Рецензия на роман «Симбиоз магии и технологии. Охота за древними артефактами» — Александр Башков

Стимпанк, который мы получили
Унылый пустынный ландшафт. На старой грунтовой дороге появляется одинокий путник в плаще и шляпе. Он склоняется над кучей дорожной пыли, зачёрпывает её, растирает между пальцев, нюхает:
- О да! Чую след литературного произведения в стиле «стимпанк»! Ну, что посмотрим куда он нас приведёт?
Здравствуй читатель! Это Phantasy сегодня у нас на рассмотрении книга «Симбиоз магии и технологии. Охота за древними артефактами». Автор kubargini. Обратимся же к аннотации данного произведения. Но сначала, я хочу предложить тебе ознакомиться с данным отзывом в видеоварианте - так значительно интересней (отрецензированные мною авторы не дадут соврать).
Но, конечно же, можно и прочитать. Итак:
Когда группа предтеч бесследно исчезла в древних руинах на Территории кланов горольдов, Минерва, получившая состояние, решает изменить свою жизнь. Адептка становится профессиональным охотником за артефактами. Спустя два года после ограбления поезда "Стали и пара", она получает контракт на поиск древнего артефакта времен Второй Магической войны, который находится где-то на Магических пустошах. Чтобы отыскать его, лорианке приходится объединиться со своей заклятой соперницей и парой странных личностей, которые недавно появились в Трессельбурге...
Охотники за древними артефактами… Знаешь, очень часто на этом портале встречаются книги язык которых… ну-у-у. Вот взять русский текст, например, классиков, поместить его в онлайн-переводчик, перевести на другой язык, а потом перевести обратно на русский – вот полученное и будет пример языка повествования из которого состоит текст многих начинающих авторов.
Вот в данной книге такое тоже встречается. Например, первые пару глав охотников называют «охотники на артефакты» и вообще хватает перлов непрофессионального перевода. Но постепенно автор выравнивает текст, глаз уже ничего не режет и охотники становятся «охотниками за артефактами». Но ведь можно же, пробежать глазом по выложенному произведению и поправить ашипки и очепятки, которые, вроде бы и сам заметил?
Хотя у данной книги, когда не натыкаешься на перлы вроде «граната взорвалась у него под копытами, превратив их в кровавое месиво», язык вполне лёгкий и приятный.
Но вот присутствуют порой логические абракадабрины, которые чешут корку моего головного мозга в лобных долях, мучительно выдавливая: «почему?»
Далее следует раздел «Не пугайся – мелкий спойлер».
Героиня в первой главе грустно рассказывает о том, что работает одна, потому что, как только она решила стать охотником, её тут же взяла к себе команда других охотников. Но как только они вышли за город они тут же попытались её убить. Якобы с целью завладения её экипировкой. Но охотники, вроде, неплохо зарабатывают на найденных артефактах, к тому же, они ещё не брали её в долю, чтобы алчность толкнула их на предательство.
М – логика.
Сами охотники добывают артефакты для коллекционеров, которые, в основном, выставляют эти артефакты на аукцион и продают их другим коллекционерам. Почему же сами охотники не работают с аукционами?
Л – предприимчивость.
Мир книги – мир очень, очень далёкого будущего и знаешь что? Даже в наше время латынь считается мёртвым языком, но в том далёком-далёком будущем адепты мистических наук свободно читают свои заклинания на этом языке. Давно мёртвый язык, который переживёт несколько цивилизаций. Самое интересное, что это как раз вполне вероятно.
Автор молодец. Он заморочился, к разным заклинаниям разных школ придумал и написал разные сочетания активирующих слов. Причём не белиберду, а конкретные подходящие фразы.
Что? Да, я тоже слегка заморочился и все их попроверял в переводчике!
Только с заклинаниями там есть один момент – они идут в каком-то своём времени, отдельном от остального экшена.
Например, в героиню целится лучник. Он натягивает тетиву… В этот момент она творит заклинание (ну-ка посмотрим за сколько я смогу его выговорить или ты):
Mens tua est et infirmi non subiectum ad vos. Ego eum in meum servitium.
Сколько времени на это ушло? По-моему, меня грохнули…
В мире книги, то есть нашем далёком-далёком будущем, расплодилось несколько рас. Интересные, с какими-то своими особенностями. Даже человеки несколько мутировали, став обладателями довольно любопытной внешности и, конечно же, любопытных способностей.
Но с ними так же есть небольшой затык. Две странных личности, упоминаемые в аннотации, вроде бы человеки, но без внешних ярко выраженных особенностей этой расы. А чтобы это скрыть, дабы не было лишних проблем, они носят какие-то стандартные стимпанковские маски. Вроде бы логично.
Но по тексту, они очень любят посидеть в баре и попить пивко. Проведём эксперимент? Так, где мой респиратор? Ага. Ой, что-то не получается-то прибухнуть-то, не сняв его и не заголив свою физиономию…
К – находчивость.
Вердикт: Это один из моих любимых жанров фантастики - стимпанк, и если поправить моменты, на которые я обратил внимание (и некоторые другие), вообще внимательно пробежаться редакторским взглядом по тексту, то будет вполне добротный представитель данного жанра.
А на этом у меня всё люби фантастику, удачи и всех благ!
Пы. Сы. Слуша-а-ай!.. Я понял! У нас тут так много коряво составленных текстов потому, что это зарубежные авторы пытаются тут публиковаться, а свои текста они как раз и переводят каким-нибудь транслейтером!.. Вон в чём дело! И поэтому имена у многих такие странные, нерусские какие-то!..
Пы. Пы. Сы. Иллюстрацию, которою я рисовал во время съёмки видеоотзыва вы можете глянуть тут.
А ещё: подписывайтесь и не пропускайте новые интересные видео на моём канале