Рецензия на роман «Изнанка веера»

Размер: 340 577 зн., 8,51 а.л.
Цикл: Япония
весь текст
Цена 120 ₽

Любая книга о любой стране написана сквозь призму личности автора – его (её) пола, возраста, страны проживания, времени, социального статуса, жизненного опыта, профессии. Здесь автор – это 29-летняя авантюристка с театральным и литературным прошлым, волею судьбы заброшенная в Японию работать танцовщицей и хостес в ночных клубах. Время действия – около миллениума.

Второй момент – где именно побывала автор и что видела. А пожила она в городах Осака и Токусима (остров Сикоку), с экскурсионными вылазками в другие места. 

И поскольку Юлия Игоревна наблюдала страну в перерывах между работой, то отсюда вытекает и ракурс, под которым она увидела и показала её – немного Японии, больше японцев и ещё больше места работы и жительства. Является ли это недостатком книги? Напротив! Книг о Японии, написанных досужими туристами – пруд пруди, а вот книг о консумации в Японии я знаю лишь две, причём данной принадлежит хронологическое первенство. 

Поправьте меня, если я ошибаюсь, но это первая написанная книга о консумации!  Меня, как автора двух рассказов и одного ненаписанного романа, фоном которых являются турецкие ночные клубы с консумацией, не могла не заинтересовать эта тема. 

Приятно было чувствовать радость узнавания, например, имена Джулия и Хельга, именно так называли себя Юли и Оли и в том клубе, где мне довелось работать. А японские тараканы напомнили мне ливанских тараканов из воспоминаний моей жены. Или ситуация, возможная только в доинтернетно-смартфонную эпоху, когда ходишь, осматриваешь достопримечательности, а узнаёшь, что именно ты видел, лишь по приезду домой. Именно так я изучал Стамбул. Очень удивил меня тот факт, что в Японии консумация бывает безалкогольная.

Есть вопросы к подзаголовку книги – «Приключения авантюристки в Японии». Япония есть, а приключений… ну, не очень. Работа в консумации – это, местами яркая, но рутина. Авантюристкой автора можно назвать только потому, что она рискнула попробовать силы в таком «сомнительном» виде деятельности, повторюсь, в доинтернетную эру. А так – какая же это авантюра? Трудилась она по рабочей визе, да и Япония – страна безопасная.

О структуре и языке. Текст состоит из множества небольших, порой хаотичных, зарисовок на разные темы, они словно пластины веера.  Язык функционален, без каких-то лирических изысков, которые здесь были бы неуместны, поэтому на него не обращаешь внимания, сосредоточившись на содержании. Импонирует лёгкая самоирония главной героини и цепкий, наблюдательный ум.

Безусловный плюс книги – фотографии, с которыми любые путевые заметки становятся интереснее и достовернее.

«Изнанка веера» безусловно заслуживает прочтения как первая в истории книга о консумации и как снимок той Японии, которой уже нет.

+3
27

0 комментариев, по

50 1 1
Наверх Вниз