Написал комментарий к посту О Хэллоуине и плохих переводах
Остров Сокровищ кажется его сын переводил, тоже Николай...
У нас действительно многие хвалили советских переводчиков, теперь чаще находят их недостатки. Тут ещё повлияло что сам Чуковский писал о себе и своих коллегах положительно в сравнении с иностранными и дореволюционными. Но в СССР было в принципе так принято - то, что у нас здесь и сейчас - самое лучшее. Чуковский не мог не воспользоваться.
Кроме того, советские переводчики и правда круты, они подарили нам прекрасную литературу, которую мы читаем до сих пор. Но их сила была не в научной точности... Если бы они работали как хотели бы современные "диванные лингвисты", то для детей того времени не зацепило или зацепило бы меньше. Про ОС говорят, что СТивенсон стилизовал его под 18 век, и некоторые современные эксперты полагают, что наши переводчики должны были сделать то же самое. Хотя с кортиком и алебардой кто-то из Чуковских промахнулся, да...
А ещё я тут обобщаю, а переводчики были разные и часто соперничали, что видно из Вами приведенного текста.
Ладно, прошу прощения, что разговорился, спасибо за интересный пост и веселья, если празднуете...
Написал комментарий к посту Шерлок Холмс FOREVER!
Какой фильм был первым вообще не помню. Одна вещь запомнилась, немного необычная по нынешним временам. Ч сначала прочитал книги, оба тома, а фильм долгое время не смотрел. Хотя знал о его существовании. Но у нас в семье и у знакомых ни у кого не было культа, что это мега-крутой фильм. И я жил в полной убежденности, что этот фильм проходной. Ну, потому что "у нас" как правило снимают фильмы сказки, легкие комедии, фильмы про войну.... А зарубежный детектив - это больше для Запада. А ещё я знал, что Шерлока много где экранизировали, и был уверен, что лучше всего сняли в Голливуде или может быть в Англии. А у нас если что и сняли, то так, для внутреннего пользования, чтобы было. И про Трех мушкетёров я тоже самое думал. А потом был август после второго курса (2005) у всех отпуска каникулы и мы всей семьей собрались каждый вечер смотреть по телевизору. Это был шок конечно, что так круто, мировая классика и у нас... Вспомнил, мы смотрели с этюда в Багровых тонах, это кажется вторая часть, а первую про знакомство пропустили.