Рецензия на роман «Цветы лазоревые»

Автор где-то было черкнул мне: «это про (или для) подростков, тебе не понравится». А мне понравилось. И где-то на первой ещё трети я придумал, как я начну рецензию, я начну её с того, что произведение написано в стилистике писателей второй половины девятнадцатого века, при том писателей второго ряда, не тех, которые классики и их в школе изучают, а где-то таких, как Гаршин, Мамин-Сибиряк, Федор Сологуб.
И тут я понял, что если Гаршина и Мамина–Сибиряка я ещё чего-то помню, то Сологуб-то откуда взялся в бедной моей головушке? А вот взялся, оказывается, хотя я и не помню, но гугля напомнила, читал же я, давно, конечно, и не помню ничего, но и Мелкого беса читал же, и Тяжелые сны тоже, а ещё, Википедия сказала, что Тяжелые сны считаются… «считается первым декадентским романом на русском языке"(с).
И нет, я автора в декадентстве не обвиню, хотя бы потому, что сам-то я не знаю точно, что это такое, но если так подумать – то да, это голимое декадентство.
Ну ладно, оставим декадентство декадентам, перейдём наконец к «Цветам лазоревым». И к их стилистике, старомодной такой, теперь так не пишут уже, потому что не умеют, наверно, один Б.Акунин пытается что-то из себя корчить, и некоторым это нравится. Но у него это получается не очень, ну на мой тонкий вкус, видно же, что он, Б.Акунин в смысле, именно корчит, а не думает так, для него это как-то не органично, то тут, то там уши какие вылезут или хвост. И да, это не ругалка Б.Акунину, это комплимент Рене, если кто ещё не понял. Потому что у него-то в «Цветах лазоревых» это как раз органично, даже больше, у него две стилистики, и они не перемешиваются, они сосуществуют и пересекаются, но герои века девятнадцатого у него и говорят и думают и живут в веке девятнадцатом, а герои двадцатого века – говорят, думают и живут именно в двадцатом веке, в эпохе застоя, и это даже интересно, даже азарт такой появляется, а подловить автора на миксе, на перепутывании, на какой-нибудь лексической или смысловой несуразице. Не, не получилось. У меня не получилось, может кому-то больше повезёт.
И обращение к тем читателям, которые эту рецензию читают, и сомневаются, читать ли им «Цветы лазоревые» - даже и не сомневайтесь, это как… как глоток настоящего, хорошего, выдержанного классического напитка на фоне той химической бурды, которой нас тут преимущественно потчуют.
Ну а пересказывать, об чём это написано? А зачем? Прочитаете и узнаете. Персонажи яркие, живые, запоминающиеся. Приключений, в смысле мордобоев, смертоубийств, всяких там крутых космодесантников или остоухих ельфов тут нет, нет и однополой любви, в смысле извращенного секоса, если вы именно этого ищете, то нет, не найдёте, так что сразу отложите и не разочаровывайтесь. Меня же лично приятно удивило знание автором закулисья провинциального народного театрика из захолустного городка и тонкостей работы рад ролью, раскрытием образов. Да да, именно так оно и бывало когда-то, сейчас поди уже и не так, далеко не везде так, сейчас другое в моде и в цене, и это, наверное, очень плохо.
И да, жаль, конечно, что работа снялась с «конкурса», хотя, конечно, ей там как бы и не место.