Написал комментарий к произведению Арессия - Новая жизнь
Спасибо на добром слове
История зацепила, мимо пройти не смог)
Заходил
Спасибо на добром слове
История зацепила, мимо пройти не смог)
Основная беда не опечатки. Книгу очень сильно по стилистике причесовать надо. Это только то, что в одной главе прям откровенно бросилось в глаза. Я просто совсем уж с ума сходить не стал и всё подряд не присылал. Про вечное несоответствие времен повествования вообще молчу.
Никого обидеть не хочу, но тут напильником еще править и править. Только из лучших пожеланий для вас и вашего творчества
«Перед тем как скрыться в лесу, я обернулся и встретился взглядом с капитаном. Он смотрел на меня с нескрываемой злостью, но из-за ранения и общей неразберихи преследовать нас было некому - его люди тоже сильно пострадали».

«Двое отбивались от гоблинов, попутно ведя огонь из катапульт. Один из снарядов угодил прямиком в наш корабль». Из катапульт не стреляют)

Я понимаю, что короткие рубленные предложения тут выбраны осознанно, но всё-таки решение не лучшее, на мой взгляд:
«Но стоило нам приступить, как тишину разорвал оглушительный взрыв! Судно содрогнулось, палуба буквально ушла из-под ног, и мы повалились на доски. Я вскочил и бросился к окну/иллюминатору. То, что происходило на берегу, заставило меня похолодеть: там вовсю шел бой».
«С замком возилась Ария, у нее были отмычки, а я стоял на стреме, попутно готовя ловушку».
«Осмотрев еще несколько помещений, я наткнулся на кое-что ценное — порох. В одном из отсеков стояли бочки, и среди них нашелся небольшой бочонок, который я прихватил с собой».
Каюты, кубрики, отсеки, помещения, пожалуйста, но за комнаты нас моряки сожрут
. Ну и товар звучит инородно. В следующем абзаце, кстати, опять комната капитана.

«Мы не знали внутреннего устройства/планировки корабля, но примерное расположение каюты капитана себе представляли». Но не расположения)
«Два двухмачтовика подошли недавно. Они меньше и явно подчиняются флагману/основному/старшему». Но не этому)
Надеюсь не надоел еще.

Либо второе «пока» менять на «ещё», либо переформулировать. Например:
«Неизвестно, кто еще может подойти, поэтому мы не спешили проливать кровь. Мы всё еще не знаем, кто находится на судне, а вахтенного могут в любой момент сменить».
Очень уж глаза режет. Может переформулировать?
«До полуночи считаные минуты, а вокруг тишина. Я ждал какой-нибудь подлянки, но пока всё подозрительно спокойно».
В тот же огород. Предлагаю:
«Я больше чем уверен, что это дело рук Неблагого двора. Зная их мотивы, догадаться несложно»

Принял
В последнем предложении хромают согласование и смысловая нагрузка. Переформулировать бы.
«Света трех лун достаточно, чтобы осветить этот мир, даже когда каждая из них видна лишь на треть». Хотя бы так.

Не уверен, что решение вплести читы в ММОРПГ является хорошим. Там же вся структура построена на авторитарном сервере. Багоюзерство - да, в читы не верится. Несколько выбивает из погружения.
Спасибо за развернутый ответ. Вопрос снят
Слабо тогда представляю, как выглядят здесь инсты и рейды. Запинали босса - сидим толпой полчаса, чтобы лут усвоился и, не дай бог, на следующем паке не померли? Или из пака неплохую шмотку кто выбил, опять толпой сидеть ждать? Звучит крайне сомнительно. Минут бы до
5-10 скрутить, если это, конечно, для сюжета не принципиально
Заклинаний-то пять. Глава 7
При Бехтереве боль носит воспалительный характер. Она должна уменьшаться в течение дня, после разминки или движений. Горм же говорит, что страдает постоянно
Я бы все же поставил на туберкулёз. Бехтерев просто не так страшен (по сравнению с туберкулёзом, конечно). Это гадость с которой десятилетия жить можно. Пьешь отвар ивы и делаешь зарядку, спишь на жестком. Утрирую, конечно, но суть такова.
С туберкулёзом же по-другому. Горм просто не согласится полгода-год пластом полежать. Его положение не позволит. Да и это в лучшем случае - лишь надежда на ремиссию. Ему в идеальном случае годы остались. А без иммобилизации я бы ему и полгода не дал.
Даже интересно стало, чем его автор наградил.
Туберкулёз позвоночника подозреваю. Пресс F
Очень хорошо. Шероховатости, конечно, есть, но ничего критичного. Как отметили ниже, достаточно самобытный представитель ЛитРПГ старой школы, которых сейчас выходят не так уж и много. Причем в отличие от потока сознания, коим является большинство из них, здесь чувствуется авторский замысел, пронизывающий книгу. Надеюсь, так будет и в продолжении серии. Работу уверенно можно причислять к литературе, что для большей части произведений на площадке я делал бы с осторожностью. Слог отличный, в отношения между людьми веришь.
Самой неоднозначной частью для меня стало описание игрового мира. Он мне показался чуточку невзрачным. Из-за ‘ракурса’, который был выбран для повествования, теряется его яркость. Предполагаю, что не хватает описательной части. Из рассказов барда мы узнаем о мире больше, чем из достаточно скупых описаний автора. Возможно, это сделано специально, что вполне укладывается в логику книги.
Не до конца понял роль квадратных скобок в тексте. Изначально я думал, что это отсылка на ‘линкование’ предмета в чате, но в некоторых местах содержимое скобок склоняется по падежам, хотя по этой логике не должно. Иногда ими выделяются названия фракций и другие слабо связанные вещи. В общем, не смог распознать внутреннюю логику их установки. Буду благодарен за пояснение.
Написал комментарий к произведению Арессия - Новая жизнь
Они меньше и явно подчиняются флагаману/старшему (что-то одно, но никак не одновременно). С них на берег уже выгрузили припасы, а также катапульты.
Всё. С главой 11 закончили. Больше не пристаю)