
Написал комментарий к посту Мне было интересно-20. Дорамы про родителей-одиночек.
жду когда вы выпустите энциклопедию - объём сделанной работы впечатляет
Заходил
жду когда вы выпустите энциклопедию - объём сделанной работы впечатляет
Углубившись в вашу серию с Афанасьевым «Сказки мрачного будущего», просто чтобы сформулировать про то, что я назвал тема - мне не слишком интересны боевики - от Семёнова (Юлиана) до Шварценеггера - я их начитался и насмотрелся, и пока они не в моём фокусе внимания. Мне интересней конструирование сюжета не вокруг физической и/или интеллектуальной мощи превозмогающей, а фантастические но технологии - в виде ЛитРПГ/РеалРПГ - которые и делают из ГГ - МС
тут всё просто - и это только мои ограничения:
1 Я предпочитаю читать фантастику - это совпадает
2 Имею ограничения - мне 68, читаю на русском и предпочитаю авторов, для которых этот язык родной (в том числе в литературном смысле) - и это совпадает
3 Не хочу упустить новинки у уже избранных мною авторов (причем серии обычно перечитываю с первой книги после появления нового) - так что сейчас принялся за Сказки мрачного будущего и меня пока всё устраивает.
Вывод: Я не отношусь к вашему творчеству негативно, но первично в потоке новостей выбираю по своим проверенным и запомнившимся маркерам. И даже так не успеваю за этим валом.
На ваш прямой запрос про темы тоже отвечу, хоть пункты выше - это 90% того что работает при осмотре новых книг, сейчас самоограничиваюсь литрпг(в широком смысле, мои приоритеты Сугралинов, Дорничев и Денис Симонов. И Каменистый). Дивов и Борисов по моему рейтингу топы вне жанров. И моей внучке 14 лет.
Не помню почему - но Влад Тепеш давно проходил мимо даже листания его книг. У меня.
...
Текшин Антон Викторович [S-T-I-K-S]\
Темень Натан [АИ]\
Терехов Роман [Real-RPG]\
Терр Алль _ Батаев Владимир Петрович\
Тесленок Кирилл Геннадьевич [БоярЪ]\
Техномак Влад [Real-RPG]\
...
Поэтому не включал его в свой список чтения никогда. Но коллаборацию вашу «Сказки мрачного будущего», вот это запланировал, да.
Но теперь вам поверю, посмотрю, да уже посмотрел - темы выбираемые Владом мне точно не подойдут. Но раз стартовал, то бросать сразу не стану, побегаю, не найду интересное, так хоть проветрю воображение от паров реалрпг.
автору 999999999 маны респект за много чего читанное его авторства
а Иннокентию Белову >
у него отличные книги, все, но эту серию я читал/читаю - и видимо начну читать с начала снова. напоминает мою ситуацию со S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля с Объединенным Паком 2.2+Mod Pack LSC, который частенько обновляется - и приходится так же стартовать новую игру каждый раз. 500й ? за почти 20 лет экспириенса
Сразу начал читать и - да. Это может понравиться всем почитателям вашего стиля. Слишком мало ещё прочитано, но всё пока в лучших традициях дорам литстратегий
Александра Первухина
— об авторе
Родилась: 1981 г. , город Барнаул Жанр: Фантаст Язык: Русский Страна: Россия
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/author/227810-aleksandra-pervuhina
Ирина Яковлева15 июня 2009
Очень рада, что случайно открыла для себя этого автора! Может быть и есть повторы оборотов, но я была захвачена развитием сюжета. Некоторые повороты вообще непредсказуемы! Очень, очень, очень понравилось! Спасибо огромное за доставленное удовольствие! Мой автор! С нетерпением буду ждать новых книг!
➤️ Странник ночи
Copyright Первухина Александра Викторовна (asdfgh_868@hotmail.com) Размещен: 03/03/2005, изменен: 22/05/2005.
пролог: 'Великолепно! Просто великолепно! - Дэниэл рассеянно взглянул на свое сопровождение. - Н-да слово-то какое, сопровождение! Конвой это и ничего более. Конвой, предназначенный для того, чтобы Его высочество, принц Дэниэл, не сбежал от уготованной ему чести. Хотя их предосторожности напрасны. Некуда ему бежать, да и сил на побег у него уже не осталось. Полуденная жара вымотала его до предела'. Вот уже несколько дней погода, словно в насмешку, радовала путешественников ясными днями, и в голой степи негде было укрыться от всепроницающего жара солнечных лучей. Пыль, поднимаемая копытами лошадей, лезла в глаза и мешала нормально дышать. Дениэл ненавидел жару. От нее у него болела голова, и ломило кости. С большим удовольствием он согласился бы оказаться запертым в подвале замка своего отца, чем изо дня в день наблюдать высохшую траву вокруг и физиономию советника Агрока перед собой. Но у него не было выбора. Он ехал умирать и ничего не мог с этим поделать.
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page231#msg4775517
Нет никакого намёка что это та самая
Юлия Александровна Лихачева
https://www.livelib.ru/author/338367-yuliya-lihacheva ️
https://samlib.ru/l/lihachewa_j_a/
https://www.litres.ru/author/uliya-lihacheva/
но настроение .. :
•
744 отметок "Нравится"
О Берегушах.
Мои личныи путь к своей женской сути был совсем не прост. И он будет длиться всю мою жизнь. Я вижу, что исследование себя не заканчивается осознанием своего пола и роли. Это бесконечный процес открытия граней своей личности и судьбы.
В моей же было многое. Сексуальное и физическое насилие, отрицание своего пола и его непринятие, конфликты с родителями, абьюзивные отношения, травматичные роды… Я много прошла, испытала и пережила. Это правда.
И когда я поняла, что не хочу жить в страданиях, увидела, что могу начать исцеление себя, своих травм, наладить отношения с самой своей сутью - я шагнула туда. И это тоже было не просто. В пути осознания себя женщиной я перебрала множество образов, перемерила их как одежды. Я была и ведической женой, и пацанкой-революционеркой. Пока однажды не нащупала в себе Ее - Ма. Нащупала эту дикую, глубинную суть, эту древнюю мощь. Она спала во мне как гора спит под травами.
Стоило мне нащупать - и я будто провалилась в нее. Увидела что там есть место мне любой, какой бы наряд я не примеряла. Ведь под цветеыми одеждами так или иначе - одна суть. Я - Древняя Ма, ее сила - моя, ее мудрость - моя. Я научилась нырять в себя, в самую глубину что бы коснуться ее бархатистого тела, впитать в себя частичку ее энергии.
И я поняла что, мое открытие, мое великое осознание необходимо собрать в некую форму. Как напоминание себе того что я на самом деле о себе знаю и собой представляю. Мне нужна была особая форма, вне конфессий, ведь мое осознание было глубже, чем его можно было описать существующими формами. Все что видела я до этго мне не подходило. Было недостаточным, несовершенным. И тогда я вспомнила что у меня нсть глина и я могу сама найти эту форму.
Она пришла не из ума, не из анализа знаков и символов, она родилась в руках, после нескольких потуг, пришла в той форме, что есть сейчас.
И я поняла - это то, что я ищу. И тут же кольнуло осознание - этого ищут все мои сестры. Это та самая глубинная Ма, та мощная сила что живет в каждой. Безликая - у нее лицо каждой. Простая, плодородная, с грудями и вагиной, как громкий голос заявляющий о своей самости. Я - Женщина! Я - Жизнь! Я - Все!
Я за вашей работой слежу внимательно и ничего не прошу большего, чем вы уже делаете. Но дорама - это то, что ждётся ), ага
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page230#msg4774017
Лилия Лисовская
— об авторе Родилась: 2 июня 1993 г. , Москва
про Лилия Лисовская - Сваха для дракона
30 мая 2020 г. 14:56
Самый сложный заказ для свахи, или все не то, чем кажется Существуют сотни книг об отборах невест; про свах, которые ими распоряжаются; про мужчин, жаждущих или вынужденных жениться. И я прочитала подобных книг не одну и не две. Но только эта поразила. Когда ты только начинаешь читать, кажется, что сюжет вполне себе предсказуем: есть сваха, есть высокопоставленный дракон, которому позарез нужна невеста. Все просто, как два плюс два. Но... Тут все сложнее. Перед нами разворачивается не только сложный и местами трагичный отбор, нам рассказывают историю о древних драконах, их вражде и ее последствиях. Мир книги прописан до мелочей: обычаи, география, заклинания... Навевает прям-таки классическим фэнтази, хотя многие со мной и не согласятся. Автор писала, что произведение создавалось на чистом вдохновении, и это чувствуется: герои настолько живые, что хочется как-нибудь с ними выпить какао и поболтать. Знайте, тут вы не найдете девиц, у который подгибаются колени от одного вида героя; случайные падения в объятья и простого завершения. Все герои книги, а не только главные, пройдут свой путь и обретут то, что заслужили. Поверьте, вы влюбитесь во второстепенных персонажей, как это случилось у меня. Их судьбы станут не безразличны и вам. Надеюсь, что автор когда-нибудь напишет книгу и про главного "злодея" и "друга". Читайте! Эта книга стоит потраченного времени.
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/review/1476400-svaha-dlya-drakona-liliya-lisovskaya
Жанры: Фантаст, Сказочник
https://www.livelib.ru/author/1097209-liliya-lisovskaya
Пишу в жанре романтическое фэнтези, пробую себя в СЛР. Если Вам нравятся книги, где в наличии бурные страсти, неожиданные сюжетные повороты, харизматичные герои и героини, то вы попали по адресу!Она здесь:https://samlib.ru/b/bobkowa/
https://www.blogger.com/profile/02215136741661928642
Почта для связи: jinxmoro@gmail.com
Возможно это и правда тоже она:
https://x.com/Bad_apple_me : Bubblegum bitch•#NSFW• 31 y.o.•девушка с татуировкой лисицы •#BTS •OT7•35% talent - 65% water
https://t.me/lisfmvefire : Bubblegum bitch• Пишу книги, пишу о книгах
С любовью, ваша книжная ведьма хх
День всегда становится лучше, когда видишь Пак Чиминаиз https://t.me/lisfmvefire/10
из ТГ kseny_lita_books 05/08/25
Хорошие книги пишутся годами?
Нет, книги пишутся столько, сколько вы в них вкладываете времени. Если возвращаетесь к своей истории раз в месяц, естественно, завершите роман через пару лет. Если пишете каждый день, можно закончить его за 2-3 месяца. Нашу с соавтором первую изданную на бумаге книгу мы написали за месяц. Потом, правда, полгода редактировали по требованию редактора, но это уже другая история.
За прошлый месяц я написала 211 т.з. Это примерно 1\2-1\3 часть моей книги. Я просто пишу каждый день, это моя работа. Я на это живу.
Привет! Я Ксения. Я пишу книги более 9 лет, за это время я написала более 20 романов в жанре фэнтези под псевдонимом Марина Эльденберт (=Марина Кузина + Ксения Литягина). Здесь я начинаю новую жизнь под новым псевдонимом.
Сложный критерий - доминирование мужчины в дораме, редко такой фокус используется. Обычно история женщины в приоритете. Скажем Обречён любить тебя начинается бенефисом от Чан Хёка, но героиня Чан На Ра быстро перетягивает внимание на себя. Так что возможно просто следовало перечислить ведущих корейских и китайских мужчин-актёров, а зритель сам разберётся кто доминирует в к примеру У меня есть любовница 2015
Но Достоинство джентльмена 2012 я считаю вполне подходящим для этого списка. - Нет? Да и дорама очень хорошая )
возможно сюда стоит вложить и Мисс Бабуля 2014
Kenya Wright
https://kenyawrightbooks.com
https://www.facebook.com/KenyaWrightAuthor/
https://www.instagram.com/authorkenyawright/
https://www.tiktok.com/@authorkenyawright
https://www.youtube.com/user/KenyaWright ️
https://www.goodreads.com/author/show/5402447.Kenya_Wright
https://www.ffadultsonly.com/w/kenya-wright/
https://www.fantasticfiction.com/r/taylor-rose/ Taylor Rose • A pseudonym used by Kenya Wright
https://www.amazon.com/stores/Kenya-Wright/author/B006YS4472
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page90#msg4235941
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page230#msg4772974
Молчу молчу НО ведь нет молчу.
мне вот интересны сейчас офисные дорамы с упором на сложносоставные интриги, но вы такое не упомянули. а из перечисленного любое ваше повествование, написанное с присущим вам качеством рассказа, будет прочитано - когда(куда) флюгер моих сиюминутных предпочтений укажет.
Детективы мне понравились https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page226#msg4758693
Miss Von Teese Опубликовано 5 Май, 2019 - 17:40
В любой непонятной ситуации смотри "Дьявол носит "Prada"
отличная, продуманная работа. меломанам рекомендую к обязательному вниканию и музыку и дорамы. С пониманием, что не меньшее количество собственных хитов обязательно можно и нужно найти самостоятельно. и наслаждаться многообразием интернетмира каждый день.
Автор, прошу, не вникайте в деятельные труды нескольких активных, пишущих о том, почему никто из прикидывающихся(по их единственно правильному мнению)) писателями/писательницами не умеет создавать книги, которые им понравятся.
Обычно такие литературоведы не смогут (не смеют) назвать что-то правильно написанное, но на полужаргоне смогут повозмущаться - почти без привязки к конкретике - потому как прочитали листнув всего несколько строк.. да и долго читать они не любят
в оригинале чтоб заколдобится нужны портянки - используйте проверенные методы, (ну или хоть онучи)
Отличная новость )
Дополню - на гудридс ссылка для понимания процесса, подборка не мной сделана, разумеется (уточняю), но Дем Микайлов, Маханенко и Осадчук из этой подборки попадут и в мою со временем.
Пока мои фавориты это реалрпг и боярЪ
4.08.2025
Фуф!
Только вернулись из парка "Тропический рай Ялуньвань".
Красиво, жарко, китайцы орут, видели змею
Парк находится на горе прямо над заливом, крыши построек и фрагмент стеклянного моста видно прямо из нашего номера. Поэтому на такси туда-обратно просто за копейки.
Сам парк недешёвый, особенно если брать всё, что дают. Но мы отказались от зиплайна, подвесного моста, 6д кинотеатра, буфета и ещё чего-то. В итоге и на стеклянный мост не пошли. Цены реально кусачие, кошмар.
Значит, сначала с ветерком автобус домчал нас до верхней точки, где много маленьких локаций: площадь с драконом, высокая пагода, павильон, где снимали какой-то популярный китайский кинчик и очередной обжорный ряд. Водяная стеклянная горка закрыта. Обойдя всё это, стали искать дорогу в "Долину орхидей", нижнюю локацию. Поди пойми, как объяснить водителю, куда тебе надо. Особенно, когда водитель появляется, как только автобуса заполнился и все пристегнулись.
Александра Лисицина
Друзья мои! В последние выходные августа пройдёт самый зелёный маркет Москвы — Growbox (https://t.me/growbox_market) Сказать, как давно я на него собиралась пойти? Пару лет точно. В этот раз отложила прокрастинацию в дальний угол, и теперь я участвую. 3О—31 августа с 12:ОО до 2О:ОО в Депо "Три вокзала". Естественно, участвую я с брендом SEQUOIA.Recycled (https://vk.com/sequoia_recycled), и планировала везти растения только в виде линогравюр на бумаге из растений. Но в момент подачи заявки меня осенило! Это же Гроубокс, чёрт возьми! А у меня размножились бананы, гусмания, эпипремнум, дринария, нефролепис, лирата и пр., и пр. Так что помимо товаров SEQUOIA я привезу часть своей зелёной коллекции, которая во многом меня вдохновляет на творчество.
Везде, где я отзывался о Сугралинове, - это была превосходная степень восхищения его Киркой тысячи атрибутов. Сейчас решил опубликовать свои наброски подборки о ЛитРПГ, хоть и планировал ещё поработать над содержанием. Некогда пока доделывать - пусть побудет в доступе.
(GameLit •• https://www.goodreads.com/list/show/119828.LitRPG_GameLit_ )
неплохо, но не в жанрах, которые я ныне предпочитаю выбирать -- и где есть на годы вперёд недочитанного.
автор твёрдо владеет и темой и умением её раскрыть - это хорошо, но просмотрев уже изданное им ранее понял, что листал много раз. и всё. кстати, как и я - герой Тепеша инженер и в юности увлекался стрельбой, правильно жил, значит
продолжу читать Измайлова про лекаря Склифосовского ( https://author.today/work/series/38613 )
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page228#msg4766829
Майя Марук
(род. 21 августа 1991 год, Минск) - независимый писатель. Автор лёгких женских романов.
С 2022 года проживает в Мерсине (Турция).
любые исходно сейчас заданные проблемы своего мира автор решит. или нет
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page228#msg4766181
Мариана Энрикес (Mariana Enríquez) • Horror, Literary Fiction
Мариана Энрикес (Буэнос-Айрес, 1973) считается одной из самых оригинальных и значимых писательниц своего поколения.
Она получила диплом по социальной коммуникации в Национальном университете Ла-Платы. Работала журналистом и обозревателем в печатных СМИ, таких как приложение «Radar» к газете Página/12 (где она является заместителем редактора) и журналы TXT, La Mano, La Mujer de Mi Vida и El Guardián.
Она также выступала на радио в качестве обозревателя программы «Gente de a Pie» («Пешие люди») на Radio Nacional.
Она опубликовала романы и два сборника рассказов, её произведения выходили в The New Yorker, Granta и McSweeney’s.
«Опасности курения в постели» стал финалистом Международной Букеровской премии, премии Киркуса, премии Рэя Брэдбери за научную фантастику, фэнтези и спекулятивную фантастику, а также книжной премии Los Angeles Times в области художественной литературы.
Роман «Ons deel van de nacht» («Наша часть ночи») был удостоен премий Premio Herralde de Novela, Premio Kelvin 505 и престижной Premio de la Crítica, а также был хорошо принят в Нидерландах и Фландрии.
В 2024 году вышел перевод сборника «Een zonnige plek voor sombere mensen» («Солнечное место для мрачных людей»).
примерный список книг Марианы Энрикес:
• Our Share of Night — Наша доля ночи
• Things We Lost in the Fire — То, что мы потеряли в огне
• The Dangers of Smoking in Bed — Опасности курения в постели
• A Sunny Place for Shady People — Солнечное место для мрачных людей
• Bajar es lo peor — Хуже всего — падать
• Este es el mar — Это море
• La hermana menor: Un retrato de Silvina Ocampo — Младшая сестра: Портрет Сильвины Окампо
• Alguien camina sobre tu tumba: Mis viajes a cementerios — Кто-то ходит по твоей могиле: Мои путешествия по кладбищам
• Ese verano a oscuras — То лето во тьме
• Cómo desaparecer completamente — Как исчезнуть полностью
Latin American authors on rise in International Booker prize lists
Аргентинские женщины-писатели сейчас занимают заметное место в мировой литературе, особенно в рамках нового латиноамериканского «бумa» — теперь его возглавляют именно женщины. Их творчество часто смешивает реализм с ужасом, феминистской тематикой и социальным критицизмом.
Сегодняшний бум латиноамериканской литературы возглавляют женщины — от Фернанды Мельчор до Марианы Энрикес и Саманты Швеблин, — которые обращаются к теме женских убийств, травмы и насилия через призму ужасов и спекулятивной прозы.
автор обзора: Мадлен Фини
Пятница, 12 апреля 2024 г., 17:07 CEST
Четверть книг, вошедших в лонг-лист Международной Букеровской премии по переводной художественной литературе в этом году, написаны южноамериканскими авторами. Эта пропорция отразилась и в шорт-листе, объявленном на прошлой неделе: в него вошли книги аргентинской поэтессы Сельвы Альмады и бразильского писателя Итамара Виейры Жуниора.
Объявляя лонг-лист в прошлом месяце, организаторы премии заявили о втором «латиноамериканском буме». Первый бум пришёлся на 1960–1970-е годы, когда авторы вроде Габриэля Гарсиа Маркеса, Хулио Кортасара, Карлоса Фуэнтеса и Марио Варгаса Льосы активно переводились, вызывая в международном сообществе читателей любовь к новаторской литературе региона.
Первый бум особенно известен популяризацией жанра магического реализма. Смешивая коренные фольклорные мотивы с сюрреализмом Андре Бретона, магический реализм стал откликом на политическую нестабильность, сотрясавшую латиноамериканские страны в годы холодной войны. «Сюрреализм рождается из реальности Латинской Америки», — говорил Гарсиа Маркес. Его современная классика Сто лет одиночества рассказывает историю вымышленного колумбийского города Макондо и семьи его основателей, затрагивая темы колониализма, диктатур и политических потрясений.
Между тем стилем того времени и нынешним бумом можно провести прямую линию: современные писатели так же вплетают сверхъестественное в реализм, рассказывая истории маргинализированных людей и критикуя власть имущих. Но если первый бум был в основном мужским, то сегодня в авангарде нового поколения находятся женщины, уходящие от устаревших стереотипов о диктатурах и наркоторговле или смешивающие жанры для творческого подхода к этим темам. Писательницы вроде Марианы Энрикес, Саманты Швеблин, Фернанды Мельчор, Моники Охеды и Агустины Бастеррики используют хоррор и спекулятивную прозу, чтобы говорить о фемициде, травмах и насилии в отношении женщин. «В их письме есть опасность, что-то зловещее», — говорит переводчица Джулия Санчес, работающая переводчиком с португальского, испанского и каталонского.
В романе Энрикес Наша часть ночи эксплуататорская элита втайне общается с мёртвыми во время военной диктатуры в Аргентине. В Горячке лихорадки Швеблин психологический хоррор служит критикой агрохимических корпораций, а в её рассказах нечто жуткое проникает в будничную домашнюю жизнь, вызывая тревогу. Эти книги находят благодарную аудиторию в Британии — только в Великобритании Энрикес продала более 60 тысяч экземпляров своих трёх книг. В то же время в Великобритании наблюдается собственный ренессанс готической фантастики и фольклора, к которому относятся книги авторов вроде Дэйзи Джонсон.
Софи Хьюз, переводчица таких латиноамериканских авторок, как Фернанда Мельчор, Бренда Наварро и Алия Трабукко Зеран, считает, что второй бум не только возглавляют женщины, но и поддерживают женщины, переводящие женщин. Новое поколение переводчиц с удовольствием принимает лингвистические и стилистические вызовы, связанные с экспериментальной прозой, и играет ключевую роль в продвижении книг южноамериканских писательниц к агентам и издателям.
Роман Сельвы Альмады Это не река, вошедший в шорт-лист Международного Букера и переведённый Энни Макдермотт, наполнен языком, столь характерным для сельской местности провинции Энтре-Риос, что даже жители Буэнос-Айреса шутят, что им нужен словарь для его понимания. На самом деле, как пишет переводчица, словари не всегда содержат её лексику.
«Когда я только начинала, издатели искали нового Роберто Боланьо, нового эпического мужского автора, — говорит Меган Макдауэлл, переводчица Энрикес и Швеблин. — А теперь куда больше открытости к другим голосам — женским, небинарным, из маленьких городов или на малых языках коренных народов. Думаю, читатели, а вместе с ними и издательский мир, стали более инклюзивными. И это не вопрос политкорректности — это то, что людям действительно интересно читать».
Подобно тому как Вегетарианка Хан Ган расширила рынок корейской литературы, популярность этих писательниц проложила дорогу их коллегам. Хотя, по словам Джулии Санчес, в отличие от корейского случая, среди латиноамериканских стран только Аргентина финансировала перевод литературы — и эти программы недавно были свёрнуты.
Как и в 1960–1970-х, этот всплеск интереса к латиноамериканским авторам не ограничен Великобританией. «Это мировое явление, — говорит Лоранс Лалюйо, литературный агент Rogers Coleridge and White. — Оно происходит почти во всех странах Европы и в других регионах мира». Среди её клиентов — Алия Трабукко Зеран, чей второй роман Чистый, посвящённый теме домашнего труда в Чили, недавно стал бестселлером № 1 в Швеции и выйдет в Великобритании в июне. Переводы на английский открывают авторам дополнительные рынки, поскольку всё больше редакторов по всему миру читают на английском. Поддержанные премиями вроде Международного Букера и Национальной книжной премии США, переводы в последние годы обрели популярность в Великобритании, особенно среди читателей младше 35 лет. Согласно отчёту Booker Prize Foundation за 2023 год, испанский — седьмой по популярности язык оригинала для переводной прозы в стране: в 2022 году продано 124 000 таких книг.
Несмотря на сокращения грантов и трудности малых издательств из-за урезания бюджетов художественных советов, есть надежда, что второй бум продолжится — этому способствует запуск нового издательства Foundry Editions, специализирующегося на переводах, и рост издательства Charco Press, ориентированного на латиноамериканскую литературу. Основательница Charco Каролина Орлофф надеется, что рынок будет расширяться, и мы увидим голоса из менее переводимых стран, таких как Перу и Боливия. «Думаю, рост будет, — говорит она. — Международный Букер вызывает дискуссии и любопытство, и, надеюсь, мы увидим больше латиноамериканских авторов, издаваемых не только нами, но и в целом в Великобритании».
зарисовочка говорите - я не в каждом романище в ладонь шириной нахожу настолько замечательный эпизод, где всё в лад - и повествование, и моменты действия, и то, что без указки или ссылок описывает мир незаметными мазками мастера. Впрочем, все ваши книги такие.
фатальный изъян плана: чтобы создать робота (и не работать), нужно работать. Парадокс лентяя
джаз - видимо вы никогда не задумывались, что дóлжно оплачивать - ноты, фиксирующие мелодию, творческую импровизацию исполнителей, технологии, которые позволяют вам услышать эту музыку - или ценность - ваше личное умение получить от всего этого личное - только ваше - впечатление, основанное на вашем сиюминутном эмоциональном отклике
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page228#msg4765672
Родные места нашей сегодняшней героини Дарьи Лис – Залесье – находятся по середине дороги от Минска до Вильнюса. Местечко известно прежде всего тем, что там жил композитор Михаил Клеофас Огинский – автор полонеза «Прощание с Родиной». Совсем недавно родовая усадьба Огинских была отреставрирована. В Залесье на Сморгонщине проводятся концерты, встречи, научные конференции и фестивали, посвященные творчеству М. К. Огинского.
Дарья Лис– белорусская поэтесса, писательница и журналистка.
Привет. Я не претендую на звание "Лучший автор года". Я просто пишу. ...Это простая книга, которая, я надеюсь, вам понравится.)
Хорошая работа по визуализации, великолепная читанная-перечитанная серия книг
В кои-то веки мечталось и сбылось. Это возможность которую надо реализовать немедленно, как бы не взывали к совести помытые банки, баклажанчики и перчики — и читать
автор - добросердечный человек, можно уже почитать хорошее, спасибо ему
Анна Шнайдер
— это псевдоним Натальи Ерофеевой, известной ещё как Evi Eros и под первым псевдонимом Ника Соболева.
Биография
Настоящее имя: Наталья Евгеньевна Ерофеева (также публикуется как Наталья Шнейдер)
Родилась 14 июля 1977 года в Ижевске (Удмуртия)
Образование и профессии: окончила Ижевскую Государственную Медицинскую академию (1999) и Удмуртский государственный университет (2004). Работала врачом, медицинским представителем, в аптечном снабжении. Сейчас живёт в Саратове и воспитывает сына.
Псевдонимы и писательская деятельность
*Анна Шнайдер — основной псевдоним для сетевого и коммерческого фэнтези и романтики.
Под этим именем опубликовано более 100 произведений, включая серию «Альганна», циклы «Цикл: Альганна» (например, Недостойная 2020, Тьма императора и др.)
*Evi Eros — псевдоним, упомянутый на Продаман. Там можно найти её под этим именем, но информации немного. Вероятно публиковалась эротическое романтическое фэнтези.
*Ника Соболева — первый псевдоним, под которым Наталья публиковалась на samlib.ru
прекрасно сформулированная и оформленная мысль. и книги вы пишете тоже замечательно, за что вам отдельно спасибо
Помню имя, но не помню читал-ли.
Сейчас перечитываю Первого от вас, вот на фоне этой замечательной серии (не оконченной, ждём) и буду сравнивать.
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page227#msg4761880
Алира Лионкурт
Современный любовный роман, Современная проза, Попаданцы в магические миры, Фантастический детектив, Темное фэнтези
Дата рождения: 11 февраля 1990
Откуда: Россия
Образование: Высшее
Эстет. Пишу, дышу, путешествую.
https://vk.com/alira_lionkourt
https://vk.com/id16209575
https://www.livelib.ru/author/1857670-alira-lionkurt️
https://author.today/u/id16209575/works
https://litgorod.ru/profile/321317/books
https://litmarket.ru/alira-lionkurt-1-p510394
https://fanfics.me/user381111
познавательно, хотя после 14 лет, когда на стрельбище мне окончательно предложили не придуриваться, а тренироваться в стрельбе из мелкашки, - я перестал обращать внимание на пистолеты. но из ПМа всё-же потом настрелялся вдоволь, когда милиционерам было лень патроны дожигать. вот так и не стал фанатом короткоствола.
подожду завершения и почитаю, 3+ главы пожалуй маловато
а вот ваше про нечаянного богача перечитаю, очень сентиментально вышло там у вас, но это и хорошо
Мы есть. Терпите.
И пишите своё, такое нужное
... просто слушаю Юту - Жили-были: И дело даже не в годах
Это правда, Слесарь в книге яснодело герой, и такой, который нравится. Читаю Белова с первой выкладки.
Как 17 лет начальник ОТК, узнал на работе многих замечательных спецов мехобработки - своеобразные люди, отлично ладившие с механизмами, станками и инструментами. Нестандартные. Надёжные. Терпеливые.
https://metro.fandom.com/ru/wiki/В_свете_костра
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page227#msg4760674
Haley Tyler • Born in The United States
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
Genre Dark Romance
she/her
your local chaos gremlin
Top 100 Amazon Bestselling Author
represented by: @lunarliteraryagency
🤍 pa: @the_overwhelmed_reader
Привет! Я Хейли Тайлер — автор тёмной романтики из Техаса.
Именно я стою за мрачной серией о байкерах Salvatore Brotherhood MC и тёмной паранормальной романтикой Calling on the Reaper. В моих историях — герои, которых одновременно любишь и ненавидишь, и сюжеты, что делают резкий поворот тогда, когда ты меньше всего этого ждёшь.
Рассказывать истории я начала с самого детства, но официально стала опубликованным автором в 2021 году с дебютным романом Killing Calm (это первая книга в серии SBMC!). С тех пор я живу и дышу своими мрачными, изломанными мирами.
Когда я не пишу, скорее всего, слушаю Тейлор Свифт или хэви-метал (других вариантов просто нет), устраиваю запойные просмотры сериалов или с головой ухожу в очередной роман.
Если ты в поиске новой тёмной романтической одержимости — ты по адресу. Добро пожаловать в мой мир!
Будучи абсолютным почитателем (во всех смыслах) этой книги - абсолютно не нуждаюсь в визуализации. Но пусть будет
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic10893page227#msg4759371
𝐂𝐚𝐭𝐚𝐥𝐢𝐧𝐚 𝐂𝐮𝐝𝐝 | Autorin | Dark Thrill Romance
Catalina Cudd описывает себя как заядлая мотоциклистка, неисправный кулинар и творческая номадка, которая путешествует по миру, но всегда возвращается в свой деревянный дом в Германии
...из ФБ: Catalina Cudd 21 июль в 12:44 ·
[b]Каждому нужна муза • Моя особенная[/b]
Мои подписчики на рассылку уже знают про Musling, потому что я посвятила ему дикий зимний рассказ "»Punsch für die Protas« Удар за Протаса", в котором он побуждает моих главных героев начать восстание против меня.
Я не знаю откуда он и хочет ли какое-то божество так меня наказать. Но у нас с ним очень разные взгляды на то, как должен выглядеть хороший роман.
Вот так весьма сильно: он всегда любит мир, и гармонию, и розовые блёстки на всём.
Я убеждена, что он по ночам крадётся и копается в моих рукописях. Потому что утром часто бывают вещи, про которые я не могу вспомнить. Горькая сцена боя вдруг превращается в счастливый танец под «Macarena» и жестокие враги лежат плача. Идёт дождь из конфетти. Единороги улыбаются.
Он также часто крадёт мою любимую жвачку. А мой мужчина клянется камнем и ногой, что он к этому не причастен..
Моллюск, как мой внутренний критик, ещё виноват в том, что я полдня размножаюсь одним предложением, а потом удаляю его разочарованной.
Тихий хихик на заднем плане.
Если кому интересна эта Муза - готова обменять на золотого хомяка. Или яблоко, или яйцо.
Благодаря своим маленьким ручкам моллюск отлично подходит для уборки в самых плотных углах. Он умеет петь, хоть и не очень хорошо, но с большими ушами выглядит довольно аккуратно. Может, ты сможешь научить его забавному искусству.
Написал комментарий к гостевой книге пользователя Шапиро
День рождения: 1 марта 1989 г. Родной город: Камышлов Живёт: Сухой Лог
Наталья Грейш
Писательница, рецензентка, профессиональная читательница
https://author.today/u/natasha_anashk30