
Написалa комментарий к произведению Второстепенный мастер
Одно дело - высказывание своего оценочного мнения, другое - позиция критика с рекомендацией другим читателям. И я ведь даже не спорю, мне просто показались нелепыми эти заявления. Предлагаю привести абзац из текста, который наглядно продемонстрирует "уровень гугл переводчика с иностранного. Рубленые фразы, зачастую нарушен порядок. Порой кажется, будто много промежуточные действий автор просто забыл прописать". Ведь это, очевидно, не сложно, наверное можно взять любой? Так продемонстрируйте тем читателям, для которых написан этот комментарий, как все здесь плохо.
Что касается второй части комментария: "По сюжету... Эмм... Кто, что, зачем, откуда - вопросы в воздухе висят. Это как смотреть какой-либо фильм с последней трети, в лучшем случае. Да, могут быть вьетнамские флэшбэки, но они уместны лишь точечно. И не в этом случае." Лично мне, как автору, очень бы хотелось узнать хотя бы один из тех вопросов, которые "кто куда зачем" висят в воздухе. Ну хочется мне провести работу над ошибками и усовершенствовать свои навыки. Но пока что больше похоже на комментарий человека, который не прочитал даже пары глав, а просто пришел, чтобы оставить негативный комментарий без всякого применения к самой истории, просто потому что, вероятно, есть желание поднасрать автору.
Поправьте, где не права.
Написалa комментарий к произведению Второстепенный мастер
Доброго! К концу мая планирую масштабное добавление проды)) Надеюсь, получится