Рецензия на роман «Постарайся не ходить»

Я, наверное, решил попробовать совершить невозможное - оценить книгу "Постарайся не ходить" отдельно от основного цикла. Вот и посмотрим, возможно ли это.
Прежде всего - жанр. Когда открыл, сначала даже не поверил. Это же... научно-фантастическое фэнтези в чистом виде!!! Оно существует!!! Правда, "научка" здесь "мягкая": даются некоторые факты (например, про Основателя и уровень содержания плесени в воздухе), но чёткого обоснования в книге они не имеют.
Также неизвестно - по крайней мере, из этого романа-приквела, - почему мир разлетелся на миллионы осколков. Этому факту придано значение фантдопа, который, как известно, не обсуждается, не комментируется и не...
Есть вопросы, откуда на этих осколках гравитация как у целой планеты, воздух, достаточный уровень обогрева не только днем, но и ночью, когда заселенная часть осколка отворачивается от солнца?..
Название связано с содержанием лишь ассоциативно, образно обозначает то, к чему стремится описанная вселенная; в тексте это словосочетание даже не упоминается. В результате трудно связать заголовок с тем, что под ним написано.
Сюжетно роман с определённого момента расслаивается на две самостоятельные линии: внутренние распри на Первом осколке и жизнь забытого всеми Подмастерья на Миллионном. Фактически это два разных, непохожих мира, каждый из которых можно назвать полигоном для социальной фантастики.
Возьмём Первый. Главный осколок, столица разрушенного мира. Управляет всем Вектор - Проводники-Советники, указывающие направления, по которым следует понемногу собирать мир в единое цивилизационное целое. Какое-то время им это удаётся, но, как и любой другой вид политики, это не вечно. Успехи в сборе осколков заставляют всех расслабиться и поверить, что им всё по плечу. Поводом для смены курса становится сбой при одном из проектов, вызванный беспечностью руководителей и пришедший в итоге к локальной катастрофе.
Иди отсюда! Поплачь о тех, кого погубило твое «самое прочное» построение!..
Это же ты утверждал, что от 36-го до 800-го можно перевести без буферной зоны?.. И ты убирайся...
И это заставляет правящую верхушку пересмотреть тактику своих действий. Так как Проводников остаётся всё меньше, люди начинают сомневаться в собственных возможностях, сокращают усилия.
Сократить зону нашей деятельности так, чтобы она соответствовала нашим реальным силам и возможностям.
Им кажется, что они уже мало что смогут удержать. И эти сомнения приводят к закономерным итогам.
В результате осколки оказываются предоставленными сами себе. Отчасти (да что отчасти... почти полностью!) в этом виновата непродуманная политика на самом Первом. Лицемерная смена названия точки отсчёта дат, установление зависимости статуса от способностей, переход к династическому лобби в Совете приводят к разобщению и на Первом осколке. Утверждаются конформизм и диктатура; фактически эта часть большого мира скатывается в антиутопию.
Вопрос "Кто виноват?" стоит, но его решают против тех, кто находит политику Совета губительной для всех осколков (Глер, Афир). На вопрос "Что делать?" ответ один: пресечь, изолировать, подавить, продолжать в том же духе.
И к чему приведёт такая политика, неизвестно. Уж точно ни к чему хорошему.
Главным выразителем реакционно-консервативных настроений в первой половине книги является глава Совета Боон, прячущийся за высокие слова, но реально ни на что не способный. Именно он сворачивает программу сбора осколков, мотивируя это проявившейся слабостью системы.
Большой мир давно умер. Пытаясь с ним что-то сделать по-крупному, вроде Перевода, мы получили то, что должны были получить — оплеуху и десятки тысячи погибших!
На мой взгляд, именно такой подход и ведёт Первый к гибели. Надо было смириться с неудачей при Большом Переводе, учесть ошибки и впредь их не допускать.
Боона сменяет Изин - такой же консерватор плюс ещё и сторонник репрессий. Закономерный продукт системы, стремящийся удержаться у власти и учитывающий интересы того меньшинства, которое ему непосредственно подчиняется. Думаю, автор здесь проводит отвлечённую корреляцию с нашим миром: вот, посмотрите, как оно всё может быть и к чему приводит...
Этому мракобесию пытается противостоять Проводник Эар, который в книге назван "задумчивым". Да, он смотрит вперёд, задумывается о будущем Первого - но сам, в одиночку бессилен против системы:
А пока он глядит вдаль, - не замечает того, что рядом. В результате: куда девалось время?.. Разрушается всё: и повседневная, и политическая жизнь. Но Эар не покоряется Боону дажеСобрали старье вокруг старья и надеются создать новое...
Что бы Боон там ни подкрутил по чертежам и описаниям, ему ничего не достанется!
а к тому самому Подмастерью, который так и остался на Миллионном осколке, передавая ему (Подмастерью, не осколку) некоторые научные знания, призванные помочь ему справиться с развитием своих навыков.
Если Эар - пример бессилия сопротивления "снаружи" системы (так как остаток жизни он провёл не в Совете), то Шэри, зять Боона, пытается бороться изнутри. Но мешают ему неуверенность в себе и боязнь последствий:
Он и в просьбах-то никогда не умел отказывать, а перед требованиями всегда терялся и пасовал.
...Порвут.
Он хочет прямо сказать, что он не согласен, но приходится юлить, придумывая мелкие нюансы, которые сгладили бы смысл его позиции.
По сути-то Афир не так уж и неправ. Но где найти силы признать это во всеуслышание?
В итоге он привыкает к реалиям, частично принимает (!) взгляды остальных - вспомним его комментарий к письму Афира! - стремясь лишь оградить себя. Что поделать: таких, как он, система просто перемалывает.
На первый взгляд лишь пафос разобщения виден и на Миллионном... (кстати, а по какому принципу даются эти номера?).
Все порознь, верно?
В начале книги на осколке упоминается своя гротескная система управления, для которой подмога с Первого в лице Подмастерья Морио - помеха и обуза.
...успокойтесь и прекратите навязываться... Пока не пришел сильный Основатель, здесь решать будем мы...
Но по ходу сюжета здесь развивается собственный прогресс, чему, возможно, как раз и помогло окончательное обособление,
...«Время Тоо и Время Атна: биолого-космографические сравнения». Вашему вниманию предлагается Во-От с научно-жизненным теористиком Вэмбом. Тема Во-Ота «Есть ли жизнь за краем?»
и в самом конце появляется надежда, что именно отсюда может начаться воссоединение мира.
Во многом - да почти во всём это связано с личностью самого Морио, посланного Первым туда. В начале своей миссии это молодой застенчивый парень со спазмом в горле и с единственным умением - укреплять. Но он недоучился на родине, поэтому чуть ли не половину романа он совершенствует своё умение, чтобы его помощь приняли, чтобы начали уважать; а пока он, как Шэри, привыкает к обстановке. Но в то время он был не в силах ни на что повлиять (знакомая ситуация?) и справиться с гравитационными нарушениями...
...он вскинулся к небу и от отчаяния и бессилия заорал.
Хм, а откуда, кстати, "плюхи" вообще взялись? Как действуют? По описаниям, они ведут себя как живые существа, просто очень странные...
Но однажды происходит нечто - главный рояль книги!!! - что кардинально меняет ситуацию в пользу Морио. Способность к укреплению возрастает многократно из-за столкновения персонажа с явлением, с которым он хочет бороться. Также появляются и способности, вызывающие в памяти роман Кинга "Бессонница" и позволяющие направлять умение в нужные места в нужном объёме.
Глаза… Ты что ими сделал-та?.. Глаза… Ты сияешь!..
Только потеряв всё, Морио стал всем - О-Моором Сияющим (хм... какое-то знакомое прозвище). Но осколок уже обособился и забыл про существование Первого; а Морио к тому же сам фактически запер всех в безопасной зоне.
Отрезаны от Большого мира? Ну, значит, так. Зато здоровье крепкое, на осколке — порядок, и работы — непочатый край.
Он хочет донести до людей правду, однако он нем - реально, а остальные глухи - метафорически.
«Все равно меня не понимают и не поймут»...
Но он не оставляет попыток, что делает из него на самом деле кого-то вроде местного бога; ведь стремление к успеху - это уже половина успеха.
...он даст жителям веру в то, что они не одиноки.
И рано или поздно действия Морио должны дать плоды. Вывод: никакая ситуация не безнадёжна.
Но Морио не забывает о тех, кто привёл его на тот осколок с Первого. Если бы не Мастер Двин, Основатель Имай, Проводник Эар, он бы никогда не оказался там и не смог бы помочь миру, потому что способности Морио на Первом не развились бы.
...они для него всегда значили безгранично много, что всегда оставались с ним, поддерживали и выслушивали... он был благодарен им, что оказался там, где оказался…
Он благодарен тем людям, и я думаю, что стремление самому начать объединение мира появилось в память о тех, кто хотел это сделать, но не смог.
Тем не менее, по моему мнению, в книге есть и "лишние моменты" - например, подробное описание Фаала, Бергены, которые мало влияют на сюжет и на судьбу Морио; немного утомляют не относящиеся к сути книги речи этих "героев":
…помню, был еще случай, с соседом моим, Корном. Мы с ним как-то по молодости на рыбалку пошли... И попалась нам рыба. Вот сразу видно — ничего хорошего!.. (Фаал)
Что-то далеко ты за водой ходишь. А ведь есть еще ручьи рядом с этим домиком... (Бергена)
Да, автор старается обосновать их необходимость, связать истории старика с жизнью Морио, а Бергене вложить в уста слова о ситуации на Миллионном; но Морио и сам уже до этого всего дошел. Напрасная трата времени...
И еще пробегусь насчет героев. Они, как уже было показано, есть, но их видно лишь изнутри, а не снаружи; почти совершенно нет описания внешности. По сути, это лишь тени разного пола и примерно одинаковой комплекции без лиц, вместо которых - сплошные белые маски пятна; вместо облика видны разве что их привычки (например, нелюбовь Эара к сладкому) и поведение. И это несколько портит общее впечатление.
Портит его также и расслоение романа на две линии; такое чувство, что автору захотелось показать разобщение не только в мире и персонажах, но и в композиции произведения. Как будто читаешь сразу две разные книги, связанные лишь воспоминаниями героя одной о своих знакомых в другой и наоборот.
Главную мысль романа сложно сформулировать одним предложением, но я попробую. "Пусть в мире часто доминируют разобщение, распад, беспредел, всё же есть те, кто противится этому, стремится к единению и порядку; давайте и мы не будем опускать руки и привыкать к тому, что нам не нравится, а станем бороться за свою правду и свою цель, а главное - будем благодарны тем, кто нам помогает, и не станем забывать своё прошлое". Надеюсь, я не сильно погрешил против истины. А вообще суть произведения, на мой взгляд, излишне завуалирована
Кто-то из рецензентов заметил, что эту книгу нельзя читать быстро. Что ж, это во многом верно. "Постарайся не ходить" не динамичный боевой роман, а, я бы сказал, пересказ некой глобальной эпопеи авторского мира, откуда убрали всё лишнее и несущественное. Временной промежуток действия очень большой, в то время как объём романа - лишь десяток с чем-то алок. Таким образом, смысл произведения - в изображении долговременного процесса морального распада мира с постепенно зарождающейся надеждой на воссоединение. Поэтому (а ещё потому, что это приквел) и финал книги открытый, с возможностью продолжения движения вперёд.
Если позволите, проведу параллели с классикой. Цикл "Осколки" - нечто вроде "Войны и мира" о расколотой сфере, войны этого мира с окончательным распадом и главных героев - с самим этим миром. При этом "Постарайся..." - только первый том, в котором ещё и нет боевых сцен, а описания природы сведены к минимуму. По сюжетному плану роман близок "Анне Карениной": две практически самостоятельные линии с одной-единственной перемычкой (правда, не в конце, как у Толстого, а в первой части); мечущийся между глобальным и повседневным Эар образом действий - но и только! - напоминает Каренину, а Морио, адаптирующийся к реалиям жизни и самостоятельности, - Левина... Но, разумеется, всё это лишь мои мимолётные ассоциации.
Роман явно вычитан. Я нашёл всего пять ошибок и опечаток, да и то некоторые из них - придирки отличника по русскому.
2
полоборота
10
энерго-разрядов
11
сотне Квартальным
мягко охряные
12
энерго-доход
Восхищает язык; есть поразительно точные и образные сравнения и метафоры: "Пахло скукой и цветущими яблонями", "как будто сидел голый и обвешанный ежами" и так далее.
Таким образом, мы имеем книгу на стыке жанров со сложной философской и социальной проблематикой и волнующими судьбами героев. Недостатки лишь в не очень наглядном отображении персонажей, некоторых логических дырочках в ткани повествования (причины катастрофы и возникновения плюх, физическая необоснованность мира, а также земные названия животных и растений на Первом, что, судя по всему, входит в рамки фантдопа) и в излишнем, на мой взгляд, усложнении доступа к сути романа: многие могли бы восхититься самой книгой, её сюжетом, но не добраться до того, что написано между строк.
Плюс ещё явно необходимо читать сиквелы, чтобы глубже вникнуть в эту необычную, но, безусловно, имеющую право на существование вселенную. И иметь при этом мозги, чтобы в голове собрать разлетающиеся осколки воедино.