Рецензия на повесть «Локальный полевой журнал»
Рассматриваю эту повесть в качестве отдельного произведения, а не части цикла.
Она оставила противоречивые чувства. Начало захватывает идеей. Автор вовлекает читателя в исследование нового мира. Это жутко интересно и не даёт оторваться от текста. Я начал читать "Локальный полевой журнал" вечером, прочитал 2/3 первой главы и был вынужден отложить на следующий день. Очень ждал, когда смогу вернуться к повести, мыслями возвращаясь к сюжету и миру, в который приглашает читателя автор.
Это тот случай, когда небольшие шероховатости текста прощаются целиком и полностью, потому что чтение захватывает. Читательский интерес устойчиво поддерживается в первой главе. Но только её я и могу рекомендовать к прочтению. Из неё можно почерпнуть новые идеи, дать фантазии немного порезвиться. Это лучшая часть произведения, которая уверенно приносит наслаждение при чтении.
И очень хотелось бы, чтобы автор придерживался выбранного курса до самого конца.
К чему возникают вопросы:
1. Дневниковая форма повествования.
С одной стороны, понятно, почему она выглядит настолько привлекательно -- выстроив цепочку ключевых событий, можно сфокусироваться лишь на них, повысив концентрацию "самого интересного". В таком формате не нужно распыляться на параллельные линии, сращивать ключевые события в плавную сюжетную линию. Но такой формат имеет ряд жёстких ограничений, и в этом его сложность. Необходимо постоянно отслеживать соблюдение границ, задавая себе вопросы: почему герой это записывает; почему это важно; когда он производит запись; в каком эмоциональном состоянии он в этот момент находится? К сожалению, автор неоднократно нарушает границы выбранного формата. Например, производит дневниковую запись после события так, будто оно происходит в настоящее время.
2. Терминология без объяснения.
Это нормально, когда в авторском мире вещи, расы, касты, животные, растения и материалы имеют незнакомые названия. Далеко не всегда нужно объяснять, что они значат -- достаточно дать намёк. Некоторые термины вообще не нуждаются в намёках. Читатель просто принимает, что персонажи здесь не люди, а сариномы. Другой термин означает какую-то технологию. Не важно, какую. Это вообще не влияет на восприятие. А что влияет, так это количество таких терминов. Читатель устаёт от постоянного появления новых и необходимости снова задумываться об их значении. А значимое событие может ощущаться "воздушным" из-за того, что весь вес его стоит обеими ногами на неизвестном термине, которому нет объяснения.
3. Отступление от основной сюжетной линии.
Глядя на структуру сюжета целиком, решительно непонятно, зачем автору было бросать основную идею, которая зацепила читателя и вовлекла в произведение, и переключаться на совершенно другую цепочку событий. Они выглядят инородно.
На уровне впечатлений этот финт со сменой сюжетного вектора ощущается таким образом, будто ты увлёкся каким-то фильмом, погрузился в его атмосферу, сопереживаешь герою, предвкушаешь наступление ещё более интересных событий, но вдруг переключают на новости. В этой смене нет сюжетной необходимости.
4. Финал.
Повесть не имеет ни завершённой концовки, ни открытой. Повествование просто останавливается. Инородная часть сюжетной линии завершена без ощутимого результата, что обесценивает содержание последних глав полностью. А возврат к основной сюжетной линии в последних двух абзацах выглядит, как несознательная попытка исправить ошибку. Кульминации нет, результата нет. Концовка -- это просто "стоп" после очередного события.
5. Смешение магии и технологий.
Возможно, в совокупности с другими книгами цикла, это выглядит гармонично. Но по структуре их взаимодействия в этой повести я очень сильно сомневаюсь в этом. Они не взаимодействуют ощутимым и абсолютно необходимым, естетственным для этого мира образом. Они просто существуют сами по себе.
Повесть, которая является отдельным произведением, начинается с присутствия неизвестных технологий, эта мысль устойчиво поддерживается значимую часть произведения. Читатель привыкает к этому. Затем появляется упоминание магии. Но её влияние на мир может быть либо безболезненно сокращено полностью, либо быть органично заменено на технологию целиком и полностью. В ней просто нет необходимости. Мир не требует присутствия магии, а её наличие лишь играет против ощущения реальности происходящего.
Я однозначно рекомендую к прочтению первую главу. Это то, что автору удалось очень хорошо. Те читатели, которые ищут произведение, которое вкусно накормит их фантазию, даст толчок к её свободному полёту, однозначно найдут в первой главе то, что ищут.
Я даже был немного удивлён тем, что автор затрагивает небольшие отдельные моменты, которые я вложил в основу моей новой повести. Это удивительно, что похожие идеи могут прийти двум совершенно незнакомым людям. Мне было интересно, как автор по-своему расставит акценты, чему придаст вес, а что упомянет лишь мимолётом, как реализует.
Было интересно.