184
184
530
530

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к посту Международный день собак!

Мои собак чужих не очень любят. Кюри разве что корги жалует. А если подойти к ней поближе... 

Кеесхонды - это сторожевая порода, потому что у них очень громкие голоса. Кюри знает об этом, и, если что не так, она либо лапой бьет по морде, либо... Орëт в ухо чужой собаке, ахах

Кея могла порычать, если что не устраивало, но она была элегантна. И Ксора рычит, если Кюри ее достает. 


Вот охота за блинчиками и сушками - это их уровень. Настоящая преступная банда! 

Написал(-a) комментарий к посту Международный день собак!

Я, когда писала сцену с Аргусом (это пëс породы бракк), смотрела на собак. Кея, когда ей было плохо, не могла запрыгнуть на кресло. 

Наглядное пособие, как собаки будут вести себя! Правда, они не охотники. Так, максимум клянчат еду со стола! 

Написал(-a) комментарий к посту Международный день собак!

Как злые и страшные серые волки. Они в поросятах знают толк!


Они появились в XVI веке в Европе, так что очень может быть в одной из сцен ворвутся к героям очаровательные охранники барж, которые будут заливаться лаем и вилять хвостиками)) 

Написал(-a) комментарий к произведению Слуги его

А мне понравилось) 

Вот пироги пекут у царя - вот пирогов хочу.

Пролог у меня ковылял с непривычки, очень много всего, но вкусно. Первая глава уже была проще для прочтения, замечательный баланс! 


Пара несостыковок:

- бердыш, насколько я знаю, оружие пехоты. Знать ей не пользовалась. 

- если постараться быстро снять кольчугу, можно расцарапать лицо и одежду.

- очень хотелось бы стилизацию в речи царя длинной в первой главе. В прологе он так красиво говорил, а при боярах всë потерялось. 


Ну вот, теперь буду следить за выходом глав. Продолжайте в том же духе, начало очень здоровское!

Написал(-a) комментарий к посту Пиарим себя и друг друга

Фианит в оправе диадемы


Псевдоисторический роман с элементами фэнтези 


Представьте антураж Франции XVII века: горгеры, мушкеты и балы. Добавьте туда щепотку кровавых ритуалов и смертельной магии. Добро пожаловать в мир этого романа! 


Всë начинается с пропажи Еë Высочества принцессы Аделаиды накануне собственной свадьбы. Свидетелей было много, но никто не может объяснить, как это случилось. Регент, чтобы не допустить волнение народа и угроз со стороны обеспокоенных соседей, решает проводить расследование тайно и... Посадить на трон самозванку. 

Прочитать Фианит можно тут


Большое спасибо за возможность! 

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Фианит в оправе диадемы» — Елизавета Марару

Если у вас есть готовый текст, которого нет даже у меня, поделитесь им пожалуйста. А то я пишу, стараюсь, а вот как все просто. 


И вы на полном серьëзе говорите о рычагах, которые якобы имел в виду автор, если я вам пятый раз говорю, что в соседней комнате был колокольчик? Это смешно. 

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Фианит в оправе диадемы» — Елизавета Марару

Мне хочется подвести небольшие итоги, которые я для себя подчеркнула из этого диалога. Надеюсь, никто не против. 

В первую очередь, для себя я выделила, что обязательно надо ярко подсветить мотив де Шатрона для подобного поведения, а также негативные стороны маркиза де ла Круа. На данный момент у меня готово 60% восьмой главы, где Жерар показан с другой стороны, так что я прислушаюсь к этому. 

К неконструктивной критике:

К этому относятся додумывания, обвинения в анахронизме, отсутствие примеров с аргументацией (приведённые примеры про поведение персонажей подробно разъяснил другой человек, спасибо ему большое) - всё это решается вопросами автору. Например, тот же чай в 17 веке был уже в ходу у аристократии. Но что автору делать, если он пишет "нет, в комнате нет потайного механизма - потянули за верёвочку, а из другой комнаты зашла Констанция", кидает отрывок, в котором рецензет видит "прямым текстом" написанные слова про какой-то механизм. Ни слова про это нет, весь отрывок был приведен. Можно обвинить, что я не знаю, о чем пишу, но, честно говоря, в такое верится с трудом.

В качестве критики я могу принять:

Мне бы хотелось, чтобы автор не оставлял места для додумывания и предположений. В книгах мне нравится видеть всё как есть, не хочу решать загадки.

Это личное мнение рецензента, которое относится к его привычкам и интересам, но никак ко всем книгам в целом. Рекомендация от него лично автору. 

Мне не нравятся персонажи, я не верю в них. Не хватило раскрытия мотивации де Шатрона в первых главах, а я бы кандидатуру Эмилии не признал.

Это тоже субъективно, и это я понимаю. Мне не нравится образ стервы, кому-то не нравится образ деревенской девчонки. 

Тогда это честный читательский разбор, основанный на эмоциях, а не на анализе самого текста. Автор рецензии может говорить, что у него независимая оценка, основанная на фактах, но я, как автор "Фианита", вижу, что человек пробежался глазами по тексту и не заметил акценты, о которых я говорю в тексте (пример: что за 2 месяца научить быть аристократкой простолюдинку невозможно). 

Вместо диалога с первого же ответа мне начался фарс. 

Вместо того, чтобы обвинять зеркало, стоит задуматься, почему отражение такое кривое.

Знаете, а мне нравится моё отражение. Красивый нос, интересные брови. Правда, у вас оно кривит и основывается на выдумках. Ваша фантазия, как должен выглядеть плохой текст (наверняка там есть анахронизмы, ведь не будет начинающий автор искать блюда 17 века, описывать некрасивые горгеры и вдумываться о том, как ели крестьяне. Ещё, как в любом плохом фанфике, за 2 месяца крестьянка станет принцессой! Ну иначе быть не может. А в картине обязательно механизм, ведь всегда так и было. А если автор говорит, что это не так, то он просто сам не знает свою работу) к реальности не имеет отношения. Ваша рецензия - это ваши эмоции и ощущения от того, как вы пробежали глазами по тексту и выхватили куски информации, проигнорировав логику произведения. 

Да, диалоги, вы про них что-то писали. И про структуру. Что они слабы. Я бы хотела узнать конкретику, но вижу, что вам нравится кривляться на потеху публике, а не давать примеры по внимательно прочитанному тексту. Так что я не хотела бы больше тут отвечать. Диалог не получается построить, есть только аргументированные ответы с моей стороны и нелепое передразнивание (как в случае с названием) с вашей. 

На этом можем и правда разойтись в разные стороны. Кто хочет зубоскалить, увидит в вашем тексте истину. Кто хочет разобраться, заметит, что "конструктив" разбивается о факты, предоставленные на основе вашего неподкреплëнного цитатами эмоционального текста.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Фианит в оправе диадемы» — Елизавета Марару

Что ж. В лс не прячем разбор, а действуем в рамках закона площадки. Правила читать всё же рекомендуется. Продолжим.


1) Название

> Интриги здесь нет, есть только прямолинейное описание ситуации. Это не «тезис», это ахиллесова пята вашей концепции.

Вы подтверждаете мои слова. Это нелепо, потому что интриги и не было. Я выбрала осознанно буквально описание работы)
И в "Преступлении и наказании" буквально название - это описание того, что будет внутри.
Читайте, что я пишу - Название - действительно простая и ёмкая метафора самозванки на престоле, потому что я хотела, чтобы так было. Чтобы название описывало сюжет очень кратко и симпатично.


2) Регент

> Вы объясняете мотивацию персонажа, которой нет в тексте.  

Я также даю мотивацию подумать самостоятельно. И подождать, когда о причинах будет узнано больше - мы не забываем, что работа в процессе, а план у меня есть)

И в тексте есть частица мотивации: 

Первое письмо, появившееся из-под пера де Шатрона, начиналась со слов: «Это Великая честь — встречать Вас»

Чем ближе встреча, тем ярче мотивация. Но сама Эмилия об этом пока не знает.

> это должно было быть показано в его действиях и мыслях, а не объяснено автором в комментариях спустя полгода. 

Мне кажется, вы забываете, что работа пишется всего 2 месяца, первая глава вышла в мае. И это только завязка. Я показала даже не всех персонажей. Да, показывай - но и то, что показано, вы не всё видите(


3) Эмилия

> Идея, что она продержится и дня, просто «молча», — это наивно.

План держится на том что они похожи внешне, а принцесса славится своей эксцентричностью. Но чтобы это узнать, конечно, нужно будет читать дальше и видеть, как о принцессе отзываются другие люди.

Мне кажется, вы очень интересно додумываете за меня сюжет. В главах её только приняли ко двору, познакомили с фрейлинами, они поиграли в карты. Что будет дальше, я не описывала. Но, вероятно, вы лучше знаете, как пойдёт сюжет? Вы точно на мою работу рецензию пишете или на свои фантазии? Пока что больше похоже, что на второе.

> А через несколько абзацев эта же девушка, только что рыдавшая и молившая о пощаде, хладнокровно заявляет: «Мы теперь в одной лодке, месье Готье?» 

О, как мне это нравится)
Я часто в диалогах пишу, с какой интонацией, жестом или выражением лица сказана та или иная фраза. И это осознанно я делаю чтобы больше показывать.

А какие были у неё ещё варианты? Побег?

— Мы теперь в одной лодке, месье Готье?

Эмилия притихла, а герцог выгнул бровь. 

Но в этом абзаце никто о хладнокровии не писал. Я вообще не писала, как эта фраза была сказана. То, что вы додумываете, остаётся на вашей совести. Тут голос мог дрогнуть, пойти слёзы, фраза может быть сказана шёпотом. Вы решили, что это было хладнокровно, вы же меня в этом обвинили. Интересное кино)

> Персонаж не развивается, он просто переключает тумблер в голове по воле автора.

Ничего себе, это только начало работы. Развитие? Она подавила себя, чтобы учиться читать - начали с малого. Дальше персонаж будет меняться и развиваться по сюжету, когда будет хотя бы середина истории.


4) Верёвочка

О, текст. Это можно)

Мужчина потянул за верёвку. Вот эту хитрость девица Фурнье знала! Чем больше дом, тем больше комнат. А слуги могут быть не везде, не сидеть в пустой галерее и ждать, пока жильцы захотят её посетить. Поэтому такие приспособления ставились в местах частого отдыха, верёвки вели на кухню или прочие места, где слуги отдыхали. А там были колокольчики — подписанные под комнаты, если горничные умели читать. Если не умели — приходилось запоминать расположения: верхняя от Бархатной спальни, а левая нижняя от летней террасы.

Эта верёвка тянулась до картины за стулом герцога. Девица Фурнье наклонила голову, заглядывая герцогу за плечо. Суровый дядька в нелепой шляпе с огромным гусиным пером с тяжёлым взглядом смотрел на неё. Эми прищурилась, стараясь припомнить. Он казался ей навязчиво знакомым… И точно — именно эти брови она целовала перед сном! На золотой монете! Профиль покойного Его Величества не скрывал ни его привычной бороды, ни кустистых бровей! Девушка почувствовала сильное желание попросить золотой, чтобы проверить сходство, но сдержалась, ведь услышала приглушённые шаги.

Эмилия выпрямилась, положила руки на колени и приняла такой вид, словно была не собой. Мадам Аделаида, принцесса королевства Риндалии. Она медленно повернула голову и увидела, как в стене появился проём, но раньше там и зазора не было видно! Ни единой ручки, потайной вход, за которым ждала девушка. Потайная дверь отворилась.

То есть верёвка, Эмилия вспомнила про механизм, успела покопаться в памяти, вспомнить короля с монетки, а потом дверь открылась. Причём верёвочка за картиной, Эмилия стоит лицом к ней, а дверь - позади. Ничего себе, механизм)
Точно я себя закапываю? К счастью, свой текст я читала.


5) Мой текст

К сожалению, как я показала выше, мой текст и ваш - это разные вариации одного сюжета. Вы наделили мой текст тем, что хотели бы в нём видеть, а то и постарались разнести. Вышло грустненько. Я понимаю, читать тяжело, писать аргументированное мнение тоже. Но если автор не пишет то, с какой эмоцией произнесено слово, читатель волен сам выбрать более подходящую эмоцию. Но если читатель решил, что персонаж сожалеет о смерти бабушки с улыбкой на лице, обвинять в этом автора нелепо)

Остальные тезисы, конечно, мы не будем рассматривать, которые я объяснила. Вероятно, неприятно признавать ошибки. Для рецензий текст надо читать. Правда, вы правы, о внимательности никто не просил)

Написал(-a) комментарий к произведению Фианит в оправе диадемы

В узор диадемы могут добавить оправу, так как в них добавляются камни. Я посмотрела изображения диадем, почитала статьи и рассудила, что добавление оправы в конструкцию для драгоценного камня вполне возможно.

Спасибо за вопрос)

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Фианит в оправе диадемы» — Елизавета Марару

Но также верить всем приведённым примерам в рецензии не стоит. Автор не всё заметил, что-то додумал
Конкретный пример: самозванка не выучила музицирование, философию и тд, как заявлял автор рецензии. В работе, когда фрейлины предлагали вышивать вместе, от того отказались, потому что опытной вышивальщице смена техники видна.

Так что я всё же рекомендую взять за скобки, что не всегда это объективная оценка, пусть и длинная.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Фианит в оправе диадемы» — Елизавета Марару

Ну что же. Спасибо, что уделили время моей работе. Правда, просила прочитать не вас, а вашего друга. И написать мне в лс. Но если хочется покидаться тапками, пускай. Побуду адвокатом своей работы)

Название

> Спасибо, кэп, мы поняли идею с первой строчки аннотации про самозванку на престоле. Это как назвать детектив «Убийца — садовник». Вся интрига убита еще до того, как мы открыли первую главу.

Прошу обратить внимание: вся интрига убита в аннотации. Там буквально написано, что это зачин всей истории. Название - действительно простая и ёмкая метафора самозванки на престоле, потому что я хотела, чтобы так было. Очень условно, возьмём "преступление и наказание" - вся интрига убита? Этот тезис мне не кажется объективным, потому что не в этом интрига. Это предпосылки для всего сюжета)

Регент де Шатрон

> Не слышали. Вместо того чтобы найти принцессу, регент, который носит кольцо с девизом «salvos sapientissimus» (Выживает умнейший), решает провернуть аферу, которая может стоить ему головы и ввергнуть страну в хаос. Гениальный план, надежный, как швейцарские часы.

Текст с размышлениями герцога:

Желание сорвать свадьбу? Нет, она знает, что на кону. 

Мы как читатели не понимаем, чем грозит отмена свадьбы. Дело совсем не в любви принцессы и желанном женихе или чём-то таком. Герцог принимает решение посадить на престол самозванку, чтобы продолжить поиски, давая себе отсрочку и безопасное время. Если не найдёт он такую "затычку", последствия ему видятся гораздо хуже, чем эшафот. Также вспоминаем, что в первой же главе он видел расписку об оплате платья для трёхлетней девочки, выплаты семнадцати-восемнадцати-летней давности на бастардов, а также в третьей главе узнаём про войну, которая прошла пятнадцать лет назад. В теории, можно предположить, что дело в этом. Не в некомпетентности, а в приоритетах.

Продолжим. Допускаем мысль, что нужно что-то отсрочить (вспоминаем про письмо-возвещение о приезде из первой главы). Также вспоминаем, что похищение принцессы - это всё же удар для населения. Теперь надо решить, как не допустить слухов? Отправить все силы на поиски?

Ненадёжный человек, ему есть куда расти. Он из тех, кто будет карабкаться по головам, если заметит выгоду.

Отлично, тут мы видим подозрение буквально в ближайшем окружении.. Регент не может доверять никому. Если кто-то начнёт поиски похожих на Её Величество девиц, рано или поздно об этом станет известно. Вся знать друг с другом имеет какие-то отношения - дружат или враждуют, но у всех есть связи и мотивация предать.

> Обращается к магам, раз уж у нас тут происходят чудеса телепортации.

А где-то в тексте было хоть слово про магов или магию в целом? Да, есть жанры, но пока это не заявлено. Всё идёт через реализм. По крайней мере до шестой главы абсолютно никаких намёков. А вот на седьмой... Но об этом говорить рано.

> Дальше — больше. Де Шатрон ведет задушевные беседы с портретом покойного короля, который, видимо, служит ему и психологом, и военным советником. Это должно показывать глубину персонажа и его одиночество?  Нет, это показывает его некомпетентность и инфантилизм.

Я показываю мёртвого короля, что он был другом, советником, наставником, буквально братом де Шатрону. Он не очень уверен в себе в этом вопросе, ему нужно время, чтобы рассудить, правильно ли он поступает. Отправить только доверенных лиц искать принцессу, которая никак не могла сбежать сама - на тот момент герцог рассудил, что это правильный ход, чтобы никто об этом не знал. На время, да.

Но оставим герцога де Шатрона. Если его можно упрекнуть в глупости, то, вероятно, позволить стране погрузиться в хаос известием о пропаже - это умно. У нас есть и другие тезисы для разбора)

Самозванка Эмилия

> Эмилия, которая не умеет читать, за два месяца осваивает этикет, танцы, несколько языков (по крайней мере, умение на них молчать) и настолько преображается, что ее можно выводить в свет. Два месяца!

Честно говоря, я хотела бы, чтобы мою работу читали. 

Она научилась читать по слогам, водя пальцем по оттеснённому на печатном станке тексту, а также хитрить. Для ровной осанки использует тряпки, для тихих шагов покрывает каблуки воском. А, и есть вилкой, не зажимая в кулаке. Ни о каких танцах речи не идёт. И самое главное, чему её учили - это хитрить. Обманывать. Лукавить)
Ох, если бы она понимала музицирование, философию и умела на нескольких языках разговаривать, проблем бы не было.

Дочь герцога, введённая в качестве фрейлины - это буквально "подушка безопасности". Если Эмилия будет вести себя не так, де Шатрон будет ей на это указывать, если Эмилия забудет что-то - подсказывать. Мадемуазель, которую воспитывали с детства - она рыба в воде, поэтому учит Эмилию не тонуть.

Иными словами - она не научилась за 2 месяца быть принцессой. Она делает вид и молчит. О, молчать я могу на пятнадцати языках. Ни один не понимаю, но молчать ещё как могу, в этом была шутка)

> Эмилия, вместо того чтобы впасть в истерику, внезапно включает режим «хитрой интриганки»

А теперь обращаемся к тексту:

— Помилуйте! — она вскрикнула и рухнула на колени, протягивая руки к мужчине. — Я буду молчать, только…

Её ноги одеревенели, сейчас Эмилия позволила себе невиданную дерзость — сыграть по его правилам и действительно притвориться принцессой. Она словно стояла на замёрзшем озере, а под ногами лёд опасно хрустел: где-то громче, где-то тише, а в ином месте из-под стопы расходились трещины. 

То есть она не стала интриганкой. Она буквально играет по его нотам. Делает то, что он хочет. И истерика была на коленях, и страх во время согласия - всё есть и никуда не делось. А дальше она начала торговаться. Да, за свою жизнь, как умела. Старалась, подводимая манипуляциями со стороны.

И принцессы обычно занимались искусством, образованием, а в политику особо не лезли. И оставить "куклу" на пару месяцев было бы не очень заметно, пока ищут "оригинал". Тем более, ей помогают.

Остальные вопросы

> Где интриги?

Самозванка на престоле, похищение принцессы. Это из того, что есть, но не все, что будут. Это начало, важно понимать.

> Где историческая проработка? 

Одежда, блюда, даже чай с пуншем, оружие, распространение зеркал - это всё относится к 17 веку. Ни о каком средневековье речи не идёт, и мне даже немного обидно, что анахронизмы у меня, но средневековье у вас.

 > Сюжет не двигается с помощью логики или действий персонажей, он толкается вперед с помощью роялей в кустах.

Ну... Вообще-то тут такой момент, что пёс выжить не должен был И это не рояль в кустах, а факт, о котором будет написано дальше. И Жерар не мог бы понять ничего, даже если бы попытался. И след будет иметь значение в будущем - это отличная зацепка для истории, а не рояль.

> Все доказательства налицо в первоисточнике, достаточно просто читать внимательно.

А можно мне другого хирурга?)
Который будет читать внимательно.

Про рояли.

Порошок для собак - это не порошок, это мысли Жерара. Он не обязан понимать правильно, но у него появилась мотивация подозревать гвардейцев и никому не доверять.

Тайный проход - во дворцах буквально есть тайные проходы. Но не нужно дёргать за верёвочку, потому что, как верно вспомнила Эмилия, там был колокольчик, который "позвал" Констанцию, а та уже была в курсе ситуации. Тут нет никакого рояля, это стандартная практика.

Обучение в два месяца - тут уже всё сказано выше.


Спасибо, что провели время за чтением.

Честно говоря, я тут вижу попытку самоутвердиться за счёт начинающего автора, который попросил разнос в лс, надеясь поправить слабые места. Я поняла, что нужно прописать в лоб мотивацию де Шатрона, чтобы не повторилась ужасающая война пятнадцатилетней давности, на которой он сам повредил ногу. Если не считывается, в дальнейшем я хотела дать об этом информацию в лоб.

И напоследок. Я благодарна, что вы почитали фианит. В рецензии обычно добавляется конкретика (как я о ней узнала, смогла показать отрывки в тексте с аргументами против), а также, что немаловажно, хорошие стороны. Если вам кажется, что их нет, мне кажется, вы всё же пишете плохой отзыв ради критики, а не ради желания помочь авторам делать текст лучше. 

Что ж, merci. 

Написал(-a) комментарий к произведению Фианит в оправе диадемы

Ох, какой пушистый критик! Но мне нравится! Придётся стараться больше)

Обожаю такие факты, например, как зеркало над потолком. Кто знает, довольно хихикает при прочтении, а кто не знает - теперь имеет чуть больше понимания о зеркалах в 17 веке. Пусть это и псевдофрация, коты и мыши там всамделишные. Правда-правда!

Сер Мягколап Блохастый, рыцарь, победивший гигантское чудище! А кошечку и полцарства получил?

Я надеюсь, все персонажи достаточно понравились, чтобы помурчать на их коленках. Но у них ещё остались секреты, закрытые шкафы и... Кажется, я слышу запах рыбки. Она совсем близко)


Спасибо за отзыв! Надеюсь, и дальше не разочарую)

Написал(-a) комментарий к посту Цветы - это просто фон?

Ох, котик, кажется, кошачью мяту жевали палачи, чтобы стать более мужественными, даже если человек мягкий! 

Ну вот, ещё одна деталь, которую обязательно нужно упомянуть! Будет кошачья мята!

Написал(-a) комментарий к произведению Фианит в оправе диадемы

А вот и мой усатый друг. Рада видеть)

В этой главе была сцена с коровами и молоком. Уж надеюсь, для одного кота хватит целого ведра. Ещё тёпленького, сладкого!

Нет у него на службе чёрных котов, к сожалению. Но, мне кажется, он это со временем обязательно исправит!)

Написал(-a) комментарий к произведению Фианит в оправе диадемы

Ох, увидев "Кто подменил мою сосиску?", я начала сомневаться в правильности своего выбора((

Но пока оставим фианит. Взамен покажу вкусных рыбов и интриг! Честное слово, будет красиво)

Написал(-a) комментарий к произведению Фианит в оправе диадемы

Блюдце молока этому усатому джентльмену, пожалуйста!

Что ж, раз так, вкусные птички должны появляться чаще! Мой мурчащий читатель не может уйти недовольным)

Спасибо большое за отзыв!

Наверх Вниз