4 187
37 697

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к посту Подлинный "международный паспорт" США 1807 года

Там у француза точно написано "Консул Его Католического Величества, Исполняющий обязанности Консульства Франции"? Должно быть его христианнейшего величества (sa majesté très chrétienne). Иначе это дипломатический скандал - титул католического величества принадлежал испанскому королю, как ниже его и использует Дон Диего.

Почерк и подписи французского и испанского текста разные, так что вряд ли это один Дон Диего под двумя шляпами.

Написал(-a) комментарий к посту Загадка истории.

Из воспоминаний старого большевика Лозовского [псевдоним]:

Но вдруг я вспоминал, что я собственно не я и что мои похождения могут носить довольно ограниченный характер. Я так размечтался, что забыл, как меня зовут и когда и где я родился. Я лихорадочно начинаю рыться в своём кармане, вытаскиваю свой паспорт с необходимым количеством виз и штемпелей и вижу, что зовут меня Макс Веллер и что я — промышленник, владелец крупных автомобильных заводов. Со мною несколько раз случалось, что я вдруг забывал своё имя, день рождения и другие подробности. Поэтому я, сидя в вагоне, бесконечное число раз повторял в уме своё имя, старался запомнить, что родился в сентябре 1884 года и так далее

Написал(-a) комментарий к посту Американец из "Золотого века"

who claimed that his full name was Ramón Felipe Alvarez-del Rey, or sometimes Ramón Felipe San Juan Mario Silvio Enrico Smith Heathcourt-Brace Sierra y Alvarez-del Rey y de los Verdes; his actual name, according to the lawyers who settled his estate and other sources, was Leonard Knapp. In 2004 Stephen Holland presented US census evidence establishing to general agreement that Del Rey was born Leonard Knapp, the son of Wright Knapp, and was assisted through university by his uncle George Leonard Knapp. His claim that his father was a poor sharecropper of part-Spanish extraction was a fabrication, though it may be the case that his education did proceed in fits and starts before dwindling away after two years in college.

Написал(-a) комментарий к посту Если бы наши авторы умели писать исторические романы...

Очерк был опубликован в журнале Нижегородская старина, N 43-44/2015. Его можно почитать  по ссылке .

Кроме того Справка Разрядного приказа о службе сына боярского Михаила Ордынцова в городах Курмыше и Нижнем Новгороде опубликована в книге Пудалов Б. М. «Смутное время» и Нижегородское Поволжье в 1608–1612

Написал(-a) комментарий к посту Видимо ничего ещё не кончено - вместо ответов АСТ Ленинград увиливает от главных вопросов

Вы дали им право на печать книг на определенный срок. Уже напечатанные книги являются их имуществом. Соответственно для их продажи им никаких разрешений не требуется.  Вот допечатывать право не имеют.

Написал(-a) комментарий к произведению Дорога на Тибет

Вы смотрите на физическую карту из БСЭ 1970 г, на ней нет административных границ, но нанесены исторические названия разных территорий, например слева через границу от Альтмарка написано Люнебургская пустошь. 

Вот карта округов ГДР до октября 1990 г:

Написал(-a) комментарий к произведению Дорога на Тибет

Для немцев между землёй, как субъектом федерации, и округом, как частью унитарного государства, разница принципиальная. Поэтому в ГДР земли отменили и поделили их на округа, а при объединении Германии восстановили. Ну то есть это как написать, что в Калининграде он оформлял документы в правительстве Калининградской Автономной Республики.

По жене - она же жена российского Вагнера,  а не немецкого Беккера. Как она унаследует?

Написал(-a) комментарий к произведению Дорога на Тибет

Смысл подставы с учётом предыдущей организации документов и наследства в Зальтцведеле ускользает от понимания. И к предыдущей главе - никаких столичных контор земли Саксония-Анхальт в ГДР в данное время не было, поскольку сами земли были упраздены еще в 1952 году и Саксония-Анхальт разделена на округа Галле и Магдебург

Наверх Вниз