Написал(-a) комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть вторая)
"Лучше меньше, да лучше" ;-)
А свойство думать не головой с биологическим полом слабо коррелирует.
Заходил(-a)
"Лучше меньше, да лучше" ;-)
А свойство думать не головой с биологическим полом слабо коррелирует.
Увидев заголовок "как нейробиология доказала", я сразу вспомнил "есть мнение...". Книжечку я полистал (благо есть перевод), так себе логика. И через страницу "нейросексизм". К науке (и уж к доказательству) это никакого отношения не имеет.
Автор книги - британский ученый и активная феминистка. Да-да, незамутненность и непредвзятость...
Есть факты: мозг у мужчин по объёму в среднем на 8%-13% больше такого у женщин. Разные отделы мозга по разному развиваются у мужчин и женщин. Это не хорошо и не плохо. Это данность, всё-таки функции у мужчин и женщин различаются, и одни лучше приспособлены для одного, а другие - для другого. А так можно обвинить в сексизме всех мужчин - они, мол, рожать не могут. Ну или наоборот.
А главный тезис, что мозг это очень адаптивный орган - ну прямо-таки божественное откровение.
И если бы не половое различие организма и влияние культуры - то мозги бы у мужчин и женщин не отличались бы.
Книга вышла в 2019 г. на пике известных движений. Странно, что forbes только сейчас этим озаботилась. Или это только forbes.ru?
Перемножаются. Векторно. Результат ортогонален (ну или перпендикулярен) всему.
Прям так этот самый Перро на англицком и писал?
В оригинале Le Petit Chaperon rouge. Но тут другая засада (по нынешним временам) - chaperon, он мужского рода, дословно - маленький красный капюшон. Вот и думай, трансгендер ли, трансвестит ли... Могут и запретить.
Руки заняты, поэтому V обозначила бутылками... А вы - "коктейль, коктейль..."
У них возникли проблемы с включением системы «управления отходами».
Они воспринимают второе отрицание (pas). Первое отрицание (ne) может опускаться, особенно в разговорной речи. Connais pas - (Я) не знаком; pas encore - не сейчас и т.п.
Под словами "нет изотопов" я подразумевал _всех_ изотопов, в том числе и искусственно полученных. Там сплошной бета- и альфа-распад без деления и свободных нейтронов. Естественных изотопов всего семь и только один нестабильный, да у того период полураспада какой-то неприлично большой (чуть ли не больше возраста Земли).
У гафния нет изотопов (а не изомеров с возбужденным состоянием ядра), способных вызвать цепную ядерную реакцию, поэтому ядерный реактор на гафнии невозможен. А про бомбу на Ha178m2 кто только не писал и что только не писали. DARPA потратила сколько-то десятков миллионов тех ещё долларов... А когда за дело взялись нормальные физики, то стало ясно, что такая бомба в принципе не может существовать.
А первоначальные "обнадеживающие" результаты были получены при использовании списанного стоматологического рентгеновского аппарата... Америка в самом деле страна чудес.
С гафнием рассматривается не ядерный распад (как с торием), а там как с лазером, только вместо накачки энергией электронов накачивают энергией нуклоны в ядре. Только надо решить три вопроса - как накачать, как вызвать в нужный момент вынужденное излучение, как контролировать мощность. Про то, что и накачка, и излучение - это гамма-кванты (здесь тоже есть вопросы по их генерации, использованию и полезности для здоровья), я умолчу. Достаточно первых трёх вопросов.
А с торием всё более-менее понятно, вон индийцы что-то там разрабатывают (у них в Индии тория много), сегодня новость про китайский ториевый реактор для судов (хотят вроде бы атомный контейнеровоз забабахать) проскакивала...
Вообще-то под русским я имел в виду Юркина
Французы не говорят "две недели". Они говорят "пятнадцать дней".
Сразу видно русского...
на небесех, Серый, на небесех... Так что готовься.
В русскую?
Чендлер Бинг. Нэкомата.
"Настольгия" это от "на стол"?
Кинетическая энергия рассчитывается по-другому: E=m0*c^2(1/sqrt(1-(v/c)^2)-1). Т.е. 10*299 792 458^2(1/sqrt(1-(99/100)^2) - 1)=5.472*10^18. Ошиблись в шесть раз. Это при скоростях, сильно меньших скорости света, можно считать энергию по формуле ньютоновской механики mv^2/2.
Не в Париж, а в Брюссель (Адамо всё-таки бельгиец). А конкретно эту песню она исполнила так себе, так что в Бельгии не поймут (не текст, а манеру исполнения). Да и сколько перепевов "Tombe la neige" я не слышал, мало какой сравнится с оригиналом. IMHO, конечно.
Вообще-то терять по-французски - perdre. Perdu - причастие прошедшего времени (условно) от этого глагола. Так что дословный перевод - потерянная любовь.
6Ж2П с изолированным затвором и с эмиссией дырок из анода
Эта книга про комбинаторику.
9. Правильно - лемниската. А точнее - лемниската Бернулли.
Диметилэфир? Мсье знает толк в...
Написал(-a) комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть вторая)
Приворот впрыскивает.