443
3 370
681
7 596

Заходилa

Написалa комментарий к посту Феминитивы: от Гоголя до наших дней

ДокторША — это не женщина-доктор, это жена доктора. Так же, как пекарША — жена пекаря.

Кстати, солдатКА — жена солдата)))

Так что блогерКА или блогерША — это жена блогера))))

Я, кстати, употребив в своих рассказах феминитив "полуэльфКА" вместо "полуэльфийка", нарвалась на то, что меня обозвали "ебанько". Весь коллектив переводчиков и редакторов серии "Ведьмак" дружно рыдает в уголку...

Написалa комментарий к посту Забавности из книг

Давайте разделим: рассказчик как реальный человек, и рассказчик — как лицо, от имени которого ведется повествование. Реально — могли и няньки рассказывать, как Арина Родионовна. Рассказчик, как лицо, от имени которого ведётся рассказ, в сказках, как правило, все же мужчина. Отсюда и присказка. 

Соответственно, в указанном выше варианте, это либо поклон в сторону либерального гендера, либо безграмотный редактор. 

Но можете мне рассказать, где я неправа, только с примерами и ссылками на источники. С удовольствием узнаю что-то для себя новое.


Во-вторых, сказка как устное народное творчество рождалась из творчества бродячих сказочников, скоморохов, менестрелей, миннезингеров. Как правило, женщин среди них опять же не было. Как рождается, сказка: в эпоху повального отсутствия не только интернета, но и печатных изданий, единственный практически источник новостей — те же бродячие артисты. Сначала пересказана новость. Новость становится былью. Быль — легендой. Легенда — сказкой. Очень упрощенно, конечно, но тем не менее. Соответственно, и рассказчик — тот же бродячий сказочник. Мужчина. 

Я не стану утверждать, что права на сто процентов, но я перечитала очень много сказок, как русских, так и европейских. Ни у Рыбакова, ни у Толстого, ни у Афанасьева сказок с женским вариантом рассказчика не видела. Возможно, плохо помню. За указание на ошибку буду благодарна.

Написалa комментарий к посту Забавности из книг

а, ну так это немного другое, да))) 

я про Владивосток и купца не отсекла))) просто потому что упоминание Владивостока и купца пушниной хоть и в английской книге для меня неудивительно. Наши купцы везде торговали))

Написалa комментарий к посту Забавности из книг

В первом случае — жаба спросилА, потому что жаба — слово женского рода. "Спросил жаба"  — будет неправильно. Оно, конечно, если речь о мужчине, то употреблять слово "жаба" вообще некорректно. Я не совсем уверена, но по-моему, есть слово "жаб", обозначающее именно самца жабы. Где-то встречала.

Во втором случае, некорректно употребление женского рода "сама там была". Классически, опять же, в русских сказках рассказчик — мужчина, и присказка так и звучит: "я и сам там был, мёд-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало". Откуда издатель или редактор взял рассказчицу- женщину, для меня непонятно. Это толерастия. И такого редактора гнать надо в шею.

Написалa комментарий к посту Что царапает вас при чтении?

Буду знать))))

Во многом согласна. Особенно насчет "лучшей" — фантастики, литрпг и пр. Прям вот точно не пойду по такой ссылке. Чаще всего книги с такими рецензиями меня разочаровывают чуть ли не с первой страницы.

Написалa комментарий к посту С праздником)

Мы с дочкой каждый год красим яйца, потом делаем красивую корзинку, складываем яйца и едем поздравлять родственников.

Только у меня тоже в прошлом году мамы не стало... Осталась только сестра, племяш и свекровь. К сестре и свекрови заехали, к племяшу нет.

Написалa комментарий к посту Кажется, я больше не писатель...

Это смотри сама. Я после пройденных запусков обнаружила, что по-настоящему счастлива только тогда, когда пишу... Ну, не считая моментов общения с ребёнком, естессно)))) Как сказал муж, забирая нас из роддома - это наше лучшее произведение)))

Написалa комментарий к посту Очередное патриотичное

Как сказал муж - призовут - пойду служить. А выступать... Ну, иногда приходится выступать на мероприятиях публично, да. С детьми работать. Бумаги писать. С волонтерами работать, собирать помощь бойцам и гражданским. Разное нужно делать.

Наверх Вниз