Рецензия на роман «Ястреб» / Лустина Наталья

Рецензия на роман «Ястреб»

Размер: 539 809 зн., 13,50 а.л.
весь текст
Бесплатно

«Клуб злодеев» продолжает злодействовать ;-))

В прицел попала первая книга серии, что похвально – она логически завершена. Автор обещает: никаких эльфов, ведьм, заклинаний и честно держит слово. Мир авторский с интересными находками и нюансами – привлекателен, а дальше и по самому миру, и по тому что в нем происходит, возникает серия вопросов, на которые хотелось бы получить ответы. Но в книге их нет, вернее их недостаточно.

Первое – такое впечатление, что текст «отжали досуха» в эмоциональном смысле. Нет, я ни в коем случае не призываю автора устраивать гавайские страдания на тему: «тому ли я дала» или миксовать сахарный сироп с вареньем розовых лепестков. Однако, у поступков героев нет четкой мотивации, которая так легко понятна при грамотной расстановке эмоциональных акцентов, что делает поступок логичным, весомым и одобряемым/ не одобряемым читателем.

С моей точки зрения (!), как читателя, огласить в тексте факт – герой так решил – недостаточно, потому как сразу же встает вопрос: а с какого «перепуга», собственно, он так решил?  Тех «вводных данных» которыми автор поделился с читателем явно маловато. 

Инстинкт самосохранения прочно вшит в «биос» каждого живого существа, тем более разумного; потому внезапное(!) безразличие героя к собственной судьбе, а тем более к смерти воспринимается фальшиво, или вызывает недоумение. Даже факт самопожертвования ради жизни близких подан таким образом, что становится в один ряд с предыдущими непонятыми прецедентами.

Герой, заблудившийся «в трех соснах» и мечущийся в выборе, так какую же из трех девушек(!) он, собственно, любит – вызывает желание гаркнуть : «Никакую!». И опять же, о том что герой снедаем страстью  и мучениями читатель узнает от автора, как о свершившемся факте, а не чувствует сам – это мало способствует процессу сопереживания и, тем более, погружения.

Второе – мир авторский (и это здорово!), так какого рожна, вдруг в нем появляется Морана?! Автору не хватило времени/ желания / одолела лень или это нехватка опыта? Что стоило дать свое название местному(!) божеству, олицетворяющему Смерть. Тем более, что расставленные акценты и реперные точки и так дадут возможность читателю провести параллели и узнать необходимый архетип.

Фраза о Моране, которой «пришло время возвращаться домой, где в изысканном замке на собственной планете(!), ее сегодня никто не ждал» вообще вызывает ступор. 

Объясню: в книге нет ни слова о параллельных мирах, сопряжении сфер, взаимопроникновении миров друг в друга и, уж тем более, о других планетах. Так откуда было взяться этой фразе? Автор опять не поделился с читателем важной информацией?

Морана и ее культ требует отдельного разбора, приступим:

Когда чужой бог прибывает вместе со своими последователями в новый мир в результате какого-либо катаклизма – это должно быть отражено в тексте мифом, сказанием, легендой, в конце концов.  В этом случае стало бы понятно откуда «нашенское» имя. Ничего подобного нет.

Далее: Морана (которая наша) не является смертью в чистом виде, она: смерть-забвение-отдых-возрождение. В книге же рассматривается одна единственная ипостась – Смерть, и вот с ней тоже не все в порядке. 

Не просто так говорится, что Смерть само терпение и сговорчивость: мы каждый день говорим ей «не сегодня» и она отступает, позволив себя уговорить, не соглашается лишь раз и тогда приходит конец. Она вечна и ей некуда спешить, ибо у нее есть все время мира.

И вдруг, Смерти понадобились дополнительные кровавые жертвы раз в месяц?! Получая подпитку «крови» не ежедневно, ежечасно, а ежесекундно от всего мира, ей понадобилась еще кровь? 

Да, существуют племена ее «поклонников», которые из страха, могли придумать подобный «откуп» от страшного божества: принес жертву – месяц спи спокойно, но. По книге, Морана прекрасно может общаться со своей паствой и доносить до нее свою волю. Так что не так? «Поклонники» плохо слышат или богиня не знает чего хочет, а главное зачем и на кой ляд ей это надо?

Богиня же, помогающая осуществить пророчество, которое лишит ее власти – вообще нонсенс. В «оправдание» проскальзывает фраза, что некто де из старших богов ей «намекнул», что крови многовато и пора «завязывать».

А кто это такой авторитетный, что она к нему прислушалась? О других богах автор сообщить забыл.

И сразу же всплывает следующий вопрос: когда возникает культ Смерти в противовес ему (баланс, зараза, и равновесие никто не отменял)) обычно возникает культ Жизни; что интересно, хаасы (придуманные автором) четко подходят под эту роль и своим бытом и своим укладом.

Хаасы интереснейшая народность, но информация о них то ли урезана, то ли утаена автором и воспринимаются они – обезглавленными; мировоззрение этой народности: жить в гармонии с природой, не разрушать, не брать от нее лишнего, не уродовать природу домами, крепостями, кольями и рвами. Можно сказать, сам Муз велел прописать им культ Жизни, что только добавит глубины миру… но этого нет.

Третье – диалоги. Они есть. Диалоги сухи, только по существу и по делу. Такое впечатление, что все, от мала до велика: собраны, суровы, немногословны, а самое главное – полностью в курсе происходящего и в дополнительных пояснениях не нуждаются. Как читатель, опять чувствуешь себя «на отшибе», мир к себе не подпускает, все они что-то знают, но читателю не говорят. Некоторые диалоги и вовсе похожи на шарады с намеком, что поймешь все позже, но не для всех шарад это «позже» наступает.

Когда народ живет в суровых реалиях битвы за выживание с природой и врагом (разумным/тварным/экологическим), и просто открыв рот ты рискуешь отравиться/задохнуться/схлопотать воспаление легких – такая сдержанность в словах хотя бы обоснована.

Тут же довольно привольные условия, красивая природа (классно описанная) и при этом, что взрослые, что подростки и дети – ни одной шутки, ни одной забавной фразы, подначки. Самое интересное, что мне не сразу удалось понять, что не так с диалогами, долго ускользало ощущение – они не живые.

Теперь о хорошем. Идея есть, интересная, она просто недоработана. Проблема в том, что автор видит всю картину, целиком и, побоявшись «перекормить» читателя, показаться нудным лектором, недодал нужного, но уже придуманного и продуманного. Удерживая картину в голове целиком, автор не видит смысла «лишний» раз что-то расписывать или акцентировать внимание читателя, предполагая, что это и так понятно и само собой разумеется. Это не так.

Текст грамотный, язык хорош. Дописать, доработать, дать героям проявить себя, а читателям прочувствовать мир и события, и история сложится: интересная, богатая, затягивающая. 

+21
61

10 комментариев, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

 раскрыть ветвь  1
 раскрыть ветвь  0
Toyama
#

👍                                                                                                    

 раскрыть ветвь  3
 раскрыть ветвь  2
Диана Льюис
#

Ой, и Злодеи подоспели! И да - практически всё по делу. С описаниями эмоций боролась, как могла, потому что первый вариант был сопливым дальше некуда. Видимо, теперь в другую сторону понесло. Честное слово, поищу середину.

Наталья, спасибо, что прочли и отозвались. И попинали и погладили одновременно. Очень вдохновляет.

 раскрыть ветвь  1
Лустина Наталья автор
#

Я очень быстро читаю, так что не удивительно. У меня еще и к вашему императору претензии есть (логика поступков), но это уже  новая книга ;-))

 И, да! Поищите эту доставучую середину, ибо пересушили изрядно. Очевидно именно сушка убрала и стерла мотивацию героев и теперь (не я первая) выкатываю вам претензию по этому поводу))

 раскрыть ветвь  0
Ольга Кравченко
#

Очень хороший, грамотный разбор, вежливый и ни чуть не злодейский.

 раскрыть ветвь  1
 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
4 510 13 89
Наверх Вниз