Написал комментарий к произведению Особенности выживания Бога Смерти в Ремнанте
Здесь есть техническая тонкость.
Предлог "в" употребляется с частями чего-либо. Например, Азия -- часть Земли, поэтому никто не говорит "на Азии" -- только "в Азии". Т.е. в конкретном месте, части более обширного места. Аналогично любая страна -- часть политической карты мира, отсюда известная ошибка с Украиной, происходящее В которой требует предлога В, но часто заменяется (неверным) НА. "Где болит?" -- "В колене". А вот "что-то внутри, на кости, голова" -- нарочитая косноязычность прямой речи.
Говоря о хлорке как сеттинге: там Общество Душ или Ад или Мир Живых или Хуэко Мундо -- части единой системы, созданной Королём Душ. Это как страны из примера выше. Поэтому да: в Обществе Душ, в Хуэко Мундо etc.
Но Ремнант -- это целостность, несмотря на этимологию названия. Это и мир, и планета, поэтому имеет смысл обращаться с ним так, как мы обращаемся с нашим родным миром -- или Марсом, или Луной, или иным объектом планетографии. Никто и никогда не говорит "в Марсе", я такого даже не слышал. Так почему "в Ремнанте" можно рассматривать как подвид нормы?
Да, если бы в заглавии значилось "в мире Ремнанта" -- я бы слова поперёк не сказал. Потому что аналогичным образом вполне корректно обозначить, например "во вселенной Марвел" или "в мире Гарри Поттера". А вот формулировка типа "мои приключения в Гарри Поттере" или "мои страдания в детском мультике"... мнэ... ну да, так тоже говорят и пишут. Но делают это люди, не очень твёрдо владеющие русским языком.
Написал комментарий к произведению Особенности выживания Бога Смерти в Ремнанте
На этом аргументе можно было бы и закончить, да.