Рецензия на роман «Каждый за себя. Начало игры»

Здравствуй читатель! Сегодня у нас киберпанк в исполнении Алексея Ильина и Алёны Харитоновой - книга «Каждый за себя», в двух томах, цикл «Каждый за себя». Традиционно ознакомимся с аннотацией, дабы не было масштабных спойлеров, только первой книги:
Давно отгремели битвы Второй Корпоративной войны. И теперь благие корпорации ведут выживших к светлому созидательному будущему...
Вот только мир почему-то делится на Чистую зону и Зону отчуждения, а высокая стена Периметра отгораживает стерильную корпоративную реальность от грязи бандитских трущоб. Здесь, в «дивном» мире будущего, сектора для элиты соседствуют с секторами для отбросов, но порядки в них одинаково циничны, несмотря на видимые отличия.
Учащаяся интерната корпорации «Виндзор» Айя Геллан даже подумать не могла, что после похищения окажется на Той стороне, и запустит игру, в которую включатся самые разные силы – от беспризорников Зоны отчуждения до высших корпов. Игру, где каждый сам за себя.
Начнём с персонажей данного литературного произведения. Да и вообще… Тут прослеживается удивительная крепкая взаимосвязь персонажей и сюжета книги.
В чём же конкретно она проявляется? В шаблонности. Возможно, немного в штампах.
Ну-ну – не делай такое лицо. Это не плохо. Сейчас поясню. На данный момент в мире овердохрена книг, фильмов, игр… И в любом новом произведении практически невозможно отыскать что-то новое. Есть шаблоны и макеты. Ты просто либо их сразу замечаешь и понимаешь, что это за шаблон, либо нет.
А вот когда замечаешь - понимаешь, что это, например, за персонаж и чего от него можно ожидать. Иногда бывает, что всё шло, вот, по определённому шаблону, шло… А потом вдруг - бац(!) и персонаж начинает говорить и вести себя по-другому.
Это называется «персонаж сломан» и он теряет свою достоверность и реалистичность.
В данной книге таких сломанных персонажей нет. Ты совершенно чётко с первых строк можешь понять типаж любого из героев. Они оживают, они достоверны. Кое-кто развивается. И их, кстати, в произведении значительно больше одного.
Потому что там закручена преизрядная интрига. С переплетением нескольких сюжетных линий. Но сюжетных линий и их переплетений, опять-таки, вполне шаблонных – из того разряда: «интересно, я угадал что дальше произойдёт?».
Угадал. И стоишь/сидишь/лежишь такой, довольный тем, что твои ожидания и реальность совпали.
Вот это вот противостояние больших и малых человеков. Противопоставление Корпораций и жителей гетто – чёрных секторов. Внутренние интриги Корпораций, их открытая и скрытая конкуренция.
Но вот, кстати, Корпорации – это один из немногих элементов заявленного у книги жанра «киберпанк». Там есть ещё небольшие, незначительные такие детали, которые, вроде, тоже можно притянуть к этому жанру. Но всё же, это больше фантастический боевик, нежели тот самый киберпанк Брюса Стерлинга и Уильяма Гибсона.
Порой очень атмосферный боевик, антиутопия.
Почему у меня сначала сложилось впечатление что это постап? Потому что чёрные сектора трущоб прописаны так сочно, нагнетают некий такой флёр второго Фолыча. Как будто описываются те самые, знакомые нам с детства и юности локации.
Ностальгия.
И ещё вначале там есть один, не дотянутый, на мой взгляд, момент. Когда описываются первые часы блуждания героини по этим трущобам. Интересно, вспоминали ли авторы, при написании, о таком несвежем уже российском фильме под названием «Жесть»?
Вот не дотянули, не довертели градус до этой самой жести. Возможно, это и к лучшему.
Хотя для достоверности героиню, наверное, должны были первые же встречные...
Наверное, всё-таки хорошо, что таких деталей не случилось.
Кстати, ещё немного о достоверности: в произведении персонажи иной раз используют крепкое словцо! И у авторов получается в тему и к месту применять эту нецензурную речь. Потому что нормальная, адекватная реакция добавляет живости, реализма.
Правда, всё-таки, некоторые обороты лишние. Поясняю: вот читаешь, какое-нибудь фэнтези в средневековом сеттинге и вдруг там один персонаж в запале посылает другого на йух. Уместно ли это? Да, по градусу и накалу страстей вроде бы уместно. Но в целом, в данном антураже, разрушает всю атмосферу. Потому что есть определённые обороты, которые подходят и применимы только в условиях русского антуража произведения.
И встретить какой-нибудь исконно русский мат в устах жителя североамериканского континента (локация событий книги), на мой взгляд несколько не аутентично.
Хотя дядя Дима Пучков может со мной поспорить.
Хочется ещё добавить про язык повествования. В основном книги пишутся от первого лица или от третьего. Вот когда написано от третьего лица существует такой приём: автор начинает описывать окружение, события, историю, как бы из головы одного из персонажей. Такой приём позволяет, как-то раскрыть чей-либо характер, придать какой-либо эмоциональный окрас тексту, ориентируясь на то, как будто в данный момент рассказывает данный персонаж.
Это тоже способствует погружению в историю.
Но в данном произведении авторы иногда забывают делать привязку описания к какому-либо персонажу и текст просто сам по себе, не пойми с чего приобретает эмоциональный окрас. Что-то вроде:
«Вот так вот эта хреновина и выглядела!»
Но вообще язык повествования местами даже очень вкусный. Некоторые фразы хочется запомнить и применять в качестве афоризмов.
А на этом у меня всё, люби фантастику, удачи и всех благ!
_______________________
Пы. Сы. Текстовый и видеоварианты несколько отличаются.
Отзыв снят согласно списку из этого поста в блоге: https://author.today/post/95999
А ещё: подписывайтесь и не пропускайте новые интересные видео на моём канале