598
3 238
2 859
6 401

Заходил

Написал комментарий к произведению Неотличима от магии. Наше право

Нет конечно) Глобально география в первом томе примерно та же, но сюжет в тех же местах вообще другой. То есть, к примеру, Марк/Рудеус побывает в Буэно, потом в Роа, потом у Демонов, после в Милисе и вернется домой.

НО! В каждой локации сюжет отличается. С каждой следующей аркой он все дальше уходит от оригинала. В Буэно есть некоторые похожие эпизоды (но они поданы в другом порядке, возникают по других причинам и имеют другие последствия, разбавлены оригинальными сценами в большом количестве), уже в Роа схожих эпизодов всего, пожалуй, четыре штуки. Сюжет на Континенте демонов оригинальный от начала о до конца (предпосылка к этому идет в первом томе). В дальнейшем повторяется самое большое - география. То есть, конечно, герой вынужден пройти через Великий Лес, после побывать в Королевстве Милис, пройти по Центральному Континенту, чтобы вернуться в Фиттоа. Но события в тех местах отличаются кардинально.

В общем, скучать вы не будете) Будет периодически приятное чувство узнавания локации или каких-то второстепенных персонажей, но обычно не больше

Написал комментарий к произведению Неотличима от магии. Наше право

Добрый день, рад, что понравилось! 7 и 8 песни из Интермедии — это закос под античные поэмы. Выбрал такой стиль для передачи духа древности эпохи жизни Милиса. Написать просто прозой было бы преступлением против формы и никакой изюминки и измененного лора не было бы. Некоторая тяжеловесность намеренна, можно сказать)

Кили еще появится, ружья еще выстрелят, всему свое время) Проде быть. За сентябрь скорее всего прям не закончу первую книгу, немного залезу на октябрь, но очень хочу дописать.


Если надо 500к знаков в день, могу посоветовать посмотреть в сторону классики 20 века потихоньку, если такое читаете и устали от АТ и остального самиздата. Советую Воннегута, Лема, Варгаса Льосу, Кундеру; отдельно Набокова (к стилю придется попривыкнуть, возможно) — это из тех авторов, у которых сознательно беру книгу, иногда даже не глядя в аннотацию, потому что знаю, что будет хорошо.
Можете еще в тгк зайти, я там публикую, что читаю сам — обзоры всякие, +анонсы глав, иллюстрации, голосования и о других моих лит. проектах.

Спасибо за отзыв!

Написал комментарий к произведению Неотличима от магии. Наше право

Окей, вышла первая глава финальной части первой книги: "Моя Одиссея". В ней всего будет 5-6 глав + Эпилог всей книги.

Также кроме новой главы я включил в текст "романа" Интермедию лорного характера: Истинная жизнь Себастьяна Найта Святого Милиса. Она написана греческим стихом, но читается, кажется, легко. Я очень надеюсь, что вы ее прочитаете)

Написал комментарий к произведению Неотличима от магии. Наше право

Так в этом и идея: как он будет выкручиваться, окруженный всеми этими невозможными мечниками и волшебниками? как сможет составить им конкуренцию? как выберется из перипетий и превозможет вызовы судьбы?

Впрочем, это ваше решение, могу разве что попросить дать работе еще один шанс и прочитать немного дальше: скажем, главы до 5-6) Удачи вам!

Написал комментарий к посту Я устал...

Примерно раз в 8-10 АЛов немного перерыв устраиваю. Во время таких перерывов занимаюсь всякими сторонними проектиками и пишу всякое для души))

Написал комментарий к посту Давайте поговорим о феномене литературы, жанрах, фанфикшене и вашему к этому отношению!

Добрый вечер! Я, видимо, не подписан на тех людей, кто ругает боярку) Читал, может быть, пару-тройку работ этого жанра из давних топов (да Метельский тот же), так что представляю поверхностно. Но этого хватает, чтобы понять, как Боярка всем надоела, и Попаданцы тоже))

Написал комментарий к посту Давайте поговорим о феномене литературы, жанрах, фанфикшене и вашему к этому отношению!

Спасибо за комментарий! (И за дружбу)
Да, кстати, насчет Шекспира точное замечание) Вообще много можно среди мировой литературы отыскать использования бродячих сюжетов, вдохновения под влиянием чьего-то произведения и последующего создания его переосмысления... Тот же потоп библейский еще в "Эпосе о Гильгамеше" есть. Но переубеждать таких забавных людей, которым фанфики видятся чем-то априори плохом, тяжело и практически бесполезно, как мне кажется. Их можно, похоже, только ставить на место: задавить авторитетом, поймать на большом количестве ошибок и т.д.

Написал комментарий к посту Ха-ха хи-хи РКН запретил "Реинкарнацию безработного"!

Приходит тут такой товарищ кто-кто?) Ах да, ему страшно поставить собственное имя на никнейм на АТ; так вот приходит тут такой товарищ как-его-там под мой пост и пишет под моим постом комментарий. И пишет не просто так, хороший комментарий, ну или молчит обыкновенно, ну или обычный такой нейтральный комментарий пишет, мол "ну бывает, такова жизнь"... Нет, он пишет всякие гадости! Пишет мнение — а кто его спрашивал, мнение-то товарища как-его-там? А никто не спрашивал. Но! Но он его все равно всем выставил... нет, вывернул напоказ, будто это роза, а не зловонная кучка агрессии, обиды и слез, окруженная стайкой воображаемых — фантазия ведь такая хорошая! — мух)
Товарищ пишет свой комментарий и называет меня эмигрантом с фикбука, как будто у нас начало двадцатого века, а я — беглый писатель В.В., скрывающийся от советской власти... Не-а, товарищ как-его там называет меня эмигрантом, потому что товарищ как-его-так страшный, страшный ксенофоб, и это слово в его глубоко пропитанной национальной рознью, согреваемой изнутри гордостью за свое происхождение (впрочем, это необязательно) душонке отзывается трепетом. Ведь используя это слово, товарищ как-его-там чувствует собственную исключительность. Так уже ему легче живется — завистливому так и не выросшему мальчонке, представления о литературе которого ограничены догматами, которые он нет, не подчерпнул из учебников, а сам же и выдумал.
Товарищ пишет, как его задолбала дебильная терминология, а потом пытается обосновать свою (конечно, неверную, бредовую — так бывает от необразованности) позицию: "Фанфик - это плагиат" (использует дефис, а не длинное тире из неуважения, очевидно; а может, от безграмотности?). Товарищ как-его-там никогда, совсем никогда за всю свою жизнь не интересовался такими науками, как теория литературы и история литературы. Он даже не догадывается, что еще в двадцатом веке — скорее всего, до его рождения, но мы не товарищ как-его-там и в шовинизм не скатываемся, эта ремарка так, для внушительности — Хорхе Борхес (я готов спорить, что товарищ как-его-там впервые слышит это имя) разделил вообще всю литературу на 4 основных сюжета: осада города, она же Илиада; возвращение домой, оно же Одиссея; поиск, он же Энеида (местами); и самопожертвование Бога, оно же Новый Завет. Товарищ как-его-там никак не может вообразить, что вообще вся литература, за исключением античной, — плагиат, фанфик. И да, даже все работы товарища как-его-там, включая самую залайканную (219 лайков, не многим больше 130 на моем ужасном кошмарном плагиате, а суммарно с другими платформами — 130 + 194 — и того меньше) — тоже плагиат. Не выйдет никак ни у какого человека написать что-то, что плагиатом не было бы. Это тяжело осознать, я понимаю, но придется. Придется перешагнуть через свою гордыню и наконец признать: я — бездарность, ничего нового я не создал.
Далее товарищ как-его-там пишет утверждение... смешное до ужаса: "А оринджинал - это собственный мир" (опять дефис, а не тире — скорее все же безграмотность). Оно смешное потому, что он не понимает, как работает опять же классификация, которую он так хулит. Вот только чтобы появилось право на хулу, сначала в вопросе нужно разобраться — во дела! — и все ж таки выяснить, куда относятся произведения, скажем, реализма из мировой классики: "Анна Каренина" и "Война и мир", "Преступление и наказание" и "Идиот", "Моби Дик, или Белый кит" и "Пьер, или Двусмысленности" и многие другие. Ведь как же так — в них мир... не собственный, а наш родненький: мой, товарища как-его-там, Льва Николаевича Толстого, Федора Михайловича Достоевского, Германа Мелвилла (я готов спорить, что товарищ как-его-там не читал ни одно из перечисленных мной произведений ни одного автора) и вообще всех людей на планете Земля.
Товарищ как-его-там продолжает своей комментарий весьма фамильярным "родной" — а вот и объяснение моего к нему отношения (если вынести за рамки общую безграмотность и оскорбительный комментарий).
Завершает свой комментарий товарищ как-его-там филигранно: требует от меня — писателя, который консультируется по своим работам с двумя кандидатами филологических наук, писателя, стилистика текстов и сюжеты находящихся в работе романов которого были одобрены редакторами двух издательств, писателя, который занимается этим вот уже 4 года, писателя, который перечитал с полдюжины учебников литературного мастерства и только же, но уже в десятках книг мировой классики всех эпох, начиная от вершины преантичной литературы Месопотамии "Эпоса о Гильгамеше" и заканчивая таким мастодонтом, энциклопедией литературного процесса и концом модернизма, как "Улисс" Джеймса Джойса — повзрослеть и решить, писатель я или "убогий графоман без фантазии".
Я не буду писать заключение. Пускай товарищ как-его-там сам для себя решает, повзрослел он или так и нежится в яслях, писатель он или убогий графоман без фантазии.

Написал комментарий к посту Отзыв на рассказ «Облака» – Юрий Дыких

Спасибо за отзыв, приятно было увидеть положительную оценку!

С беззвучно дрожащими пальцами да, затык. Там с ритмом проблемка была, пришлось вставить это "беззвучно", но оно, конечно, неправильное. "Тонко", что ли? Думаю с самого написания рассказа(

Написал комментарий к посту Отзыв на рассказ «Сирена морфина» – Юрий Дыких

С тем, что кашель едва ли не главный герой — в точку)) У меня самого по окончании и при редактуре были такие мысли. Дело в том, что рассказ писался, когда у меня самого жутко болело горло, и пришла такая мысль: больному человеку сирена непременно предложит избавление от мук; человек подумает, что это лекарство, но, конечно, лекарством будет смерть. Спасибо за отзыв!

Написал комментарий к посту Отзыв на рассказ «Сирена морфина» – Юрий Дыких

Благодарю за разбор! У меня уже в которой раз случается такая штука, что у одних читателей произведение вызывает восторг, а другими оценивается... смешанно. Я люблю душнить, так что попробую что-нибудь сказать по содержанию разбора))

Насчет финала:

Он тут на усмотрение читателя, но я закладывал два (с половиной) варианта в зависимости от числа обнаруженных деталей. Первый — это все сон. Банально, но сон-то наркотический! И герой не обязательно от него просыпается. Второй — девушка из финала — это непосредственно сирена, а они дамочки, согласно мифологии материальные, так что герой чувствует ее холодное прикосновение и вплоть до последней точки рассказа живой. После — не обязательно. Ну и "половинка" — Алиса это галлюцинация, возникшая у героя от ломки, купания в холодной воде и приступа.



Насчет смысла. Идея была показать, какие разные вещи могут "соблазнить" людей. Сирена у меня не совсем каноническая, а скорее что-то "Солярисоподобное" — показывает, то есть, людям то, чего они жаждут больше всего. Вот мистер Шейкнек хотел трех вещей: любви, смерти и вылечить кашель. Сирена предоставила ему это в точности))

Жеманная фотография, потому что контрастная — все детальки на ней видно, черный с белым отделены чрезмерно, в жизни так не бывает. Не очень удачный эпитет, похоже( 

Контузия, придающая статьям и их компоновке в газете "привлекательную безуминку" — как бы объяснение, почему под статьей "Лес и невидимый бес" директор решает разместить рекламу лютеран))

С "был-был" под конец накосячил((

А за разбор спасибо еще раз!


Написал комментарий к произведению Неотличима от магии. Наше право

Слава тебе господи, четвертая часть/арка закончилась. Остается только пятая, и на этом закончится первая книга (из четырех). В пятой много всяких событий, которые преимущественно малосвязаны с оригиналом. А еще там загадывается практически главная загадка первой половины истории))

Пока немного передохну (ударения на ваше усмотрение), потом берусь, собственно, за пятую часть. Назваться будет "Моя Одиссея". А пока вы можете зайти в мой телеграм-канал и проголосовать в опросе, что вы думаете о "Неотличима от магии": ссылочка
Ну или здесь комментарий оставить — это до сих пор бесплатно, а также очень приятно и полезно автору.

Написал комментарий к посту Дайджест АТ. Несите свои проды! (выпуск 48)

Пальцы Маши беззвучно дрожали, крепко держа сизую ткань краешка рукава. Денис положил ладонь на Машино плечо. Выскользнул из рук.

— Останься, хотя бы еще ненадолго…

— Маш…

— Почему?! — снова выкрикнула Маша, отпрянув от Дениса. Она часто-часто заморгала, пытаясь скрыть так и подступавшие к глазам слезы. — Зачем вы уходите? — Даже слабый ветерок затих, чтобы эту мольбу могли услышать все. Денис стоял молча, но вдруг, негромко, с замершим дыханием, как если бы расслышал далекие стоны пастушьих свирелей и боялся их перебить, проговорил:

— Небо зовет. — От этих слов все внутри Маши дрогнуло, оказалось проколото двумя незримыми иглами. Денис смотрел куда-то сквозь нее, даже немного выше Машиной макушки — как будто пытаясь заглянуть за горизонт и увидеть там… — Оно хочет, чтобы мы встречали рассвет с ним на равных. Ты меня понимаешь? — Денис снова перевел взгляд на Машу, и он, этот взгляд широких блестевших зрачков, показался ей пугающей вышиной, она отшатнулась от Дениса — едва не потеряла равновесие.

— Я… нет. Я не понимаю… — С огромным усилием, точно вытягивая из легких тяжелый груз, произнесла Маша. Эти слова ей было сказать страшнее всего.

— Тогда… — Денис посмотрел снова куда-то за горизонт. — Веришь?

Название: Облака (рассказ)
Автор: Юрий Дыких
Жанр/тэги: Рассказ / Современная проза; великая отечественная война, драма, расставание, ссср
Ссылка: https://author.today/work/438552

Ну и обложка, если можно:

Написал комментарий к посту Хитрые вопросы. Хитрые ответы?

Прочитал. Вроде как интересно, но по стилистике и подаче... отторжение какое-то. Как будто то ли автор, то ли герой соревнуется в остроумии (в а́строумии — каламбурчик в контексте истории и отзыва, хе-хе) с самим собой, а еще попутно пробудет на зуб умение читателя воспринять в столь короткий отрезок времени такой нескончаемый поток афоризмов — в том числе, возможно, сочиненных под реалии рассказа, а оттого читателю не сразу понятных, — каламбуров, воспоминаний и уточнений героя по поводу всего происходящего.
Выглядит, как попытка воссоздать поток сознания главного героя — человека практичного, как я понял, — но попытка не до конца удачная, потому что получился не поток, река, в которую читатель погружается и плывет, попутно учась этому — плаванью (плытью!), а скорее очень хороший часовой механизм, в который ненарочно попал песок: идет, то есть, какое-то время ровно, мерно тикает, а потом начинает хрустеть, тормиозит, пружина создает напряжение, которое через пару секунд отставания выправляется мощным скачком, компенсирующим "утраченное время". Если более техничным языком, не очень приятное ощущение — получается, что у рассказа есть генеральные темп и ритм повествования, меняющиеся относительно небыстро, внутри которых встречаются включения, анклавы просадок и резких убыстрений. Чем-то похоже на ошибку с потерей фокализации (когда вдруг читатель начинает ненадолго усилиями автора слышать-читать мысли какого-то стороннего персонажа, хотя это не положено), но на уровень выше — менее явно.


На мой взгляд, это происходит сразу по нескольким причинам.

Во-первых, из-за необходимости по ходу рассказа разъяснять читателю происходящее, и делается это не авторской речью, а через мысли героя — выходит так, будто герой сам себе постоянно напоминает, причем весьма развернуто, обо всем. И в то же время, несмотря на развернутость напоминаний с точки зрения героя, для читателя это все еще обрывки информации, которые тяжело структурировать. То есть получается, что сам себе герой говорит многовато, а читателю — маловато. Вы будто побоялись (без обид) написать честный поток сознания, который здесь мог бы смотреться интересно, но не захотели отчего-то сделать классическое повествование от третьего лица с включениями мыслей героя — на мой взгляд, и оно бы здесь зашло идеально. Впрочем, я могу быть не в контексте вселенной, и от этого так мало понимать.

Во-вторых, — сам авторский язык или "язык" мышления главного героя: очень много парцелляции там, где она не нужна. Выходит очень рублено, спотыкаюсь о каждую точку. Мысли так не текут. Если хочется показать, что герой постепенно "вдруг" довспоминает детали, то это неправдоподобно: в голове возникает либо целостный образ, либо очень короткая серия вспышек, которая потом структурируется (не у всех) в полноценную оформленную в языке мысль. Если это такие постоянные "панчлайны" — добивки утверждений, — то это напрягает и наскучивает: во-первых, их часто больше одной на мысль (хочется назвать "метапредложением" — много предложений, которые по правилам русского языка полагается разделять не точкой, а союзами и другими знаками препинания), во-вторых, они слишком часто встречаются — от них устаешь. В одном из на абзац из 17 слов — зацитировать не могу, так как защищено от копирования, начинается с "Земля молчала." — мест приходилось пять предложений, хотя мысль совершенно тривиальная и умещается в одно-два.

По содержанию достаточно интересно — немного нестандартно (хотя как будто комбинация "муравьи + рак" где-то уже виделась), но это и на руку. Герой в принципе раскрывается, но из-за "потерянной" стилистики не так хорошо, как мог бы. Такие вот дела))

Написал комментарий к посту Дайджест АТ. Несите свои проды! (выпуск 46)

Мистер Шейкнек уже даже начал придумывать, что написать в статье для Маккрейхена: «Лес и невидимый бес. Сладкий голосок зазывает грибников в чащобу, где они ложатся вздремнуть и больше не просыпаются! В Лохгормском лесу на деревьях были замечены странные знаки. В этом могут быть замешаны сатанисты из культа —— ». Журналист так погрузился в сочинительство новой желтогазетной статейки, что не заметил совершенно голый мокрый камень, на нем оступился, ухнул в колючие заросли — очки слетели, — кубарем покатился в овраг, который оказался не оврагом, а обрывом — зацепиться было не за что, и он скользнул вниз… Плеск! Мистер Шейкнек очутился в синей тяжелой воде, горло тут же снова сдавило, сумка сорвалась с плеча и ушла в глубину. Он изо всех сил стал грести наверх прямыми несгибаемыми руками и кое-как за полминуты уже без пиджака выбрался на берег.

Книга: Сирена Морфина
Автор: Юрий Дыких
Жанр: Рассказ / Мистика
Ссылка: https://author.today/reader/434132

Написал комментарий к произведению Санташ - восточный ветер (отрывок)

Интересная стилистика, как бы такой рваный поток сознания. Я у себя периодически использую что-то похожее, но в отдельных фрагментах: где, скажем, герой на грани смерти, и мысли лихорадочные. Но, в моем видении, целиком писать в таком стиле – прием несколько пошлый. Это одновременно и тяжело, и очень просто: не задействуются ассонансы, основной упор на ритмику и, если повезет, игру с согласными. Не нужно задумываться над находчивыми описаниями, но нужно исхитриться лаконично колотить молотком, в молоко чтобы ни один удар не ушел.

Текст у вас очень ритмичный, это круто, но вы такой стилистикой намерено ограничиваете себя в возможности манипулировать темпом повествования и слогом: перейти с этого конвульсивного "ямба" на тягучий и праздный "анапест" возможным не представляется, как и замедлиться хоть на секунду. Впрочем, в формате рассказа, как эксперимент, – хорошее дело. Мне понравилось))

Написал комментарий к посту американцы на луне

Добавляет мотивации)) Вот мы человеки, нелепые лысые обезьянки, издающие смешные переливы звуков своими ртами, куда забрались. Как-то сразу хочется думать, что не все потеряно, не зря, что «и будут новые победы,\ и огневые рубежи,\ и серебристые рассветы\ заменят ржавые ножи»

Написал комментарий к посту о метраже

Мне, наоборот, нравятся красивые, отвлеченные от развязки и в принципе основного сюжета эпилоги. В особенности если перекликаются с прологом — вообще сказка. "Трудно быть богом" Стругацких — образец пролога и эпилога, которые перекликаются между собой и воздействуют "в бок" истории. Ещё, может быть, в Улиссе можно эпилог выделить — монолог Молли Блум. Он прям завершает в принципе все, и даже само понятие литературы))

Написал комментарий к посту о метраже

Спорно, на мой взгляд. Почему же невозможно? Много-много-много практики, теории. Писать, читать, анализировать, подражать, создавать свое — если делать все умело, мастеровито (мастеровитость, правда, не признак гениев), как раз и выходит "добротно".

Написал комментарий к посту о метраже

Насчет проработки предыстории персонажа соглашусь частично: во-первых, стоит задуматься, а нужен ли в принципе этот персонаж-функция, который появляется только чтобы дать герою соль — если можно не плодить сущности, стоит их действительно не плодить и обойтись без персонажа; во-вторых, если персонаж все же есть, стоит ему добавить активности в плане движения не только тела, но и мысли — детально организовать его психологизм, диалектику души, поведенческие особенности, которые из этого проистекают. Притом не обязательно вываливать в текст все, что есть, или целую не дай боже интерлюдию о персонаже (или несколько! и такое видел). Достаточно Хемингуэевского айсберга: писатель знает вообще все, но читатель видит только половину, треть, десятую часть, но бессознательно, от знания автора, сквозящего деталями через текст, узнает так же почти все. Я так работаю, во всяком случае: основные пункты жизни героя придумываю, но на бумаге они проявляются только в виде характера героя, его поведения. По словам читателей (периодически читателей профессиональных, форде филологов и редакторов), получаются достаточно «пронзительные» образы.

Со внешностью тоже только частично могу согласиться. Иной раз совершенно не жаль абзаца-двух ради какого-нибудь находчивого очень талантливого, на границе с гиперперечнем, описания лица, тела, одежды персонажа, и это самое описание можно под конец оборвать какой-нибудь — подобной обуху, бьющему в затылок, — мыслью или фразой. Вот как у Набокова в «Лолите» — громадное описание внешности симпатичной, в общем-то, дамы, которое завершается убийственным «Она была безнадежно непривлекательна».


Кинговский прием замечаю, кстати, у себя в большой форме: глобальный сюжет части/арки (как их тут принято называть?) оканчивается иногда где-то за одну главу (25-40 тыс знаков) до окончания фактического — получается своеобразный эпилог части, в котором развязываются не развязанные по ходу основного повествования узлы и вяло кашляют сажей ружья. Не знаю, хорошо это или плохо — по идее это помогает поменять темп повествования, чтобы герои не скакали из огня да в полымя, а имели небольшой в одну главу продых. Примечание: Кинга никогда не читал, пытался, но как-то плохо пошло.

Написал комментарий к рецензии Рецензия на роман «Дисгардиум. Угроза А-класса» — Данияр Сугралинов

Так там запарование объясняется тем, что кроме общих игровых механик в сети запрещено публиковать именно гайдовую информацию вида "делай вот так и не делай так", насколько я помню. А механики он изучил. Насчёт "я обрадовался" — ну так он закономерно ждал на день рождения капсулу, потому что с родителями все было обговорено, и в его возрасте капсула у всех появляется. Странно было бы, залезь он на потолок от счастья)) Насчёт того, что хотелось бы побольше прилагательных и более красивый — и да, и нет. Это ж не "новая русская классика" вроде Водолазкина, но вообще да, у Данияра в плане чрезмерной прямолинейности и простоты речи, тут согласен.

Конфликт — он же не с первой главы начинается, а с грядущего развода родителей, когда он вынужден играть в ненавистную игру со сломанным персонажем. На мой взгляд, какое-то сопереживание герою есть.

Написал комментарий к рецензии Рецензия на роман «Дисгардиум. Угроза А-класса» — Данияр Сугралинов

"Часодеи" хорошо? Ну не смешите)) Это ж буквально сборник потерянной стилистики, клишированных сюжетных ходов и плохого умения автора. Касательно формы — в одном предложении в качестве синонимов могут запросто стоять слова разной эмоциональной окраски, странно подобранные прилагательные. Сюжет... Начать хотя бы с того, что это избранная попаданка в параллельный мир, у которой там оказываются родственники и вдруг сваливается много-много ответственности. Дальше штампы вроде злющей любовницы отца, доброй бабушки, парня, который сначала кажется плохим, потом очень хорошим, потом вообще кошмарным, но в конце любофф, и т.д и т.д. Насчёт умения автора — Наталья Щерба патологически не умеет выдавать продуманные сюжетные повороты и красиво эмоционально убивать персонажей. Поглядите на смерть Василисиной матушки — дрянь, дрянь и ещё раз дрянь!

Данияр, на мой взгляд, хотя бы выдерживает хорошую ровную, "стерильную", как оно сам пишет, стилистику. Сюжет, конечно, с роялями, но трагедию он делает очень хорошо в сравнении с той же Щербой.

Написал комментарий к посту Кто такой «графоман»?

Вообще, анекдот такой: "Читал я этого вашего Улисса, споткнулся о слово "сановитый" и бросил". Примерно такой же и с "Анной Карениной" имеется, и с Прустовскими "Поисками...", и с чем угодно более или менее сложным. Ну и словосочетание "среднестатистический читатель Джеймса Джойса" — занятный оксюморон))

А касательно "широко востребованным читающей публикой" — вы просили показать обычного читателя, который прочитал и что-то понял. Так вот, показал) Ну и с этим самым утверждением я совершенно не согласен: то, что вы, вероятно, понимаете под читающей публикой, к чтению отношение имеет крайне опосредованное — скорее вождение глазками по тексту ради сюжета (что, конечно, во вред: сюжетов всего штук 6, и выходит трата времени). Настоящему читателю Улисс нужен по крайней мере для того, чтобы удостовериться в умении читать: если из него получилось хоть что-нибудь подчерпнуть, все не зря.

Написал комментарий к посту Кто такой «графоман»?

Он перед вами)) У меня нет высшего образования в гуманитарной области, а только среднее полное на данный момент. Не скажу, что понял всё (всё, потому что, не понял никто), но многому научился. Улисс, как минимум, — образец блестящего стиля, энциклопедия литературных приемов и просто очень яркий, человеколюбивый текст. Читать его просто-напросто интересно, потому что это отличный от типичного опыт: развлекает не содержание, а непосредственно форма, и приходится проявлять внимательность, постоянно выходить из автоматизма восприятия. Так что зря вы тут свой опыт (его отсутствие, вероятно, ну-ка признавайтесь, на каком слове бросили: "сановитый" или "неотменимая"?) перекладывается на всех остальных.

Написал комментарий к посту Шантаж с большой буквы!

Есть такая притча об охотниках за злодеями, точную формулировку не помню, но общий посыл такой: ловя преступников, стражам порядка приходится примерять на себя их образ мышления, представлять себя в их шкуре; и в какой-то момент так правдоподобно они начинают уподобляться тому, что искореняют, что искорененное с невероятной эффективностью замещают собой, и тогда им на смену приходят другие; так происходит бесконечно, ведь всегда должны быть и добыча, и охотник. Так вот к чему я это: чем отличаться будет правосудие от преступности, если лишить его справедливости и милосердия по крайней мере в вопросах смерти — не со стороны преступника, а со стороны мира, который от преступника наиболее безболезненно, беззатратно избавляется?

Написал комментарий к посту Шантаж с большой буквы!

Ну, его можно было подробнее изучить с точки зрения науки: у него там проявлялись помимо маниакальности несколько интересных эффектов вроде того же семятечения (эякуляция без эрекции). Из-за расстрела его психиатры и другие врачи не успели разобрать по кусочкам как следует.

Наверх Вниз