7 687
39 471

Заходил

Написал комментарий к произведению Аудитор: Надежды юношей питают

Уважаемый автор. Начал читать ваше произведение. И сразу наткнулся на..пусть будут недостоверности.  Разговор ГГ и разоблачившей его Дарьи Семеновны. Которая, пропустив "мимо ушей",что ГГ попал в СССР из Китая(КНР), отношения с которым, к началу 70-х, были не просто плохие, а уже успевшие "дорасти" до пограничного вооруженного конфликта (п-о Даманский, 1969 г.), вместо, вполне психологически достоверного обращения в ближайшее Управление\отделение КГБ (в крайнем случае - в райотдел милиции) с "сигналом", сразу же поверила в благие (со слов возможного злодея) намерения ГГ и стала, по факту, как минимум  "пособником" вероятного "шпиона" вероятного противника. Активно помогая ему освоиться в самый опасный период шпионской "работы" - период инфильтрации. Такое вот ни разу не советское поведение.

 Один из сослуживцев ГГ (А.И. Медников) охарактеризован Дарьей как "..первоклассный специалист по логистике..". Анахронизм. Тем более для советской домработницы. Логистика, как понятие,и то в спец.литературе, появиться в СССР ближе к концу 80-хгодов XX в.Только в 1991 году в СССР создана Всесоюзная ассоциация логистики (ВАЛ)...Здесь речь могла идти скорее о специалисте по транспорту или грузоперевозкам. Анахронизмы "офис","сауна"и т.п... Приход на работу не в 9,а в час не просто "удивит" всех товарищей папы ГГ и его начальника, но станет основанием для выговора, при повторении- строгого выговора и увольнения нарушителя трудовой дисциплины. А еще и партком обязательно подключится...

Работой,точнее организацией и обеспечением работ по обустройству нефтяных и газовых месторождений, а также строительством магистральных и промысловых трубопроводов и обеспечением этих процессов строительства "фондами", материальными, людскими и финансовыми ресурсами занимались не специалисты Госплана СССР, а специалисты Министерство строительства предприятий нефтяной и газовой промышленности (Миннефтегазстрой СССР), образованное в 1972 г. Сами работы выполнялись коллективами СМУ объединенные в стройтресты с территориальной "привязкой". Специалисты СМУ из "Татспецстроя" не работали на скважинах Сургута, т.к. там трудились СМУ треста "Сургутгазстрой".. В "тучные" годы Миннефтегазстрою подчинялось 148 строительных трестов. Плюс заводы машиностроения и стройиндустрии, производственные объединения, проектные и НИ институты.. 

Написал комментарий к произведению Отец-одиночка

Получал, уважаемый,получал..Это была моя первая зарплата молодого специалиста в сельской "восьмилетке", где работал "по распределению" после института. 1983 г. Потом,конечно "набрал часов". Правда из школы уходил часа в четыре-пять. Плюс проверка тетрадей+планы уроков на следующий день..  

Написал комментарий к произведению Нэпман 1. Красный олигарх

Уважаемый автор количество наименований-названий фирм-производителей, включенных в повествование "материальных ценностей" на авторскую страницу текста, явно избыточно и мало что добавляет и к характеристикам персонажей, и обстановки их окружающей. Пример. Пожалуйста. Чертеж "..выполненный остро отточенным карандашом "Кох-и-Нор".." Как ГГ определил, что чертеж выполнен именно "Кох-и-Нор"ом"?У этих карандашей графит другого цвета? Чем, для повествования, отличается логарифмическая линейка "Фабер-Кастель" от просто логарифмической линейки в нагрудном кармане куртки? Да и как ГГ, в условиях мартеновского цеха определил, что линейка именно "от Фабера"? На самой линейке надписей нет. На темном футляре линейки (если она была в нем) название просто выдавлено и его издали прочесть\разобрать невозможно, т.к. освещение в цехе явно недостаточное (зима,пасмурно и сажей покрыты не только фермы крыши, но и стекла фонарей крыши). Если только автор не пытался показать , что ГГ получил при "переносе" некие суперспособности (типа особая дальнозоркость и четкость зрения в темноте). Из личного опыта - неудобно это-носить в нагрудном кармане (глубина 120-150 мм) трехсотмиллиметровую линейку. Постоянно норовит вывалиться,а у Сорокина там еще и "..блокнот в клеенчатом переплете.."был... Лишняя деталь здесь линейка эта. Лишняя.. Ей положено смиренно дожидаться хозяина рядом с рейсшиной, рейсфедером\карандашами, готовальней и кульманом , а не падать из кармана куртки на пол цеха рискуя прийти в негодность. Кстати рейсшина - чертежный инструмент, а не название фирмы. Инструменты чертежникам делали  "Fr. Keilpart & Co", "Е. O. Richter&Co", американцы "Keuffel and Esser Co" или тот же Franz Wilhelm Kuhlmann (Франц Вильгельм Кульман) ,автор чертежного стола - кульмана, мог чертежными инструментами "промышлять".

   Внимательный читатель вынужден отвлекается от сюжета при попытках сообразить, что это за одеколон Houbigant такой-сякой . Оставим "за скобками" саму возможность российского аборигена "образца 21 века" с ходу, за несколько секунд, опознать парфюм 100 летней давности. Узнал и узнал..как говорится ".. я-художник и я так вижу..".  Хотя замени фразу "..благоухая французским одеколоном "Убиган".." на выражение " благоухая хорошим\дорогим парфюмом" и сцена в ресторане не потеряет ничего ни в сюжетном ни в историческом плане...

Про то,что процесс "..его пальцы..набрасывали схему.." - невозможен по физиологическим причинам (пальцы самостоятельно, отдельно от руки "носителя", ничего ни "набросать" ни начертить не могут), известно многим. Надеюсь автор, вы почистите текст от подобных "багов".  

Написал комментарий к произведению Князь Демидов. Том III

Уважаемый автор, небольшое уточнение. Короткий урок французского языка.

 Использованная вами название стадиона "Рос дю ля секунд" (III том, гл.3) это , в переводе, не роза секунданта. Совсем. Роза, в классическом французском,- это [ʁoz] или , с артиклями, La (une) rose . В конце слова звонкий звук "з",а не шипящий "с". Т.е. первое слово ,в переложении на кириллицу, должно выглядеть как "Ля роз" или ,если речь идет о конкретной , например единственной, розе - "Юн роз".  Секундант ,т.е свидетель соблюдения правил проведения дуэли - это , в переводе с французского (и по смыслу ситуации) именно "свидетель", а не "второй". Секунд - это скорее к латинской secunda, через немецкий (что у французов обозначается как "la\une seconde" ). Т.е. на языке Вольтера выражение "роза секунданта (дуэли)" имела бы вид - " La rose du témoin" или в русской транскрипции (очень приблизительно в плане произношения) "ла роз-дю-темуэ". Всех благ..

Написал комментарий к произведению Сделай что сможешь. Новые горизонты.

Уважаемый автор, внесу свои "пять копеек" в малопочтенное дело "ловли" текстовых "блох".

 Гл.20.Меню "кабачка" "Данон". Блюдо"Петр Великий" в кириллической транскрипции выглядит в тексте как "Пьер-ля-Гран". Французский же вариант именования Петра Великого - это "Pierre le Grand", т.е.  "Пьер-ЛЕ-Гран". Все-таки Петр был мужчиной,поэтому правильным будет мужской артикль " le ,а не женский "la". Вы правы, "вспомнив",что Екатерина Великая по-французски - это Catherine la Grande ,т.е. "Катрин-ля-Гранд"..

По поводу дальнейшего технической составляющей содержания. Почему бы ГГ, кроме металлургии, не замахнуться на "Вильяма,понимаете,нашего Шекспира" и не стать Первым Сварщиком РИ. Ведь еще довольно долго при соединении "железа" у заклепок не будет соперников . Конечно корпуса паровых котлов без контроля свар.швов - только заклепки . Да и с морскими, тем более военными судами понятно,то корпуса  речной\москитный флот вполне можно "печь" сваркой...

 В описываемый период делает свои первые русские "шаги" электросварка. В 1881 г. Международную электрическую выставку, проходившую в Париже, приезжает русский инженер Николай Николаевич Бенардос со своим аппаратом "ЭлектроГефест" или как тогда писали "ЭлектроГефестъ", с помощью которого (неплавящимся угольным электродом) можно было сваривать, резать и наплавлять металлы.

  В ноябре 1988 года, талантливый инженер-изобретатель Пермских пушечных заводов Николай Гаврилович Славянов, впервые в мире демонстрирует электродуговую сварку металлическим плавящимся электродом. Николай Гаврилович сварил восемь различных (цветных и черных) металлов и сплавов, качественное соединение которых ранее считалось невозможным: колокольную бронзу, томпак, никель, сталь, чугун, медь, нейзильбер (сплав меди с никелем и цинком) и бронзу,которые на заводе обработали в форме граненого стакана (знаменитый "Стакан Славянова"). Это позже к сварочному делу  "прилипли" и американец Чарльз Л. Коффин (1890) и швед Оскар Чельберг (1906),основатель ESAB и автор металлического плавящегося электрода в обмазке (cварщики поймут).

Написал комментарий к произведению Сделай что сможешь. Начало.

Уважаемый автор,к упомянутой вами деревянной шестеренке могу "добавить" замену в дорожном шиномонтаже-автосервисе "рассыпавшегося" подшипника деревянной "копией"-втулкой, выточенной из березового чурбачка. Мне ее (втулку) показали с комментарием, что заменили ей подшипник на машине-"японке" следовавшей в Сургут с "югов".Время действия: начало двухтысячных. Место: Свердловская область. Трасса "Екатеринбург-Тюмень". Рассказчик настаивал,что хозяин машины хотел хотя бы до Тюмени "доползти" (ехал со всем семейством),мол он там знает мастера, и обязательно заменит втулку. 

Цимес истории в том,что эту втулку хозяин вернул изготовителям (ехал мимо,но завернул специально) со словами,что доехал с этой "времянкой" до дома (2 000 км) и конечно заменил на подшипник, но не выбросил,а сохранил. По внешнему виду и состоянию втулка (ИМХО) могла бы и еще столько же "проехать".

Написал комментарий к произведению Охота на Тигра книга первая КВЖД

Уважаемый автор, в 24 главе появляются золотые слитки с надписью "Швейцарский кредит".Так вот, в действительности это словосочетание, по-французски, пишется как "Credit Suisse", а не KREDIT SUISSE (все есть тырнете).

И вопрос.Почему ГГ, учитель с многолетними профессиональными стажем и привычками, никого, ничему не учит,попав в СССР, и не объясняет "предмет" окружающим "по десять раз"? Т.е.ведет себя как обычный, среднестатистический представитель российского "офисного планктона" обр. 2010-15 гг. Он ведь помолодел,а не поглупел и все забыл?

"..Тщательнее надо, ребята.."(с).

Написал комментарий к произведению Позывной "Хоттабыч"

Уважаемый автор, действительно, у вас получается. И герои уже имеют, "милостью автора", какую-никакую,но  "выпуклость", индивидуальность, кроме разных Ф.И.О и кличек,свой характер,так сказать,да и действия героев имеют логическое обоснование. 

И небольшое филологическое уточнение-замечание : включенное вами в текст выражение-просьба Кисы Воробьянинова подать "на бедность" на немецком, :"..дайте мне, пожалуйста, .." по-немецки имеет немного другой порядок слов, жестко определенный кстати: "geben Sie mir bitte .." или , если кириллицей,то" гебен зи мир биттэ..". Т.е первое слово в немецком предложении - это глагол "дайте",потом личное местоимение "вы"..,а не местоимение "мне" (нем. mir),оно ТОЛЬКО на третьем месте.

 Кстати, доктору "старой школы" ,спасшему ГГ можно в речь включить привычку обращаться к пациенту с вопросами,объединяющими врача и пациента:" Как МЫ себя чувствуем? А что у НАС с температурой?",батенька, Ну-с, снимайте бурнус! и пр.". Можно "оснастить" речь доктора медицинскими терминами "на латыни",а лучше латинскими поговорками,походящими по ситуации. Типа: Scientia potentia est (Сценция потенция эст). Знание - это сила; Vita brevis, ars longa (вита брэвис,арс лонга). Жизнь коротка, искусство - вечно или Volens - nolens (воленс-ноленс). Хочешь-не хочешь.. и т.п.

Все-таки латынь, как и греческий были знакомы всем образованным людям Российской империи, а для "клистирных трубок" латынь была просто обязательна "к применению" до 1917 года,особенно в части анатомии.  

А советский "новояз"? Это же "песня"!Был "комсомольский","партийный","бюрократический" варианты. А названия советских организаций - аббревиатуры?! А "диалектные слова и выражения"? У подавляющего большинства современников героев речь очень сильно была "украшена"..

А то ваши герои говорят современным русским языком.

 Всех благ, уважаемый!

Написал комментарий к произведению Смутное время

Уважаемый собеседник, я и не спорил с вами по поводу содержания процесса термообработки. Вы, возможно, удивитесь, но я понимаю, чем отпуск от отжига отличается, а они - от закалки и для чего применяются. После института работал мастером по инструменту на металлобрабатывающем заводе и Краткий справочник термиста  за 1963 г., из цеховой библиотеки, стоял на настенной полочке в "моем" углу "инструменталки"..

Написал комментарий к произведению Смутное время

Уважаемый..э-э-э написавший. Благодарю за информацию. Я,в силу профессиональных требований, конечно знаком с металловедением и с особенностями поведения меди (типа М1) при термических воздействиях. И о фазовых переходах, существовании закона Гука и особенностях пластической деформации металлов знаю..немного..Более того. Слышал о разработке методов интенсивной пластической деформации (ИПД) металлов, результатом которых может стать "необычное" поведение той же меди, а именно, после ИПД, при кратковременных нагревах образцов до 500 град (полный отжиг), наблюдается явление сверхпластичности меди (относительное удлинение образцов до 60%) при обычной температуре, со снижением прочности.  Так что не все так просто и линейно в "мире металлов". 

Написал комментарий к произведению Смутное время

Михаил, благодарю за быстрый и толковый ответ. Соглашусь с вами. Для неспециалиста, условного обывателя, наличие или отсутствие терминов из металловедения (теории термообработки металлов) не критично, для понимания сюжета и характера персонажей. Условный Вася Пупкин их , термины, просто "пропустит мимо мозга"... Тем более, что внешне отжиг меди похож на закалку (нагрел-и ..в воду..). "..Да и пес с ней.." с этой закалкой меди.

Небольшое уточнение по проблемам с медью в России до 17 века. До Урала и запуска, в 1635г., Пыскорского медеплавильного завода на залежах медной руды «у Григорьевой горы вблизи Соли Камской», Московский монетный(денежный) двор уже выпускал медные деньги из "русской меди". Еще в 1491 года Великий князь Московский Иван III отправил в Печорский край экспедицию для поиска серебряных и медных руд. Нашли. Через шесть лет на Цилемском руднике получили первую русскую медь, а царь - возможность чеканить "свои"медные монеты и.. лить пищали.

Собственно о бронзе спросил потому, что странным показалось ее отсутствие в тексте в виде украшений (фибул, заколок, обвесов -  для мужчин  и всяких "весюлек"и зеркал -для женщин). Еще раз благодарю за ответ и за неплохой текст. 

Написал комментарий к произведению Смутное время

Уважаемый Автор, маменька Всевлада медные брусочки, для "умягчения оных"(снижения твердости и повышения пластичности),не закаляла , а использовала процесс называемый ОТЖИГ. Закалка меди дает прямо противоположный эффект- повышает твердость и хрупкость металла. А почему бронза (та же оловянистая или оловянная) в " хозяйстве" отсутствует? Она и полируется лучше и к коррозии стойкость выше. В нашей истории медные сплавы с оловом древние металлурги освоили уже во 2-м тыс лет до н.э. За 700 лет до н.э. этруски уже делали отжиг (гомогенизацию) и полировку бронзовых зеркал, а сарматы горячую ковку и закалку бронзовых изделий.

Написал комментарий к произведению Камень Книга шестая

УВАЖАЕМЫЙ АВТОР, в 3-ей главе шестой книги, сцена встречи похмеляющегося ГГ, цесаревича-папы и дедушки-Императора, после "разбития" бутылки в руках ГГ дедушкой-И., Алексей пеняет дедушке на то, что в гостях не безобразничают. На что дед  отвечает, что он , в Империи, "везде в гостях!" По смыслу и продолжению диалога должно быть "везде ДОМА".

Написал комментарий к произведению Поступь вендетты: Шаг второй. По пятам.

Уважаемый автор, Ксения, на мой взгляд, не справилась с заданием.

 Та маска, которая изображена на обложке- это маска белой кошки. В лучшем случае.Это может быть маской нэко, точнее маской манэко-нэко, бакэнэко или нэкомата. Если первые - это храмовые кошки,приманивающие удачу, то вторые\третьи (призрачная кошка,умещая менять облик и кошка с двумя хвостами) - больше подходят ГГ, как существа магические, НО по одной из версий, ими могут быть только кошки..Гендерные ограничения. Короче "няшные" существа.

 Все-таки белый лис-кицунэ (спутник богини Инари, а иногда и ее воплощение в мужском варианте) имеет, в синтоистской традиции, несколько иное изображение. Например, Статуя кицунэ в замке Инуяма

или Священная лисица в храме Фусими Инари

Написал комментарий к гостевой книге пользователя СЕРГЕЙ

Геннадий, здравствуйте!

Прочитал с удовольствием. Легкое , ровное произведение. 

На впечатление от сюжета , для меня, наложились и собственные воспоминания. По возрасту и составу семьи, примерно, совпадаем с ГГ. Также ходил в секцию бокса и даже учился играть на скрипке.. Были планы (у родителей, разумеется) связать мое будущее с КГБ. Но в процессе получения высшего образования не сохранил 100% здоровье. 

 Кстати, фронтовик рассказывал, что его отца , тоже ранили и также ".. заменили челюсть собственным ребром.." и якобы этот случай попал в медицинскую литературу. До самой смерти , лет в 85, этот бодрый старичок ходил пешком в гости к нему, в соседний поселок, прим. 20 км в одну сторону. Спал только на лавке, укрываясь шинелью, в которой пришел из госпиталя.Сын, тот самый "пехотный Ваня-взводный", звали его Павел Анисимович. Удивительно, но он , несмотря на статистику, утверждавшую, что пехотные командиры взводов жили на фронте, в среднем, от 2-х недель до месяца, а потом либо ранение, либо "пал смертью храбрых", остался жив.

 "Как не убили- сам удивляюсь! Особенно страшно было во вторую, третью атаку подниматься. Первую-то как-то и не помню. Голову - как отключило. А потом уже знал как это, когда смерть и впереди, и кругом..Но надо же было взвод поднимать, а они из Средней Азии, по русски не то что говорить, понимают и то не все. Поначалу конечно, а потом, оставшиеся в живых, матерились по-русски почти без акцента.." 

  Пока не встречал произведений о "попавших"  в 1941-45 гг. в Тыл. Тот, который Фронту. А там и тогда и сюжеты и ГГ были на любой "вкус и цвет"..

Здоровья вам!

Написал комментарий к произведению Шанс. Подготовка к выполнению замысла. Книга 2. (Я в моей голове 2).

Уважаемый Сергей, если "вынести за скобки" эротику, то текст, по проработке окружающей ГГ среды, приближается к тому, что присутствует в "Вовке-центровом" А.Санфирова.  Реализм - близкий к аутентичности, а в отдельных местах-просто документалистика.Есть с чем сравнить из собственного опыта. Для меня высокая степень реализма придуманных событий и поступков ГГ -это признак серьезного отношения автора к написанному и читателям. Зачет! 

Написал комментарий к произведению Я спас СССР! Том IV

ГГ , для "группы товарищей ", не является самостоятельно ПОЛИТИЧЕСКОЙ, т.е. обладающей Властью и ресурсами в их системе координат, здесь и сейчас, фигурой и проходит, в лучшем случае, в графе "..и примкнувшие к ним..". Не царское это дело- генералам беспокоится из-за лейтенанта. Для этого капитаны и майоры есть, которые и "..поставлены, чтобы у "верхних" голова не болела.." о пустяках и технических деталях. 

Наверх Вниз