
Написал(-a) комментарий к посту Уха и прочие рыбные блюда
"Уха казацкая Кальян" - "н" лишняя. Калья она
Заходил(-a)
"Уха казацкая Кальян" - "н" лишняя. Калья она
Злотников и Орехов, опирающиеся на Владимира Сорокина, - это ж оксиморон
У Дмитрия Чайки цикл "Гибель забытого мира"
https://author.today/work/series/41158
Александр Чернобровкин https://author.today/u/a_cherno/works
у него в цикле "Вечный капитан" бронзовый век часто попадается: "Шумерский лугаль", "Народы моря", "Любимец богини Иштар", "Ассирийский мушаркишу", "Ворота богини Иштар"
четвертый забрал
Буяков Алексей Михайлович - Офицеры-выпускники Восточного института: годы и судьбы // Известия Восточного института Дальневосточного государственного университета. No 5, 1999. – С.97-116. Есть в сети
Шаренберг продолжал жить в Харбине.
С 22 марта 1925 г. по 5 октября 1931 г. —инспектор народного просвещения в Особом районе Восточных провинций в г. Харбине, затем инспектор управления народного просвещения, инспектор департамента народного просвещения. С 5 октября 1931 по 29 октября1934 г. — заведующий 5-м русским начальным училищем, а с 30 октября 1934 г. — заведующий 1-м русским начальным училищем в г. Харбине. Одновременно с февраля 1935 г. — находился в рядах Бюро российских эмигрантов в Маньчжурии (БРЭМ), с декабря 1936 г. —уполномоченный 3-го отдела БРЭМ по группе служащих административного, педагогического и служебного персонала русского начального училища в Корпусном городке г. Харбина. Дальнейшая судьба неизвестна. В государственном архиве Хабаровского края хранятся документы БРЭМ.
В т.ч. там числятся документы (https://gakhkk.khabkrai.ru/search/index.php?q=%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3-%D0%A8%D0%BE%D1%80%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%80):
Шаренберг-Шорлемер Валериан Николаевич
Даты документов 1935-1944
Количество листов 16
Примечания Наталия Александровна (жена) Всеволод Валерианович (сын)
фигня - 1960-ые, прикол и висяк - 1980-ые
"ткнул в территорию "парсов" ... - pars на картах к персам никакого отношения не имеет, это "часть" по латыни. Так принято было на картах обозначать, если объект не целиком. Asiae pars - часть Азии, Тartariae pars - часть Тартарии. Если взять приведённую карту целиком, там ещё Аfrica pars и даже Groenlandiae pars есть
По моему и актер и император темно-русые с каштановым отливом.
У Романцова, который Александра играет, при дневном свете цвет несильно от Александра отличается. Уж точно не брюнет.
Видимо пудра. На сайте ГИМа под вот этим портретом
написано: "Портрет отражает новшества в военной форме, введенные Александром I уже в первый год восшествия на престол. Это – военный мундир нового образца с высоким стоячим воротником и прическа с коротко стриженными по французской моде волосами, запрещенная при Павле I, которую первое время носили еще по традиции XVIII века «под пудрой».
При исполнении императорских портретов, художники обязаны были следовать утвержденным образцам. В первые годы царствования Александра I распространение получил «тип Кюгельхена», немецкого художника, работавшего еще при дворе Павла I. Художник создавал привлекательный сентименталистский образ – мечтательно-задумчивого юноши-царя.
Может освещение? Волосы то у него были достаточно темные:
Касаясь музеев. Можно вопрос по М.Фрунзе:
Последнее время у авторов AT (Ланцов, Reddetonator) Фрунзе в книгах называет себя Фрунзеэ с двумя гласными на конце .
Я так понимаю, что это растёт из Википедии, где идёт ссылка на Млечина: «Его необычно звучащая фамилия — румынского происхождения. И писалась несколько иначе — Фрунзеэ. Михаил Васильевич для простоты отбросил последнюю букву в 1919 году.» — Млечин Л. М. «Фрунзе». — М.: Молодая гвардия, 2014. (Жизнь замечательных людей).
Насколько это соответствует действительности? Он в дореволюционных документах действительно с ЕЭ на конце фамилии?
"итальянский пистолет фирме Glisenti Iron and Steel Company"
Они же итальянцы, а не англичане, оригинальное название компании: società anonima per azioni “Siderurgica Glisenti”.
"Глисенти продали права на пистолет другой итальянской фирме, Metallurgica Bresciana".
Там не права на пистолет продали, а всю компанию. Как пишут местные историки в "Tra Otto e Novecento a Villa Carcina. Economia e società" спор с флотом и значительное повышение железнодорожных тарифов нанесли значительный ущерб компании, и она была ликвидирована. В 1907 году, когда Альфредо Глисенти умирал, его заводы приобрела компания «Metallurgica Metalli» (ранее Tempini) из Брешии.
Открыли то эту разрушенную гробницу ещё в 2022 году. Сейчас определили, что это была гробница именно Тутмоса. Саму-то мумию ещё в древности перепрятали, её потом нашли в 1881 году и сейчас она в национальном музее египетской цивилизации.
Если имеется в виду "Прямой наследник" Николая Zampolita Соболева, то мне, например, книжка понравилась. И марксистских штампов там особо не наблюдается. Как и банковского апокалипсиса.
Ну справедливости ради "большой килт" (fèileadh-mòr), который с верхней частью, считается впервые упомянутым в 1594 году, так что автор всего на век промахнулся, если предположить что сюрко сверху большого килта. В XVIII веке это уже изобрели малый килт, типа юбки.
Ну там вообще-то сверху написано, что приехавшим и уезжающим по предъявлении билета бесплатно
Туалеты в отдельных зданиях при автовокзалах делали специально в виду требований Санитарных правил устройства и содержания общественных уборных. Утверждены зам. Главного государственного санитарного врача СССР 19 июня 1972 г., № 983-72.
Хотя было установлено три варианта размещения:
Общественные уборные могут располагаться:
а) в первых этажах общественных зданий;
б) в надземных или подземных, отдельно стоящих сооружениях;
в) в передвижных автофургонах
Но для варианта (а) была куча дополнительных санитарных требований, включая изолированный вход:
"При расположении общественной уборной в габаритах общественного здания: ...
б) стены, потолок и пол уборных должны быть водо- и газонепроницаемыми, а также звуконепроницаемыми во всех направлениях;
в) уборные не должны располагаться смежно с объектами торговли и пищевыми предприятиями;
г) уборные должны иметь обособленный вход и выход, быть изолированными от входов и лестничных клеток зданий;"
Туалеты там просто были отдельно в соседнем здании. А сейчас между ними по закону о транспортной безопасности забор поставили. С односторонним турникетом. Выйти по быстрому в туалет можно, а обратно через главный вход с досмотром. Поэтому пришлось новые в самом здании делать.
Ну так в тексте то он неоднократно "глава штази". А заменить на главу разведки штази, да нормально
"основного поставщика хлопка - Индию и Бангладеш". В описываемый период Бангладеш одна из провинций Пакистана под названием Восточный Пакистан. Она возникла в 1971 году в результате гражданской войны и третьей Индо-пакистанской войны.
И Маркус Вольф никогда не был главой штази. Штази это Министерство госбезопасности ГДР (штаатсзихерхайт), а Вольф был в нем начальником HVA - главного управления А (внешняя разведка)
Пётр первоначально хотел перенести столицу в Таганрог. Кстати, недавно вышел фундаментальный труд П.Авакова "Азовский проект" Петра I: Северо-Восточное Приазовье во внешней и внутренней политике России конца XVII-начала XVIII века"
Сами голландцы считали, что "Поддержав Россию в Северной войне оружием, деньгами и специалистами, голландцы внесли фундаментальный вклад в её победу над Швецией. Так разве русский царь не в долгу перед ними?"
Конингсбрюгге Х. История потерянной дружбы. Отношения Голландии со Швецией и Россией в 1714 – 1725, 2014
"Только для нормального функционирования Риги, пришлось бы завоёвывать весь бассейн Западной Двины, и в первую очередь Витебск с Полоцком. А это война с Речью Посполитой, но никак не Швецией"
Это без войны со Швецией никак - так как сама Рига была шведской. Собственно война и началась с вторжения Августа II в Лифляндию и осады Риги, в феврале 1700 без объявления войны. Петр I присоеденился к войне позднее.
"Мёл я ваше оружие, мету и буду мести" ;-) Навеяно текстом на обложке.
"И опять же ни разу никто не пишет про эксперименты со смешиванием спиртного и кокаин"
Пишет:
"Острота заключалась в том, что он в служебные часы любит попивать чай в ущерб деятельности… ― Больно укусить побоялись, а тявкнули ― по-лакейски… Ну что же, что чай… В девятнадцатом году я спирт пил с кокаином, чтобы не спать"
А. Н. Толстой. Гадюка (1928)
А что с продолжением "Аргонавтов"?
Основано Фредериком Паулсеном
1
Касательно этимологии - встречал ещё такую любопытную версию:
"шаньга ← сканьга (раскатанная лепёшка, сканик) ← скать (раскатывать тесто)
....
Ареальная дистрибуция слова "шаньга" показывает её ядро в вологодских, архангельских говорах, причём западные границы основного ареала (исключая спорадические фиксации) не уходят далее каргопольско-пудожских говоров, а распространение деривата "шанежка" в новгородских и даже псковских говорах связано уже с влиянием диалектной макроструктуры русских говоров, когда какая-либо лексическая единица получает интердиалектное распространение. А это уже следует рассматривать в контексте процессов междиалектного внутриязыкового взаимодействия.
Полисемантичность слова "шаньга" весьма затруднительно связать с различными типами финно- угорского воздействия. Значение «ватрушка» имеет обширные, но разбросанные фиксации от Чудского озера до реки Мезень; значение «лепёшка, оладья» отмечается в Поволховье, Белозерье, Пошехонье, в бассейнах рек Сухона, Северная Двина; более упорядочена дистрибуция значения «защипанный по краям корж с начинкой» – в Приладожье, Заонежье, Беломорье.
Исходя из всего вышеизложенного, а также широкого распространения рассматриваемой лексемы в русских говорах, логичней было бы предположить, что шаньга – это никакое не заимствованное, а исконно русское слово. Тем более, что его этимон – сканьга – имеет в русском языке множество однокоренных слов: скать (раскатывать тесто), сканик (тонко раскатанная лепёшка из пресного теста), сканец (раскатанный круг теста, сочень), скалка (валик для раскатывания) и др.
Современная форма – шаньга – возникла из "сканьга" (раскатанная лепёшка) в результате перехода 'ск' → 'ш'. От "шаньги", в свою очередь, произошли такие слова, как "шанежка", "шанёжник" (торговец шаньгами; прозвище архангелогородцев), "шанёжница" (женщина, приготавливающая шаньги либо ими торгующая), "шанежная" (закусочная, где подаются шаньги)."
Кстати брат Лучано - Агостино, епископ Грасса и Майорки, а потом регент Монако при Онорато I, лично был удостоен статуса рейхсфюрста императором Карлом V 27 июня 1524 года. Но титул не наследовался.
Потому что он prince de Monaco. Происходит от латинского princeps.
Соответствует понятию владетельный (суверенный) князь.
В Священной Римской империи, например, князья (princeps imperii, Reichsfurst) должны были соответствовать трем формализованным требованиям:
- суверенные права (jura regalia) на феод Империи под прямым вассалитетом Императору
- голос в рейхстаге
- право сбора войск (bannum).
Известные рода князей империи - Лихтенштейны, Турн-и-Таксис, принцы де Линь и ещё много.
Оноре Гримальди получил титул князя в 1612 от короля Испании Филиппа III.
Кстати герцогский титул Гримальди тоже носят - в 1641 году перебежав от испанцев к Ришелье князь получил герцогство Валентинуа , созданное в свое время под Чезаре Борджа
Причиной вступления России в Антанту стало не желание Балкан и даже не желание Проливов, а русско-германские таможенные войны (кратко о них , например, Кулаков А.А. Таможенная война России и Германии на рубеже XIX-XX вв.: проблема периодизации
К тому же, с учётом того что Россия в 1871 году поддержала объединение Германии, воспринимавшиеся как предательство.
Великое десятилетнее таможенное перемирие истекало как раз в 1914 году. А в случае немецкой победы над Францией российская экономика оказалась бы как сейчас под германскими санкциями.
Уж с поэмой "Людмила" Жуковского (1808) Пушкин точно был знаком.
Что касается Людмилы Чешской, то она с давних времен есть в православных святцах
Из "Православной энциклопедии":
мученица. (память 16 сент./29 сентября по н.ст. /; пам. зап. 16 и 21 окт.)
В Др. Руси о Л. стало известно благодаря краткому Житию, вошедшему под 16 сент. в состав пространной редакции древнерус. Пролога во 2-й пол. XII в. Исследователи полагают, что Житие попало на Русь раньше, вероятно в XI в., благодаря контактам древнерус. книжников с Сазавским монастырем.
...
В русских иконописных подлинниках сводной редакции (XVIII в.) под 16 сент. Л. предписывается изображать, как равноапостольных имп. Елену или кнг. Ольгу (Большаков. Иконописный подлинник. С. 30). Так, в подлиннике по списку Г. Д. Филимонова говорится: «Святыя мученицы Людмилы, бабы святаго Вечеслава княза Чешскаго; на главе венец царский и плат, аки у Елены царицы, и ризы таковы ж» (Филимонов. Иконописный подлинник. С. 153). В русской традиции изображение Л. вошло в программу росписи Крестовоздвиженского собора в г. Тутаеве, выполненной артелью Гурия Никитина (не позднее 1675). Образ святой в рост помещен на вост. грани сев.-зап. столба; Л. облачена в княжеские узорчатые одежды, на голове - белый плат, в правой руке держит крест.
Исходя из фамилий подписантов английский оригинал от 1956 года. В сети есть оригинал предыдущей версии 1946 года: https://archive.org/download/TM10-228/TM10-228.pdf
Так Чехия и Франция и есть континентальная Европа. Да и испанской Галисии и соседней Португалии олово тоже добывали. Вроде и сейчас тоже.
"В смысле месторождений олова в Европе нет? Что вы мне голову всякой ерундой морочите". Эээ... вообще-то Европа пользовалась именно европейским оловом - Девон и Корнуолл в Англии, Рудные горы в Чехии, во Франции тоже было.
Запрос написан под рисунком. А когда он иногда какое-то оружие отказывается рисовать, то можно вместо типа оружия указать конкретную марку, т.е. на запрос "танк" он ругается, а "т-34" рисует что-то похожее.
"Зато "Бинг" не отказывается рисовать оружие всех видов. Вот даже револьвер". Ну так-то и Шедеврум не отказывается такую картинку выдать:
"если можно тупо вырастить самим" - так опиум в Китае был запрещен во избежание наркомании. А британцы его контрабандой завозили. После того как китайцы эту лавочку смогли прикрыть, британцы и объявили им войну. По мирному договору китайцы помимо прочего вынуждены были заплатить 6 млн тогдашних долларов в возмещение конфискованного контрабандного опиума и разрешить британцам торговать этой отравой.
Светлана военнослужащей не являлась, соответственно ст. 58-1в к ее родственникам неприменима.
Полярный
Мне они очень понравились. С удовольствием бы и перечитал и прочитал продолжение.
Ну так логично, рифма важнее буквальной точности. Интернационал взять - и тот очень сильно по мотивам с французского на русский переведен.
Башкирия выглядит в основном так:
Написал(-a) комментарий к посту Танки "Рейд металл" в бою...
https://topwar.ru/81969-ego-nazyvali-reynmetall.html