
Глава 10 – этог,о не посоветовавшись
Глава 12 – вдруг представила , (пробел перед запятой)
Глава 13 – в своей старой спальни (спальне)
Глава 13 – я отнесу вас куда скажите (пропущена запятая после «вас», скажете)
Глава 13 – гуляет предрассветный час (в предрассветный час)
Глава 13 – не внимательная (невнимательная)
Глава 13 – она быстро быстро привела себя впорядок (два раза быстро, или не хватает тире)
Глава 14 – ко врачу (к врачу)
Глава 15 – оказалось не сложно (несложно)
Глава 15 – не знакомой (незнакомой)
Глава 16 – в доме опасно находится (находиться)
Глава 16 – не подходящее (неподходящее)
Глава 17 – Нижниё Бёртли (Нижний)
Глава 17 – не достаточно (недостаточно)
Глава 17 – не верно (неверно)
Глава 17 – как он вам говорил вам
Глава 17 – на столько (настолько)
Глава 17 – в велеречивый форме (велеречивой)
Глава 17 – эту несчастные строчки (эти)
Глава 18 – не долго (недолго)
Глава 18 – уверяли меня что (пропущена запятая после «меня»)
Глава 18 – Сумасбродна!? Причастна!? (правильный порядок ?!)
Глава 19 – приобрел пату букетов (пару)
Глава 19 – покупатели нашлись не прошло и получаса (не хватает запятой или точки после «нашлись»)
Глава 20 – на то что стекла (пропущена запятая после «то»)
Глава 20 – не ясно (неясно)
Глава 20 – по магически (по-магически)
Глава 20 – тогда навалилось что (не хватает запятой после «навалилось»)
Глава 20 – Как она открыла замок. (не хватает вопросительного знака вместо точки)
Глава 20 – заберет то что (пропущена запятая после «то»)
Глава 20 – сказал что артефакт (пропущена запятая после «сказал»)
Глава 20 – сказал что он отошел (пропущена запятая после «сказал»)
Глава 21 – я упал с расщелину (в расщелину)
Глава 21 – он и с вами навечно осталось (оно)
Глава 21 – заметила она с легкой грусть
Глава 21 – говорил льера (пропущена запятая после «говорил»)
Глава 21 – съел то что дала (пропущена запятая после «то»)
Глава 21 – знала кого увидит (пропущена запятая после «знала»)
Глава 21 – спросить зачем он (пропущена запятая после «спросить»)
Глава 21 – ты серая как мышь и замуж тебя никто (пропущена запятая после «мышь»)
Глава 21 – не знала какие еще (пропущена запятая после «знала»)
Глава 22 – на купила кое-что (накупила)
Глава 22 – с нежностью поглаживая щеку, еще хранившую нежность его губ (повтор слова «нежность»)
Глава 23 – подумала что, паук (запятая не там)
Глава 24 – было бы не правильно (неправильно)
Глава 26 – я видел больше чем скорбящих и причин тому более (пропущены запятые после «больше» и «скорбящих»)
Глава 26 – что находится рядом со мной (находиться)
Глава 27 – платил ща комнату
Глава 27 – злые умыслу
Глава 27 – лишит его возможность дышать
Глава 27 – Файтинг (Файтен)
Глава 28 – повалить его на землю всякого противника
Глава 31 – держится плох,о
Глава 33 – нормы приличия.у
Глава 34 – у круглого ыстола
Глава 35 – вы не счастливы (несчастливы)
Глава 36 – прическу,. (точка после запятой)
Глава 36 – намерен исправится (исправиться)
Глава 36 – Аьбрехтом (Альбрехтом)
Глава 36 - Мадлн
Глава 38 – на сколько мне известно (насколько)
Глава 38 – все знаю друг о друге (все знают)
Глава 38 – смуглого Рахарта (Рихарта)
Глава 38 – до тог,о
Глава 38 – того, в как
Глава 40 – не знакомый (незнакомый)
Глава 42 – жажда дене,г
Глава 43 – брось эти попыки (попытки)

+57
425

0 комментариев, по

113K 302 211
Наверх Вниз