Рецензия на роман «Тайна двух» — Ян Ольгерд

Размер: 546 165 зн., 13,65 а.л.
весь текст
Цена 139 ₽

Привет, народ! Сегодня без спойлеров никак, поэтому читаете на свой страх и риск.


В аннотации к произведению автор честно признается, что это была попытка написать коммерчески успешный на Литнете лыр. Ну то есть, вы понимаете масштаб трагедии, да? Однако, потом что-то пошло не так, и книга оказалась тут. И я знаю что именно – сексу мало! Шутки шутками, но.


Ради чего вообще читают книги? Ради эмоций. Переживать то, что переживают герои. Радоваться с ними, и за них. Бояться, ненавидеть, огорчаться. Жить, любить. Чувствовать. Вот ничего из этого не произошло между мной и главной героиней. Да, в начале волнуешься, как она одна, босиком по лужам, в ночь… Радуешься, что решилась-таки изменить свою жизнь. В конце – переживаешь: успеет-не успеет, использует магию-не использует. Но вот все что между – не вызывает эмоционального отклика. Наблюдаешь с выражением некоторого похерфейса. Я бы выделил на то две причины.


Первая: мир и созданная текстом атмосфера. У нас тут мэджикпанк. Это как стимпанк, только механизмы работают на магической энергии артефактов. Хотя одновременно используются и классические паровые движки. Зачем? Потому что магичить дозволено не всем. Хотя в том мире магия есть от природы в каждом человеке, пользоваться ей могут только оплатившие налог. То есть, наблюдается четкое социальное расслоение по финансовому признаку. Казалось бы, потрясающая ситуация для создания разных конфликтов, но нет. Городок Бёртли-у-моря существует как бы в отдельной вселенной, проблемы внешнего мира ему чужды. Словно Рублевка какая-нибудь. Здесь всё чинно, неспешно, благообразно. Все подчеркнуто-вежливы друг с другом, от количества обращений льер/льери (местный аналог сэр/леди) голова идет кругом. Атмосфера приторно-зефирная с ароматом роз, где, кажется, нет места чему-то низменному. Лишь однажды автор показывает нам толпу «лишенцев», которые всего-то пришли посмотреть на море. Но своим видом они оскорбляют взор великосветских горожан, потому их быстренько выдворяют. И какие выводы делает из этого героиня? «Нет-нет, я не хочу быть как они! Ни за что не буду магичить без разрешения». Никто не задается вопросом: а что толкает людей на преступление? Кроме меня. Потому что первейшая мысль, что приходит в голову: а как быть, если маг нападет на «не-мага»? У того невелик выбор – либо неправомочно использовать магию, и, попав под карающую длань закона, через 5-10 лет умереть в мучениях и болезни как отверженный; либо умереть сразу, зато как невинный добропорядочный гражданин. И – хоба! – в конце (я предупреждал о спойлерах!) автор создает как раз такую ситуацию. Не имеющая права магичить героиня сталкивается лицом к лицу с магом. Нарушает-таки закон, но всё обходится благополучно. Потому что любимый решил проблему. И тут мы плавно подходим ко второй причине моего вялого интереса к истории.


Но сначала лирическое (хмм… лырическое) отступление. Перед нами очередная интерпретация сказки о Золушке. Только вместо злой мачехи – жадный, расчетливый и трусливый отчим, а фея-крестная (в роли которой тут бабушка героини) умерла. Казалось бы, вот она др-р-рама: как-то наша золушка по имени Мадлен справится без помощи единственного близкого человека. Но не случилось. В городе бабушку Магду и ее сад роз знали и любили все, а потому с радостью помогают и внучке. Искренне и безвозмездно. Вот это и есть вторая причина: в сложных ситуациях на помощь героине приходят посторонние люди. И ладно бы вытирал сопельки и решал проблемы героини только будущий суженный, это, считайте, закон жанра. Но в этой книге, кажется, долг любого мимопроходящего помочь Мадлен, войти в ее положение, и ни в коей мере не доставить ей лишнего дискомфорта.


Соответственно, не героиня влияет на события, а события на героиню. Мадлен просто следует за белым кроликом за сюжетом, иногда попадая в неприятности. Но благодаря содействию окружающих, счастливо их разрешая. Хотя у нас тут детектив, и в городке начинают происходить странные события, Мадлен это мало волнует. Она сосредоточена на поиске денег для спасения бабушкиного дома, и нельзя сказать, что безосновательно – в ее ситуации это действительно первоочередная задача. У книги имеется тег «повседневность», и вот он как нельзя лучше отражает ее  суть.


Детективную линию тоже не назовешь захватывающей и остросюжетной. Она развивается неспешно, не насыщенна событиями, и не считая одного вотэтоповорота – довольно предсказуема. И еще: получается, старушка Вэндолин для Уильяма даже более опасна, чем для убийцы. Она видела его, он видел ее, но Уильям не предпринимает никаких действий, чтоб как-то ее нейтрализовать (не обязательно убивать, можно похитить, подкупить, увезти в другой город или еще как). Но он тупо на это забивает, хотя не местный и не знает, что старушка – городская сумасшедшая, и полиции на неё плевать. А могла быть снова др-р-рама: что будет с Мадлен, узнай она что ее возлюбленный совершил нечто предосудительное. Но нет, не иначе как по законам лыра герой обязан быть положительным до зубовного скрежета.


Вообще, для произведения характерно избегание острых ситуаций, накала конфликтов. Автор словно сама фея-крестная оберегает героиню, не давая развиваться наиболее неблагоприятному сценарию. Вокзальные торговки цветами решили устроить Мадлен нечестную конкурентную борьбу. Но вместо серьезных проблем, Мадлен всего лишь прокатилась на поезде зайцем (да и то, проводник оказался чутким и вошел в положение. Мы ведь помним, что окружающие всегда помогают героине, да?). Более того, после ее жалобы Уильяму тот как-то уладил проблему (трам-пам-пам, пришел мужик и всё решил), и торговки не только больше не трогали Мадлен, но и прониклись симпатией к ней.

Мадлен проходит свидетелем по убийству старушки, но негодяй-отчим присылает письмо, мол, до чего ж ты докатилась, раз начала убивать людей. Вернись, мол, и я отмажу тебя от уголовного преследования. О! Классный сюжетный поворот! Эта сволочь подкупила следователя, назавтра Мадлен как раз вызвали в участок, и там… ну же… ну… Нет? Нет. Мадлен по-прежнему только свидетель. Тогда зачем все это было?

Одна из названных сестер Мадлен тайно переходит на ее сторону, тоже хочет сбежать из-под опеки отца. Ого, бунт!? Нет, пшик. Эта линия не получает никакого продолжения, это просто одна сцена, нужная только чтоб донести до Мадлен важные сведения.

Не раскрыта тайна известности и всеобщего уважения бабушки Магды. Вернее, оказалось, что никакой тайны и нет, она просто выращивала клевые розы.


Тут, а возможно и гораздо ранее, некоторые зададутся вопросом: а не слишком ли много я хочу от коммерческого любовного романа? Главное ведь чувства, переживания, томления. А тыжмужик, тыжнеЦА, ты ж не поймёшь. С первым трудно спорить, но – открою одну из своих тайн –  существо я довольно чувствительное, развести меня на эмоции несложно (поэтому-то я стараюсь не участвовать в интернет-срачах). Я легко проникаюсь чувствами любых героев, любого пола. Но в данной книге этого не произошло. И вроде бы написано все правильно, все как надо. И первая встреча, и первая вспышка чувств от неловкого прикосновения, и первые мысли о человеке, как о своем человеке, и первые уколы ревности из-за этого… Знакомо и девочкам, и мальчикам. Но из-за общего размеренного, неспешного, убаюкивающего, ровного настроя книги, происходящее не вызывает сильных эмоций. Похоже на анекдот про бракованные елочные игрушки: выглядят так же, блестят так же, но не радуют. Главная проблема текста – отсутствие эмоциональной вовлеченности читателя в события. Сексу мало.

+34
399

0 комментариев, по

3 115 20 85
Наверх Вниз