
Написал комментарий к посту Главред
Спасибо
Заходил
Спасибо
Бодро начали) Молодцы
...и за нас)
Хороший жанр, удачного старта, коллеги
И этот же прекрасно Рады, что понравилось) Приятного чтения!
А на это однозначно есть шанс)
К сожалению, пока ничего конкретного (
Будем рады) Приятного чтения
Вспомнилась детская книжка, где собаку звали Кыш))
Политика, увы, в целом грязное дело, однако мы понимаем: если бояться испачкаться, ничего не добьешься.
Есть и другая фраза: можно и в грязной луже увидеть отражение звезд)
А они и не любят. Есть хорошее утверждение, с которым сложно спорить: политика - следование возможностям, а не эмоциям и мечтам. Именно поэтому государства и правители, если они следуют этому принципу, идут вперед и, на взгляд со стороны, порой заключают очень странные и нелогичные союзы. Возможности для Китая, почему ему интересно с нами, а не скажем, с США, мы прописали в книге, причем подробно и в нескольких томах, в комментариях повторяться не будем.
Так что не про любовь тут речь, а про политические интересы и возможности им следовать в конкретный момент времени.
Как и ожидалось, просто не будет)
Стихи отличные
Спасибо за внимательное чтение) Перепроверим
Макаров - старый солдат, и не знает слов любви. Но... крепость накануне сдачи))
История дворцовых переворотов и передела бизнеса уже в наше время доказывают обратное)
Гм... А с учетом вашего пожелания выше, пожалуй, еще меньше)
Не будем торопиться радоваться, еще рано)
Однако вы хищник Тут и так читатели не разберутся, с кем лучше остаться Макарову, так еще и дочь американского президента в обойму?)
У Макарова нет предубеждений против Голливуда как культурного явления)
Или просто деловые?
Аригато годзаимас
Главное, чтобы не Мамкин Сыч
Ух... Вряд ли мы на это пойдем)
Светлая память... Помню его книги еще с девяностых, в том числе "Россия, которой не было" - перечитывал раз 10 без преувеличения
Светлая память... Очень неожиданная и грустная новость
Прекрасный выбор))
Читатели разделились на партию княжны Гагариной и партию принцессы Такамори)
Обязательно будет)
Спасибо! Рады, что понравилось)
И вам спасибо за теплые слова! Рады видеть)
С радостью
Хорошего старта
Ахиллесова пята попаданчества)
На самом деле не так все сложно - тексты мы обновляем сами, своими ручками. Но от ошибок и путаницы, конечно, не застрахованы)
Франсиско поправили, еще раз спасибо за внимательность) А по поводу Розалии вы сами пишете - верно для контекста других стране, не испаноязычных. Об этом же и мы говорим. Где-то прямая калька, где трансформация с редуцированием звуков как произошло, например, с Теодором/Фёдором, Томасом/Фомой и т.п.
С вашим подходом согласны, сами вроде как не зря (надеемся) на филфаке учились. Но в развлекательной повести, как справедливо заметили ниже, есть место для условностей. Если подходить полностью формалистски, то и речь персонажей должна быть полностью другой. Однако мы сознательно упрощаем ее для удобочитаемости. Главное, не перебарщивать ни в ту, ни в другую сторону.
И еще раз благодарим за уточнение, все еще раз перепроверили
Как раз западное побережье))
Понятно) И все равно хорошо
Спасибо! Особенно радует, что вы перечитываете серию, для нас это очень важно)
Все возможно)
Спасибо, что отметили. Вообще четко помним, что правили эти моменты. Перепроверим.
Как там сакраментальное? "Все проблемы из-за баб. И даже проблемы баб из-за баб" (С)
Спасибо за тапки! С Франсиско поправим. В целом же немного все-таки проясним момент: вы правы насчет испанского языка, тут спорить не будем, но в русский (как и в другие языки) слова и имена вовсе не обязательно переходят полной калькой. Поэтому Росалия, например, можно написать для особой атмосферы, но фактически это то же самое, что писать Джозеф Сталин и Москоу. Мы же не говорим и не пишем Кыив или Ханофа вместо Ганновер) Есть и исторически устоявшиеся трансформации вроде "МерседЕс" в мужском роде, а не "МерсЕдес" в женском, как в первоисточнике, и опять же "Самсунг" вместо "Самсон". Немного по другой причине популярная некогда модель "Мицубиси" под названием "Пахеро" стала "Паджеро" - чтобы избежать ненужных созвучий. Или лапша "Досирак" стала "Дошираком". А что-то просто удобней для произношения. Потому-то Росалия в русском трансформировалось в Розалию, там нам привычней и проще. Как Анжелика, но не Анхелика. Все зависит от ситуации и контекста - где-то прямое заимствование, где-то язык переваривает его под себя.
P.s. Обращение "босс" использовали скорее как универсальное, но подумаем, как заменить)
Спасибо! Приятного чтения дальше) И надеемся, что другие наши серии тоже вас привлекут
Поверьте, нас и самим было бы интересно развивать бизнес-идеи Макарова) Увы, в рамках даже одной серии сложно охватить все и не распыляться
Написал комментарий к посту Что почитать: неоновая сказка от Вадима Фарга
Удачи вам с Вадимом в продолжении)