0
22

Заходил

Написал комментарий к посту О имена, о нравы!

По поводу перевода гоблина. орки- урки,  Сэмуайз Гэмджи- Сеня Ганжа (Ганджубас), Агроном в оригинале — Арагорн. Также в оригинале он носит прозвище Strider (Странник, Бродяжник, Колоброд, Шатун), которое у Пучкова переиначено в «Бомжа» и т.д. Это трешь. как он сам сказал в интервью "Это образец идиотского перевода, когда  человек не понимает, о чём там говорят и несёт ахинею с каменной рожей." ))) И перевод действительно трешь был.

Написал комментарий к посту О имена, о нравы!

Все зависит от места и времени. Многие современые авторы, создавая свой текст,  стараются дать героям самые красивые и необычные имена, намекнуть таким  образом на нестандартность, загадочность или даже потустороннее  происхождение персонажа.Но стоит помнить, что вычурное имя — один из признаков великой и ужасной Мэри-Сью, Согласен что у каждого имени есть этимологическое значение. Геогиос, Георгий, Жорик, Жорж.... не меняют ничего если они соответствуют времени и месту. Но если вы назовете Жорж а не Георгий героя который жил скажем в 10-11 веке то это будет не уместно. так же как будет не уместно если древнегреческого героя будут звать Георг а не Георгиос.

Написал комментарий к посту О имена, о нравы!

Согласитесь, странно было бы, если бы мы читали про какую то расу на  другом конце галактике, в другом мире, в параллельной вселенной, и  вместо скажем Алдуина, Алдариса, Еракула, Шелданиса,  или других странных и не привычных имен были бы Антон, Данил, Альфред,  Да даже про параллельную землю было бы странно слышать Вася, Петя а не Тогран или скажем Зиоран. ведь там история по другому текла и развивалась. Там своя культура, свой  язык... Даже на Земле у разных народностей свои имена. И встретит среди  скажем финнов парня с чукотским именем Имрын,  довольно странно, а уж во вселенной встретить второго Васю который  любит ходить в ушанке и в рваной тельняшки и играть всеми шестью лапами  на плазменной гармошке, это абсурд. Я к тому что если автор берется  создавать мир, главное и самое первое правило это то что имя должно  соответствовать культуре и времени. Не приемлемо для писателя называть  спутницу главного героя, китаянку, Варварой, а простого русского парня  из глубинки сибирских лесов, Хулио Пенья. Не важно как читатель назовет в  мыслях твоего персонажа, но для автора он должен и обязан  соответствовать тому миру для которого он рожден, а исключения только  если в самой истории описывается причина, почему у него необычное имя  для своего региона, страны или мира. Но это исключения, а не весь мир,  страна, вселенная целиком где для всех имен одна причина, "так атомы  сложились". И мы ведь говорим не о читателе, не о том как он в мыслях  обзовет персонажа. А об авторе, который придумывает мир.  Автор он или  домохозяйка, которая филонит и пишет свои книги на салфетках? И я не  говорю сейчас про другую галактику или вселённую или параллельный мир, я  говорю про то что даже описывая нашу реальность, наш мире нельзя пихать  то что хочется или нравится. Автор должен точно продумывать мир  будь то 10 век или 25 век. Будь то Россия или Древний Рим, создаешь мир,  создай его хорошо. Разве не к этому должен стремится автор? Я понял бы,  если бы простой читатель взял и написал да по..(все  равно), он все равно Вася для меня. Но для автора, который пишет книги  писать что имя не важно, и оно не несет антуража так как это все равно  просто Вася. Ну мягко говоря странно. Нет я согласен с тем что имя должно быть читаемо, что должно быть видна хорошо проделанной работа. это и отличает хорошего мастера от домохозяйки.

Написал комментарий к посту О имена, о нравы!

Представте что Фродо звали бы Фредом или Федей  а Саурона какимнибудь Смитом. а Дар Вэйдер вдруг взял бы и стал Денисом Васильевым. Да ладно, возмем даже наш мир, скажим Гари Потера, вот как было бы, если бы Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор был бы просто Алекс Браун.  Звучало бы странно, как и лягушка Даша которая жевет на другом краю галактики. это как зерги которых звали бы пушок, мурка, дружок..... а муся.. я так кошку свою называю, буська-муська. Создание мира тем и сложно, что его нужно прорабатывать. Другой край галактики, другой мир, другой язык, другие имена. Пусть не Мурка а какаянебудь Мяукас, но это должно отличатся от привычного нам мира. Порой именно проработаный мир вносит ту изуминку ради которой хочется читать. а небрежное отношение к такому зачастую выглядит нелепым и отталкивающим. Относись Льюис, Толкиен,  Роулинг , Р.Мартин,  Пётч так же " имена - это просто имена, зачем заморачиватся, ну нафиг, обьяснять, придумывать" стали бы их книги такими популярными? чем бы они отличались от книжек написаных домохозяйками. Но они относились серьезно и доводили начатое до конца, если придумывали новый мир, то придумывали и прорабатывали его полностью. Поэтому их с упоением читает весь мир.

Наверх Вниз