Рецензия на роман «Князь из Китежа»

Вау, это волнительно. Моя первая рецензия и первый роман автора. Совпадение? Хочется верить, что нет. Пробовать себя в критике оказалось не менее тревожно, чем отправляться в поездку к легендарному Китежу: немного страшно, немного неловко, но отступать уже поздно. Как говорит героиня в самом начале: «Нас не ждали, а мы приперлись». Что ж, я тоже приперлась.

Давайте-ка, по порядку. Что мы имеем на первый взгляд?
     «Князь из Китежа» – роман в жанре славянского фэнтези, с оговоркой на юмор и романтику.
     Обложка сразу включает машину времени. Это же, буквально, классика бульварных романов 80-90х! Выразительные лица, драматичный ракурс, намек на страсть и обещание приключения. Здесь есть все: герои крупным планом, и детали, и тот самый броский шрифт, который словно шепчет: «Не проходи мимо». Однозначно, за обложку ставлю 10 из 10. 

Однако, не суди книгу по обложке, как говорится. Особенно, если за обложкой Китеж. 
     А на что тогда обращать внимание в первую очередь? На первую главу, а точнее – на первые абзацы. Именно они дают понять, придется ли эта история по вкусу или мы разойдемся мирно и без взаимных обязательств.
     И «Князь из Китежа» с первых строк поднимает проблему, знакомую, кажется, каждой женщине. Сначала я даже не сразу уловила, к чему ведет героиня, а потом – как поняла! Тут уже трудно не проникнуться. Кажется, мы с ней можем подружиться. Главное, чтобы наши циклы не синхронизировались.

     КСК, или о чем на самом деле этот Китеж?

    На первый взгляд: вполне классическая завязка любовного романа. Главная героиня – та самая «не такая как все»: неискушенная молодая девочка. И, разумеется, на ее пути появляется мужчина, будто с обложки, словно с него и писали формулу тестостерона.

    Клише, скажете вы? Возможно. А я скажу – интересно. Потому что едва героиня оказывается рядом с этим «классическим» персонажем, как сюжет делает поворот. И привычная траектория резко меняется: как быстро она к нему попала, так же быстро и исчезла из этого уравнения. Так что до предсказуемого развития здесь путь оказывается не таким уж коротким.

    При этом история не строится вокруг романтики ради романтики. Здесь есть место юмору, действию и постепенному раскрытию более масштабной линии. По мере развития повествования аккуратно закладываются первые «кирпичики» для продолжения без навязчивых заделов, но продуманной перспективой.

    Отдельно стоит отметить сам Китеж-град. Перед читателем открывается древний образ, но поданный без избыточного нагромождения мифологии и привычного для славянского фэнтези набора «ведьмы – магия – темные силы» по умолчанию. Все начинается достаточно приземленно и современно: студенты, экспедиция, бытовые и вполне узнаваемые проблемы. И именно на этом контрасте постепенно начинает проступать легенда.

ИМХО об идее

     Что касается идеи, я спокойно отношусь к жанровым клише – особенно когда они поданы грамотно. В конце концов, зачем изобретать колесо, если можно удачно апгрейдить велосипед? Или автобус, на котором главная героиня отправляется в путь.

     В целом повествование выстроено довольно органично. Автор сочетает действия от первого лица с описанием происходящего – это создает ощущение живого присутствия внутри истории. Текст получается колоритным и не выбивается из общего ритма чтения.

Ритм истории

    Однако в моменты, когда сюжет начинает набирать скорость, появляются избыточные пояснения. Они немного замедляют динамику и создают ощущение, будто история притормаживает именно там, где могла бы двигаться смелее.

    И если в одних эпизодах текст слегка притормаживает из-за пояснений, то в других, напротив, будто забывает о существовании тормозов. На фоне стремительно развивающихся событий иногда приходится возвращаться на пару строк назад, чтобы восстановить цепочку действий и понять, как герои оказались в текущей точке сюжета.

    Дополнительную сложность создает и обилие действующих лиц. При активном темпе повествования и смене фокуса временами начинаешь путаться, от чьего именно лица ведется текущий эпизод. Иногда переход обозначается лишь через локацию или действие персонажа, без четкого сигнала о смене точки зрения.

    В первой части романа смена точки зрения временами сбивает с толку, однако ближе к середине повествование становится структурно устойчивее, и подобное практически исчезает.

    Возможно, более явное предварительное обозначение фокализации помогло бы избежать этого. Это не критично, но создает ощущение скачкообразной динамики: история то замедляется, то резко ускоряется, и читателю приходится подстраиваться под этот ритм.

Читательское ощущение:

     И все же (при всей этой неровности темпа) роман не требует тех самых условных «пятидесяти скучных страниц», которые порой нужны, чтобы разобраться, зачем ты вообще начал читать. «Князь из Китежа» удерживает внимание с первой главы и не отпускает дальше по тексту.

     Независимо от колебаний динамики, происходящее не дает ни устать от событий, ни пресытиться ими. Автор последовательно продвигает картину мира по ее внутренней траектории, без ощущения пауз или задержек, и не приходится ждать того самого нетерпеливого: «Ну когда же там уже?..»

Технические печеньки:

  • Во-первых, оформление диалогов. Местами оно выглядит не совсем литературным и немного выбивается из общего аккуратного впечатления от текста. Это не мешает понимать происходящее, но визуально создает ощущение не до конца выверенной подачи.
  • Во-вторых, оформление вставок – те самые «***» или обозначения персонажа с указанием его локации. Сейчас они сливаются с основным текстом, так как сбиваются к левому полю. Возможно, более явное графическое выделение (например, центрирование или дополнительный отступ) сделало бы структуру чище и удобнее для восприятия.

Герои: характеры и потенциал

    Сонька. Где она была лет десять назад, когда была мне так нужна? На таких персонажах в свое время во многом строилось мое читательское самоощущение.

    Если серьезно, это не немощная героиня, которая за одну секунду обретает силу всего мира. Перед нами живой человек – со своей историей, характером и ощущением будущего. Она не функция сюжета, а личность, которая развивается внутри него.

    В целом герои в романе поданы довольно убедительно. Это не «картонки», созданные для фона. Каждый обладает своими особенностями, и эти черты органично проявляются в поступках и решениях.

    Псковский – надежный мужчина по классической формуле: пришел, увидел, потерял. И, к счастью, не остановился на этом, а отправился искать. Его раскрытия в первой книге, возможно, пока недостаточно для полной картины, но потенциал явно заложен. Уже обозначены характер, ум, чувство юмора и, конечно, та самая привлекательность, которая соответствует жанру.

    О второстепенных героях пока сложно говорить подробно. Персонажей в романе достаточно, каждый наделен своей особенностью и интонацией, однако одной книги объективно мало, чтобы успеть привыкнуть ко всем и дать развернутую оценку каждому.

    Создается ощущение, что многие из них только начинают раскрываться, и их потенциал, вероятно, будет реализован в продолжении.

✅ С моих слов записано верно, мною прочитано и к прочтению рекомендовано. ✅
Первая книга цикла: По тропам народных сказок 

«Князь из Китежа» – это история, которая берет знакомые жанровые элементы и аккуратно вплетает их в современную, динамичную и местами ироничную подачу. Да, в тексте есть недочеты – темп временами скачет, фокализация в начале требует внимательности, технические моменты хотелось бы видеть более выверенными. Но при этом роман удерживает внимание, не дает заскучать и оставляет ощущение живого движения вперед.

Это не «роман ради романтики», а история с юмором, действием и заделом на развитие. И если вам близко сочетание современной реальности с легендой о Китеже – стоит отправиться в этот путь вместе с героями!

Спасибо Василисе за ее старания!

+16
53

0 комментариев, по

6 732 0 272
Наверх Вниз