
Написал(-a) комментарий к посту Звучные фамилии в книге
Предложение на три страницы разве что классик жанра потянет)) У неклассиков духу не хватит
Заходил(-a)
Предложение на три страницы разве что классик жанра потянет)) У неклассиков духу не хватит
отнюдь. Срамить писателя за то, что он пользуется говорящими фамилиями персонажей, примерно то же, что укорять его за то, что он пользуется деепричастными оборотами. И то и другое - инструменты, с помощью которых решаются стоящие перед писателем задачи.
А что касается моветонов, то некоторые и саму боярку моветоном считают. И че? Это лишает ее права на существование?
и че? вполне достигнут комический эффект, на контрасте
А если вам нужно дать характеристику героя раньше, чем он начнет действовать? Имя - любое имя - тоже может охарактеризовать человека быстрее, чем он начнет действовать.
К тому, что говорящие фамилии порой говорят немного больше, чем думают авторы. И не говорящие, впрочем, тоже, так чего переживать по этому поводу
Трус по белорусски означает кролик, а то, что типа черта характера , боязлiвец
щас как раз зацвели))
У меня Мичиган мельком поминается в одной из книг цикла про Запад, в эпизоде про фенианский набег 1866 года, у Ниагары
:)
Зато как романтично: младая индианка выходит из вигвама и видит перед ним горку пушнины, несколько пригоршней яркого чешского бисера, отрез шелка, пару одеял, медную сковородку и младого воина, робко ожидающего, утащит ли она его дары к себе или гордо отвергнет))
У некоторых индейских племен был матриархальный (или близкий к нему) уклад. Социальная власть была в руках нескольких знатных женщин, они выбирали вождей, с большой долей вероятности вожди были родственниками этих женщин. Чем больше добывали мужчины, тем большим авторитетом пользовались их матери, сестры, жены, между которыми распределялись блага. Если жена полагала, что муж приносит недостаточно, она могла выставить вещи мужа из вигвама, что автоматически понижало мужчину в ранге, ибо у мужчин из имущества обычно были только личные вещи и оружие. Индейские дамы были обычно очень сварливы и могли запилить до смерти любого. Холостой молодняк был легок на подъем, чтобы побыстрее добыть побольше и жениться, потому что для неженатых существовал единственный вид доступного секса - поймать женщину из другого племени и изнасиловать.
Это если упрощенно.
Да как бы ромфантный матриархат к реально историческому никакого отношения не имеет. Реальный матриархат это про право собственности, а не про порабощение нищасных мужичков сильными и злыми амазонками
Ага
Оно ж невооружённым взглядом видно. Дизайн посуды, женская одежда, архитектура. Даже местами реалистическая живопись
Между прочим, супрематизм очень ощущается в эстетике 60х годов.
В 90х была такая группа "Людены". Помимо прочего мы искали и ошибки в текстах Стругацких. Потом даже что-то вроде профдеформации было: ошибки, неточности и альтернативные толкования текстов других авторов. Мы под это дело написали "Часы доктора Ватсона"
https://author.today/work/93146
Уйти на Запад (лайт-версия) 401 857 зн., 10,05 а.л.
Исторический роман, вестерн, попаданство
https://author.today/work/17249
У нас в Арагарте 414 104 зн., 10,35 а.л.
Роман, фэнтези
Возможно, отдельные рассказы из этого романа (например, "По направлению к Арагарте" https://author.today/reader/17249/107724 80 531 знаков)
Сборники на моей странице тоже есть, несколько томов, "Блокноты попаданца" называются.
И чисто про индейцев отдельный сборник "Настоящие индейцы"
В Вики пишут, что мясорубку в начале 19 века изобрел Карл Дрез, тот самый, что изобрел велосипед и дрезину, но статей про это мне не попадалось.
к сожалению, все гораздо хуже. в 19 веке практиковали шестидневную неделю
Попробуйте утешиться, что бывает хуже. На днях на соседском доме раздавило крышу. Теперь вот ночами слушаю шорохи, почти не сплю, жду, что и наша крыша рухнет. Одно счастье оттепель, но тут уже другие проблемы
Между 1900 и 1950 годом большая разница, в том числе и в деле женской занятости. Действительно, в стандартах среднего класса - незарабатывающая замужняя женщина, и действительно в 1950 году это могли себе позволить больше женщин, чем в 1900. Вот тогда этот миф и образовался, а не в 19 веке. И в традиционные ценности это начали записывать, когда все больше женщин стали получать должности, которые традиционно до того занимали мужчины
"не работали" и "не работали вне дома", как говорится, две большие разницы. Доля надомного производства была довольно заметной и в процент оплачиваемых работников надомницы не входили. А работа, например, в магазине или мастерской главы семейства тоже в статистике не учитывалась.
В начале 20 века большинство фабричных работниц в Штатах действительно было молодыми незамужними девушками, в основном дочерями фермеров. Выходя замуж, они чаще всего возвращались на фермы, где включались в домоводство и с/х производство или надомничество.
в белорусском языке вообще редко используются удвоенные согласные. а для тех, что есть, другие правила произношения. если написать "русскi", то читать придется "русьски", а это не соответствует устному языку. Белорусский письменный язык больше оглядывается на фонетику, русский - на морфологию. Слово "русский" самими русскими произносится без удвоения, но удвоенность возникает, когда встречается корень слова, заканчивающийся на С, с суффиксом, начинающимся на С. Так что это вопрос правил написания, которые, похоже, были установлены где-то между вторым и третьим изданием словаря Даля.
Кстати, а вы уверены, что Пушкин писал через двойное С? У вас есть ссылки на первые издания? В доступной мне ссылке на том третий собрания его сочинений издания 1838 года фраза на 24 странице выглядит так: Иль Руский отъ побѣдъ отвыкъ , Иль мало насъ ? Или отъ Перми до Тавриды , Отъ Финскихъ хладныхъ скалъ до пламенной Колхиды
Чисто из занудства: карта относится к периоду, когда Лафит уже давно ушел из истории.
Грамотки его, кстати, не сильно помогали при задержании.
смысл есть во всем и ни в чем нет смысла))
Вся историческая художественная литература, без АИ или с АИ - по большому счету именно фанфик на реальную историю, ибо показывает не столько историю, сколько представление об истории человека, живущего много десятилетий и веков спустя.
А вот разбираться в том, что там реально происходило - это интересно. Для меня было большим удовольствием читать "Дочь времени" Джозефины Тэй. Тоже своего рода альтернативная история
не всегда. У Абрамовых в "Хождении за три мира" вроде и есть попаданец, но там главное именно варианты мира, и герой попадает много позже точки бифуркации. и есть еще таких попаданцев, но вот я навскидку не помню названий.
Однако в современной попаданческой литературе как правило точкой бифуркации ставят именно попадание ГГ, а это, если так можно выразиться, неспортивно.
У меня ГГ попадает не для ради изменения истории, а для наблюдения ея, и все равно инверсионный след за ним остается, но из-за этого записывать роман в АИ? Да ну, для АИ чего-то большего надо
точно. Поправлено, спасибо
извините, мой недосмотр. сейчас исправлю
Нельзя исправить. Вы забываете, что Дэн с Дугласом говорят по английски. А не знаю, как вас, а меня учили, что на вопрос "В каком году?" Надо обязательно отвечать "Ин найтин...". Другого ответа учителя просто не принимали. Так что тут хорошо обдумано.
обещано было подумать, а не исправлять))
Да
Там отдельные примечания на целую книгу можно развернуть, в том числе и про того же Питчлинна. Но я стараюсь сильно не увлекаться
может, и лучше, но вряд ли я буду что-то переделывать. у меня примерно до конца первой части этого тома были жуткие терзания, как получше все это оформить, что бы такое придумать с композицией, и зачем я все это наворачиваю, а потом меня настиг дзен. пусть идет как идет.
и это правильно)
Мне, правда, щас слишком лениво учить кого-то жить))
ну да, он прав. но мой лексический словарь составлялся по книгам, в основном написанных до середины 70
костюм может быть штатским, а вот одежда должна быть гражданская))
Это скорее в разговорном языке. В книгах мне чаще попадалось штатский, а одежда гражданская. Хотя, конечно, может, я не то читаю.
Буквы, кстати, тоже отличаются, и это я не имею в виду латиницу. Для белоруса Дж это не два звука, а один
вообще-то и без цвета это очень разные имена) Но да, Джейк светлая охра, а Дуглас - коричневый-белый-красный
да как их можно перепутать??? гиеди - сине-зеленый звук со светло-коричневой прожилкой, гайал - ярко-красный)))
два часа ночи, катастрофа произошла далеко от города, так что вряд ли там было много любителей поглазеть. Солдаты из форта Пикеринг не врубились в ситуацию, да, но в чем-то их можно понять: офицеры спят, а тут какие-то непонятные лодки в охраняемую зону лезут.
дык место действия обязывает. И время тоже. столько оружия на руках - и чтобы оно да не стреляло?
Бардак там начался до катастрофы. А после взрыва о бардаке уже говорить не приходилось, пожалуй.
спасибо. даже тупое копирование из американской статьи не спасает от опечаток)
https://author.today/work/17249 - попаданцы в магические миры
именно в подсерии под названием "Миры братьев Стругацких. Время учеников, XXI век" (2009) было только два тома, и планировался третий, но сорвалось. А то, что было до и после - это другое
ну дык не мальчик уже))
тут еще вопрос времени. Обычно для разбора выбирают два-три произведения
Написал(-a) комментарий к посту Звучные фамилии в книге
Насчет книг не знаю, вкусы у людей разные, некоторые с удовольствием читают такое, что на мой взгляд вообще прочитать невозможно, а вот описания читатели действительно часто пропускают. Но совсем без них нельзя ж