

Онлайн


Написал комментарий к посту Обложка третьего тома «На Заре»
На самом деле, ответы на поставленные вопросы вы получите с последними главами второго тома, поэтому и не хочется говорить о пере-недо-мраке, ведь подождать осталось совсем немного

Написал комментарий к посту Обложка третьего тома «На Заре»
Поправлю, на обложке второго тома Рио, а не Муна. Обложки не обозначают смену главного героя, они подчёркивают важность конкретного персонажа в событиях конкретного тома -> вывод о том, что Сурия получит много, так сказать, экранного времени, вполне верная
Собственно, во втором томе большое внимание уделено семье Морнингстар и их секрету, и этот факт будет очень важным в дальнейших событиях. А Альпин во втором мало, потому что основные события происходят с другими героями, которым в первом томе внимание уделено не было.

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Не все, к сожалению, получается, как мы хотим :D

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Да, сейчас исправлю, спасибо

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Насколько мне известно, обычно корейские новеллы и манхву берут на экранизацию японцы, а сами корейцы ничего не экранизируют, но могу ошибаться. А так из недавних примеров Соло Левелинг (новелла и манга) экранизировала японская студия

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Ранобэ просто у нас, как правило, не издают, потому перевод в 90% случаев любительский, а вот над мангой работают уже профессионально. К тому же, в манге и текста переводить банально в сотни раз меньше, ибо повествование, в основном, визуальное.
А насчёт того, что китайское больно читать, согласен. За редкими исключениями текст очень специфичный. К большому сожалению, чтобы адекватно перевести китайскую историю на русский, нужно чуть ли не с нуля все писать

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Обычно, чем популярнее ранобэшка, тем более адекватный и художественный у нее перевод, но не без огрехов, ибо определенные трудности при переводе существуют априори. Это как с китайскими книгами, какое бы издательство за перевод и распространение в РФ ни взялось, по тексту все равно будет понятно, что это китайская книжка. И среди них, конечно, немало хороших историй, но читать их порой очень больно. С ранобэ в этом плане, имхо, сильно проще, японский лучше поддается адекватному переводу на русский, чем китайский

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Ну, я бы не сказал, что ранобэ именно что аниме в виде текста, "ранобэ" это, скорее, термин, в принципе относящийся к японской литературе (но не к манге). А вот именно что как "аниме в текстовом виде" можно охарактеризовать изобретённое у нас "бояръаниме", признаки которого я действительно старался придать своей истории

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
почему именно ранобэ? И плохо ли это?

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Увы, обратно вернуть, как было, сайт не даёт

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Ну да, там же написано, что Люкс ее возродил
Я случайно ваш коммент под дополнительный спойлер загнал :с

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Мое дело предупредить :D

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Рад слышать, что интересно :)

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Книгу видел в рекомендованных, но не читал. Буду знать теперь

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Хе-хе-хе

Написал комментарий к произведению Черный октябрь

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Не, пока не пора :D

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
"Но ты видел, видел?"

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Прям как два журналиста из разных изданий :D

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Я смотрю, вы тут вдвоем вполне неплохо справляетесь с написанием сюжета :D

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Кажется, кто-то предпочитает более мирные методы решения конфликтов :D

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Нет, ну варианты, конечно, интересные, но несколько неподходящие :D

Написал комментарий к произведению Черный октябрь

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Даже не знаю :D

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Хм, действительно тоже интересные варианты, но прокачанных магичек я решил оставить на последующие тома истории :)

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Интересно было бы услышать, какие были ожидания у вас с:

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
ну вообще правильно представили, это просто черная лужа визуально

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Я тоже не отказался бы от тортиков, стоит сказать

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Хорошо, спасибо

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Вы лучше про ошибки в личку пишите, а то их можно очень много найти с:

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Благодарю за похвалу с:

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Спасибо за замечание, исправлю.
А "е" и "ё" это прелести автозамены, порой нет возможности писать с компьютера, на помощь приходит телефон, отсюда и слова вылезают, не подходящие по смыслу, которые приходится потом исправлять в процессе беглой редактуры

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Спасибо с:

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Спасибо с:

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Спасибо с:

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
наверняка такой же милый, как и они сами

Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Разумеется :D
Спасибо за поправочку, надо исправить

Написал комментарий к произведению Как я провел лето
Учту и выложу бесплатно на бусти, спасибо за замечание
Убрал, потому что действительно очень они не нравятся

Написал комментарий к произведению Как я провел лето
Благодарю, и вас с наступающим!

Написал комментарий к произведению SteelHeart. Осада
Большое спасибо за внимание!

Написал комментарий к произведению Как я провел лето
Обязательно будет, пока в работе)

Написал комментарий к произведению Омен. Сказания Барлиозской Империи

Написал комментарий к произведению Омен. Сказания Барлиозской Империи
Я рад видеть, что у меня получилось оставить нужное впечатление

Написал комментарий к произведению Омен. Сказания Барлиозской Империи
Буду ждать вашего финального мнения, получается)

Написал комментарий к произведению Омен. Сказания Барлиозской Империи
Сложно не согласиться с доводами спустя столько времени после завершения. Как раз тоже в копилку причин все это добро переписать

Написал комментарий к произведению Как я провел лето
Рад, что вам понравилось с:
Второй том в работе

Написал комментарий к произведению Омен. Сказания Барлиозской Империи
Соглашусь

Написал комментарий к произведению Омен. Сказания Барлиозской Империи
Ну, просто корректура - это процесс монотонный и требующий большого количества времени, поэтому исправить бы эти все ошибки было бы неплохо, но заниматься этим ну вот вообще не хочется, нудное занятие довольно-таки. А вот переписать - это исправить смысловые ошибки, из-за которых может ну очень сильно подпортиться впечатление читателя. А смысловых ошибок тут, как вы могли заметить, вагон и маленькая тележка (а может и не очень маленькая). И такие ошибки корректурой не поправятся. Какие-нибудь шальные лишние буквы или последствия автозамены исчезнут, конечно, но крупные косяки, увы, нет, а мне хочется избавиться в первую очередь от них
пысы: мне смайлики на АТ в принципе не очень нравятся, пх
Написал комментарий к произведению Черный октябрь
Да, автозамена балуется. Сейчас поправлю, спасибо
А с секирой не ошибка, так как у Рио две секиры